Кэролин Грин - Настоящая любовь (Сборник)
- Название:Настоящая любовь (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:-05-005653-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролин Грин - Настоящая любовь (Сборник) краткое содержание
Хотите помечтать о любви? Сборник, включающий в себя три новых, ранее не публиковавшихся романа, станет для всех любителей романтики настоящим подарком. Три истории о любви, о разных судьбах, о характерах, о сложных, запутанных взаимоотношениях: «Настоящая любовь», «Ловушка для сладких снов» и «Долгая дорога домой». Окунитесь в мир больших, сильных и красивых чувств!
Настоящая любовь (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо. — Кейт отнесла поднос к кассе.
Поднявшись наверх, она тихонечко постучала в дверь палаты, прежде чем войти.
— Это я, — объявила Кейт и умолкла, увидев Сабрину, дремлющую на руках у отца.
— Она уснула, — прошептал Марш. — То есть, мне кажется, что она спит. За последние несколько минут она ни разу не шелохнулась.
— Верно, она спит, — подтвердила медсестра, поставив поднос на столик. — Можно, я переложу ее на кровать?
— Думаю, так будет лучше для нас обоих.
Кейт осторожно перенесла Сабрину с отцовской койки на только что застеленную соседнюю кровать. Бережно опустив спящую девочку на постель, она сняла с нее туфли, носки и шорты, оставив лишь футболку и трусики.
— У нее был тяжелый день, — заметил Марш.
— У вас обоих. Вам тоже следовало бы поспать, доктор Даймонд, — посоветовала Кейт, укутывая Сабрину одеялом.
Уложив девочку, она подошла к койке Марша.
— Если ночью вам что-нибудь понадобится, нажмите вот эту кнопку, — сказала она, приложив его здоровую руку к кнопке вызова медсестры.
Кейт уже собралась уходить, но неожиданно пальцы Марша сомкнулись на ее запястье.
— Спасибо за все, что вы сегодня сделали для Сабрины.
Девушка стояла, ни жива ни мертва. По ее коже бежали мурашки, дыхание застыло у нее в горле, а сердце билось, как сумасшедшее. Она еле сдерживалась, чтобы не выдернуть руку.
Хотя Кейт частенько представляла себе, что она сделает или скажет при следующей встрече с Маршаллом Даймондом, даже самые бурные ее фантазии не могли сравниться с реальностью.
— Я всего лишь выполняю свой долг. Спокойной ночи, доктор Даймонд, — выдавила она и шмыгнула за дверь.
— И никаких изменений? — поинтересовался доктор Франклин на следующий день.
— Никаких, — мрачно подтвердил Марш. — А как насчет исследования, которое сделали сегодня утром? Уже есть результаты?
— Все вроде бы в норме. Не нашли ничего такого, что могло бы привести к постоянной слепоте. Не забывай, Марш, еще и суток не прошло после аварии.
Марш вздохнул. Результаты исследования обнадеживали, но это было очень слабым утешением. Тревога и неодолимый страх перед слепотой не давали ему уснуть большую часть ночи.
Время от времени он открывал глаза, надеясь увидеть хоть что-нибудь: размытое пятно, тень — что угодно, лишь бы это свидетельствовало о возвращении зрения. Но вокруг царила чернота.
Неподвижно лежа в тишине, Марш прислушивался к дыханию своей дочери, радуясь, что она осталась невредимой.
— Выше нос, приятель, — сказал Том. — Я же предупреждал тебя, что вряд ли твое зрение вернется к утру.
— Но я не могу остаться здесь еще на один день.
— Выбора у тебя все равно нет. А где Сабрина? Как она спала?
— Дрыхла, как сурок. Я попросил одну из медсестер отвести ее в душ.
— Боюсь, мне все-таки придется позвонить в Службу защиты детей.
— Черт возьми, Том! Разве это так необходимо? — воскликнул Марш, закипая от злости.
— Марш, я, правда, очень сочувствую. Ты же знаешь, я забрал бы ее к себе, но вряд ли тебе еще и ветрянка нужна ко всем прочим неприятностям. Почему ты не позвонил матери в Ирландию и не попросил ее вернуться домой?
— Потому что к ее возвращению я могу уже выздороветь, и она только зря прервет поездку.
— А как насчет соседей?
— После стольких лет я уже и соседей всех перезабыл…
— Тогда у нас нет выбора… если только…
— Что? — встрепенулся Марш. — Что? — повторил он, пытаясь скрыть досаду.
— Ну, не знаю, чем это лучше приюта, но ты мог бы нанять няню для Сабрины, пока твое зрение не вернется, — предложил Том.
Марш секунду молчал, обдумывая совет друга. Внезапно его осенило.
— А почему бы мне не нанять медсестру, чтобы она ухаживала за нами обоими? Тогда ты согласишься выписать меня и отпустить домой вместе с дочкой?
— Я не совсем то имел в виду…
— Возможно, зато мне пришло в голову именно это.
— Разумный вариант, — согласился Том. — Но как ты умудришься кого-нибудь нанять на такой короткий срок?
Марш вновь погрузился в размышления.
— Минуточку! А как насчет Кейт? Это та самая медсестра, которая так понравилась Сабрине.
— Кейт Тернер? — переспросил Том. — А откуда ты знаешь, что она согласится?
— А оттуда, что вчера она сама мне сказала, что работает здесь последний день, и ее смена заканчивается как раз сегодня утром. Наверняка она согласится поработать на меня денек-другой, — продолжил Марш с радостным возбуждением в голосе. — Она замечательная. Сабрина в нее просто влюбилась…
— Попробовать, конечно, не помешает…
— Окажи мне услугу, Том. Можешь разыскать Кейт и попросить ее поговорить со мной?
Несколько минут спустя доктор Франклин вернулся в палату в сопровождении медсестры.
— Кейт, ты говорила вчера вечером, что сегодня заканчивается твоя последняя смена, и что ты собираешься искать другую работу, — обратился к ней Марш.
— Да, это так, — немного растерявшись, ответила девушка.
— Хочешь поработать на меня?
Четвертая глава
— Вы хотите предложить мне работу? — Кейт уставилась на Марша, не веря собственным ушам.
— Всего лишь на пару дней. Ведь вчера ты сама сказала, что, когда твоя смена закончится, ты останешься без работы?
— Да, но…
— Я хочу отвезти свою дочку домой. А доктор Франклин пообещал выписать меня из больницы сегодня же, если я найду человека, который сумеет присмотреть и за мной, и за Сабриной, пока мое зрение не восстановится. Правда, Том?
— Да, — поддакнул Том Франклин.
— Итак, Кейт… Я буду очень признателен, если ты поможешь нам обоим, — теплым и убедительным голосом продолжил Марш. — Я хорошо заплачу, — добавил он и назвал такую сумму, услышав которую девушка растерянно моргнула.
— Это очень щедрое предложение, но…
— Пожалуйста, я в отчаянии, — перебил ее Марш. — Я прошу не для себя. Я прошу для моей дочери. Это наш единственный шанс. Я и вправду не представляю, как Сабрина перенесет проживание в приюте, тем более после всего, что с ней было.
Кейт понимала, что это не просто просьба, а крик о помощи, и видела взволнованное выражение на его покрытом синяками лице. Но все же она колебалась. Десять лет назад Марш сильно ее обидел и мимоходом разбил ее сердце. Хотя с тех пор она повзрослела и изменилась, боль не прошла, и Кейт не хотела снова впускать его в свою жизнь. Она должна была ответить Маршу, что не станет работать на него ни за какие деньги, но у нее язык не поворачивался произнести эти слова.
— Я понимаю ваше положение… — начала она наконец, но прежде чем успела продолжить, дверь отворилась и вошла Сабрина, как и накануне одетая в шорты и футболку.
— Привет, Кейт! — на ее лице вспыхнула застенчивая улыбка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: