Анна Блейз - Струны души

Тут можно читать онлайн Анна Блейз - Струны души - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Блейз - Струны души
  • Название:
    Струны души
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-7024-2167-1
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Анна Блейз - Струны души краткое содержание

Струны души - описание и краткое содержание, автор Анна Блейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Три дня знакомства, поцелуй, подслушанный разговор — и наивная девочка понимает, что мир совсем не так прост, как кажется. А коварные мужчины только и ждут случая, чтобы разбить тебе сердце. А раз так, то она, Роуз Дандоу, отныне будет держаться от них подальше. Но когда много лет спустя легкомысленный повеса вновь появляется на пути девушки и даже не узнает ее, Роуз, к своему ужасу, осознает, что он — единственный, кто ей нужен в этой жизни.

Так что же делать? Заставить замолчать свое сердце? Или же поверить, что нет такой преграды, какую не в силах преодолеть настоящая любовь?..

Струны души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Струны души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Блейз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ага, три одинокие женщины. У владелицы дочь, а у той тоже дочь по имени Роуз…

Наступила пауза. Девушка замерла возле двери Дилана. Она понимала, что подслушивать плохо, но какая-то сила приковала ее к месту. Через пару минут О’Гилви заговорил вновь:

— Очень странная девушка, совершенная дикарка. Брайан, это абсолютно непонятный мне экземпляр женской породы… Да нет же, никакая она не красивая. Очень юная девочка, которая нелепо одевается. Никаких манер. Знаешь, по-моему, она испытывает ко мне нечто вроде первой влюбленности… Вчера я выпил лишнего и поцеловал ее. Представляешь, ей уже шестнадцать и до меня она ни с кем не целовалась!.. Мне стало ее немного жаль, к тому же… — Тут Дилан опять замолчал, а потом ответил: — Да нет же, Брайан. Сегодня мне нужно по любому выбраться отсюда. Эмили ждет меня в Дублине. Эта девочка просто скрасила мне пребывание в этой Богом забытой дыре. Эх, будь она постарше…

И тут до Дилана донесся странный шум за дверью. Не договорив, он коротко попрощался с собеседником и выбежал из комнаты. На полу гостиной среди разбитой посуды в глубоком обмороке лежала Роуз.

— О черт, — выругался Дилан и, подбежав к лестнице, громко крикнул: — Эй, кто-нибудь! Роуз плохо!

Вернувшись, он поднял девушку и понес наверх, в ее комнату. Там же через минуту появились миссис Дандоу и бабуля, которая держала в руках аптечку. Несколько капель нашатыря — и Роуз, судорожно вздохнув, пришла в себя.

Серые глаза посмотрели на привычный мир вокруг. Но их выражение изменилось. Лежа на кровати, Роуз переводила взгляд с одного лица, склонившегося над ней, на другое и отчаянным усилием воли старалась не заплакать. Три дня знакомства, поцелуй, подслушанный разговор — и наивная девочка поняла, что мир совсем не так прост, как кажется.

Роуз сгорала от стыда и отчаяния. Она видела Дилана, но теперь у нее не было желания общаться с ним. Все изменилось. Возврата назад нет, и ей самой придется справиться с этим первым взрослым испытанием.

И она должна его выдержать!

2

— Роуз, посмотри на это.

Девушка обернулась и подошла к Линде, которая рассматривала новую картину, висящую на стене галереи.

— Когда ее привезли?

— В выходные. Настоящий шедевр, не правда ли? Думаю, она у нас долго не задержится. Покупатель быстро найдется.

Роуз внимательно изучила портрет дамы в платье стиля ампир. Она работала в галерее всего год, но уже считалась знатоком живописи девятнадцатого века. В штате работников были эксперты, которые оценивали полотна, приносимые владельцами на продажу. Но в последнее время хозяин галереи все чаще обращался за советом именно к Роуз Дандоу.

— Да, картина действительно превосходная. Надо позвонить мистеру Такеру. Он как раз хотел приобрести что-то в этом духе.

Линда усмехнулась.

— Такер был у нас в пятницу, верно? Не сомневаюсь, Рози, не пройдет и недели, как этот красавец сам тебе позвонит. Он так и увивался вокруг тебя. Странно, что сразу не пригласил в ресторан.

— Линда! — Роуз строго посмотрела на собеседницу, но потом не выдержала и рассмеялась. Уж больно забавно та закатила глаза, показывая, с каким вожделением их покупатель смотрел на нее.

— Думаю, ты можешь добавить сердце мистера Такера в свой победный список, — заключила Линда, перестав строить уморительные гримасы. Она отвернулась от картины и подошла к зеркалу, висящему в углу. — Как бы мне хотелось быть такой же красивой, как ты, — с полушутливым вздохом произнесла она, рассматривая свое веснушчатое лицо. — Не сомневаюсь, что и наш босс тоже к тебе неравнодушен.

Роуз покачала головой и улыбнулась. Ей не нужно было смотреться в зеркало, чтобы получить подтверждение словам Линды. Мужчины действительно обращали на нее внимание. Порой ей становилось смешно при виде бесстрастного представителя сильного пола, который ворочает миллионами, но теряет голову от ее длинных стройных ног или тонкой талии.

— Хочешь кофе? — спросила Линда. — Сегодня у нас вряд ли будет много посетителей. Летом в галерее всегда затишье.

— С удовольствием, — ответила Роуз.

Через несколько минут ее напарница вернулась из офиса с двумя чашками кофе и свежими булочками, которые каждое утро доставляли из соседнего магазина. Приятельницы сели на кожаный диван в зале и сделали по глотку.

— Кстати, когда ты собираешься в отпуск? — спросила Линда.

— Не позже, чем через месяц. Мне очень хочется навестить маму. Она осталась совсем одна после смерти бабули.

— Когда это случилось?

— Два года назад.

Роуз произнесла эти слова вслух и удивилась. Ей казалось, что печальное событие произошло совсем недавно, а на самом деле прошло уже столько много времени! Как быстро летит время, совсем по-старушечьи подумала она и чуть слышно вздохнула.

Сидя в огромном пустом помещении столичной галереи классической живописи, Роуз мысленно унеслась в родной Реддик, который покинула сразу после окончания школы. Время там тянулось бесконечно, думала она. Когда тебе шестнадцать, то кажется, что день никогда не закончится. В двадцать четыре года все происходит с точностью до наоборот.

Уставившись невидящим взглядом в стену, Роуз вспоминала, сколько всего произошло с тех пор, как она поступила в Художественную академию в Дублине и навсегда уехала из тихой деревни. Сначала ей было очень тяжело жить в большом городе. Она чувствовала себя глупой и ужасно провинциальной среди артистической молодежи академии. Роуз никогда раньше не видела таких изящных, со вкусом одетых девушек, начитанных парней. Она сторонилась вечеринок и танцевальных вечеров, боялась огромных магазинов и сумасшедшего движения на улице…

— Эй, Рози! — окликнула ее Линда. — С тобой все в порядке? У тебя такой странный взгляд.

— Извини, я задумалась.

Девушка виновато улыбнулась, поставила чашку на столик, встала и подошла к окну. Галерея располагалась на первом этаже старинного здания. Это было удобно для посетителей, но вид отсюда совсем не захватывал дух.

Тем не менее, невысокие дома на Фитцуильям-стрит, сложенные из серого камня, выглядели респектабельно. Как-никак, это был самый центр Дублина. Рядом располагались такие достопримечательности, как собор Святого Патрика, Тринити-колледж, основанный еще в шестнадцатом веке, Ирландский государственный музей. Туристы толпами ходили по округе, благо неподалеку находились известные своими роскошными магазинами кварталы близ реки Лиффи, а также очень популярная пешеходная улица О'Коннел-стрит.

Роуз вспомнила, как первые месяцы каждый день ехала в центр и по домам, как по книге, узнавала тысячелетнюю историю города. Он много пережил — жестокое завоевание норманнами, страшный голод в середине девятнадцатого века, гонения на католиков, гражданскую войну, во время которой была разрушена чуть ли не половина Дублина… Но, несмотря ни на что, расцвел вновь. В его силе можно было черпать оптимизм, и, когда становилось совсем тяжело, Роуз так и поступала.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Блейз читать все книги автора по порядку

Анна Блейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Струны души отзывы


Отзывы читателей о книге Струны души, автор: Анна Блейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img