Энн Мэтер - Четыре года без тебя
- Название:Четыре года без тебя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-05-0058880
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Мэтер - Четыре года без тебя краткое содержание
Четыре года назад муж Флисс, Морган Райкер, погиб в далекой африканской стране. Молодая женщина, полюбив другого мужчину, собирается выйти за него, когда вдруг узнает, что Морган жив…
Четыре года без тебя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Флисс, — повторил Морган. Его голос охрип от волнения. Он осторожно погладил ее плечо. — Ты не представляешь, как мне тебя не хватает, — пробормотал он едва слышно. — Иногда мне кажется — лучше бы я тогда умер!
Морган боялся, что Флисс оттолкнет его. Ведь она ясно дала понять — между ними все кончено. Морган догадывался, что Флисс не хочет бросать этого типа, пастора Блэнда! Но почему же она так ведет себя сейчас? Даже когда он запустил пальцы в ее волосы и начал гладить шею, она не отшатнулась. Сердце Моргана бешено колотилось. Что изменилось со вчерашнего вечера? — пытался угадать он.
Морган учащенно дышал, ему не хватало воздуха. Какой же я слабак! — с отчаянием подумал он. Не в силах более выносить муку неопределенности, Морган поднялся с колен.
— Пойду разожгу камин, — отрывисто бросил он. Ноги были ватными. Но Флисс быстро приподнялась и взяла его за руку.
— Пожалуйста, не сердись, — нежно попросила она.
— На что? — проговорил Морган с горькой ноткой иронии. — Почему я должен сердиться на тебя?
Рука Флисс безвольно опустилась. В глазах промелькнуло смущение:
— Не пойму, зачем ты…
— Зачем я пришел?! — почти выкрикнул Морган. Флисс отрицательно покачала головой.
— Я не об этом, — облизнула она губы кончиком языка. — Не могу понять, чего ты хочешь.
— Чего я хочу? — насмешливо переспросил Морган. — Не говори только, что не знаешь, чего мужчина хочет от женщины.
Нервы Моргана не выдержали, и он взорвался. Флисс ведет себя будто наивная школьница. Черт побери, он же не раз был с ней в постели! Прежде чем Флисс успела опомниться, он повалил ее на кровать.
— Чего я хочу? — исступленно повторял он. — Я хочу тебя, Флисс! С первой минуты, как я вернулся, я думаю только об этом, — прохрипел он.
— Морган, прекрати!..
Возмущенный протест Флисс был прерван яростным поцелуем. Морган навалился на Флисс всей тяжестью тела. Коленями он прижался к ее бедрам, ртом жадно ловил ее губы. Как же он истосковался по Флисс!
Голова шла кругом при одной мысли о том, что гибкое тело сейчас находится в его власти. Как безумный покрывал он поцелуями ее грудь.
Сердце Флисс бешено колотилось. Морган почувствовал это. От неистовых ласк Моргана Флисс задрожала, и Морган ощутил ее призывный трепет.
У Флисс больше не было сил сопротивляться. Тело выдавало ее тайные желания. Неожиданно для самой себя она вцепилась в свитер Моргана и резко притянула его к себе.
Сладкая дрожь сотрясала все тело Моргана. Он сгорал как в лихорадке и знал, что только Флисс может спасти его от всепожирающего пламени. Неотвязная мысль преследовала его — как долго он сможет выдержать такой невероятный накал чувств?
Флисс уже постанывала от удовольствия, когда Морган ласкал языком ее губы. Наэлектризован— ность ее тела, стоны — все это доводило его до безумия.
Он вспомнил, как несколько лет назад он лишил ее невинности. Но — теперь все было иначе. Они с Флисс стали чужими. Морган старался об этом не думать — он понимал, что подчинил Флисс своей воле. Она отвечала ему взаимностью инстинктивно, а не по велению чувства. Через минуту любовная игра завершится, Флисс придет в себя и возненавидит его.
К черту эти мысли! — разозлился Морган. Флисс по-прежнему его законная жена! Кто осудит его за желание воспользоваться своим правом? Какие могут быть сомнения? Она жаждет его, сознательно или нет, какая разница? Ее податливое тело уступило его натиску.
Рука его медленно заскользила по ее телу. Она не сопротивлялась и лишь содрогнулась всем телом, как только Морган достиг заветной цели. Он почувствовал — ей достаточно ласки, чтобы дойти до высшей степени наслаждения.
В то же мгновение Морган понял — он не сможет дать Флисс то, чего она жаждет. Его охватила паника. На лбу выступил пот, руки похолодели. У меня ничего не получится! Волна возбуждения схлынула, как только он признал свой полный провал.
Это была самая унизительная минута в его жизни. Он сидел на краю постели, уронив голову на руки. Морган ждал от Флисс презрительных слов. Жалкий, ни на что не способный импотент! — казнил он себя.
— Морган, что с тобой? Тебе плохо?
— Пойду приготовлю чай, — сказал он, резко поднявшись на ноги. — Нам обоим это будет на пользу.
— Не уходи! — воскликнула Флисс. — Скажи, что произошло? — с беспокойством повторила она. — Может быть, я повела себя как-то не так?
Морган был в растерянности. Как объяснить свое состояние? Ведь это его вина, он только сейчас осознал последствия своего пребывания в плену. Но он ничего не сказал Флисс. Он просто не мог выглядеть идиотом в ее глазах.
Он не стал ничего объяснять и попытался скрыть свою неудачу под маской гнева.
— Не могу спать с любовницей Блэнда, вот и все! — жестоко бросил он и, не дожидаясь ответа, выбежал из комнаты.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
В палисаднике под окном росли бледно-желтые нарциссы. Дожди с порывистым ветром побили и растрепали бедные растения. Флисс стояла у кухонного окна, разглядывая поникшие цветы.
Вот и я так же себя чувствую, печально думала она. Интересно, что сейчас делает Морган? Вспоминает ли о ней? Она постоянно думает и беспокоится о нем. Прошла уже неделя, как он вернулся на базу в Крэйторпе. С тех пор от него никаких известий.
Флисс собиралась позвонить родителям Моргана и спросить о нем. Но так и не позвонила — начнут интересоваться, почему она не расспросит его самого. Они уверены — у Моргана и Флисс все по-прежнему. Родители Моргана пережили неприятную минуту, прочтя ту гнусную статейку. Правда, Моргану удалось убедить их, что все это — вранье газетчиков.
После того злополучного утра в спальне она чувствовала себя совершенно разбитой и была не в силах выдержать объяснение со свекровью. Слава богу, Морган не стал ничего рассказывать родителям. Напротив, вызвал огонь на себя и защищал Флисс. В то утро Флисс никак не могла сосредоточиться. Все мысли ее были заняты Морганом, она мучилась вопросом, почему он так странно повел себя. Ведь Флисс не хотела отталкивать его. Но они не успели толком поговорить. Ни свет ни заря на пороге появились его родители.
Чем больше она думала о своей последней встрече с Морганом, тем сильнее становилось чувство собственной вины. Вспоминая об этом, Флисс сгорала со стыда и не находила себе оправдания. В то утро она могла бы прогнать Моргана из спальни, но ведь не сделала этого. Конечно, он застиг ее врасплох, оправдывала себя Флисс. Но ведь она сама попросила его остаться. Разве она не понимала, чем все это может кончиться?
Она и представить себе не могла, что Морган так бурно отреагирует. И Флисс совершенно не была готова к столь бурному проявлению страсти. За эти годы она привыкла к спокойному и уравновешенному Грэму. И сейчас корила себя — как она могла позволить себе забыться, оказавшись в объятиях Моргана! Ведь она обручена с Грэмом!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: