Кэролин Грин - Настоящая любовь (Сборник)
- Название:Настоящая любовь (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Радуга»
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:-05-005653-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролин Грин - Настоящая любовь (Сборник) краткое содержание
Хотите помечтать о любви? Сборник, включающий в себя три новых, ранее не публиковавшихся романа, станет для всех любителей романтики настоящим подарком. Три истории о любви, о разных судьбах, о характерах, о сложных, запутанных взаимоотношениях: «Настоящая любовь», «Ловушка для сладких снов» и «Долгая дорога домой». Окунитесь в мир больших, сильных и красивых чувств!
Настоящая любовь (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот это да! Глядите, кого кошка принесла, — воскликнул он, вернувшись в кухню.
— Разве так гостей встречают? — поинтересовался чей-то голос.
Гостья ступила на порог, и Кейт сразу же узнала свою давнишнюю подружку Пайпер.
— Пайпер? — Марш повернулся на звук.
— Собственной персоной. Разве мои братики меня не обнимут? — спросила она, улыбнувшись сначала Маршу, а затем Спенсеру.
Спенсер сгреб в охапку свою сестру и крепко ее поцеловал. Затем она подошла к Маршу и сама обняла его.
— Как ты? — спросила Пайпер.
— Лучше, намного лучше.
Взгляд Пайпер упал на Сабрину.
— А ты Сабрина! Какая красавица! Привет! Я твоя тетя, — она ласково потрепала девочку по волосам.
— Привет! — улыбнулась Сабрина.
Пайпер посмотрела на стоящую у плиты Кейт.
— Привет… — она умолкла, и на ее загорелом лице появилась недоуменная гримаса. — Не может быть! Кэт! Это действительно ты? Глазам своим не верю. Так здорово снова тебя увидеть.
На глазах у Кейт выступили слезы. Она и слова вымолвить не успела, как Пайпер бросилась ее обнимать.
— Привет, Пайпер, — только и сумела она сказать, когда подружка ее отпустила.
— Кэт, ты все такая же. По-прежнему выглядишь на миллион баксов! — воскликнула Пайпер. — А я до сих пор обижена на тебя за то, что ты исчезла, не попрощавшись. Почему ты не писала, не звонила? Когда я видела тебя в последний раз, ты спасла мне жизнь. Так что ж не заглянула хотя бы на минуточку, чтобы я могла спасибо сказать?
Кейт почувствовала, что краснеет.
— Прости. Ты права. Я должна была написать…
— Теперь уже не важно. Как здорово, что ты здесь. Нам многое надо наверстать. Как ты жила все это время? И почему оказалась здесь?
Кейт рассмеялась. Сдержаться она не могла. Пайпер тоже совершенно не изменилась.
— Так на какой вопрос ответить сначала? Подожди минутку, завтрак остывает. Садись. Я не хочу, чтобы вся эта еда пропала зря.
— Я тоже поем. В самолете так ужасно кормили, — заявила Пайпер, присаживаясь за стол к братьям и племяннице.
Кейт поспешила подать им завтрак и налить кофе. Затем и сама присела, слушая дружескую болтовню Пайпер и ее братьев.
Пайпер пришла в восторг, когда Марш рассказал ей о том, что его зрение восстанавливается. Опустошив тарелку, она откинулась на спинку стула, довольно улыбаясь.
— Как хорошо дома, — заметила она.
— Почему ты вернулась? — поинтересовался Спенсер.
— Я узнала, что мама и папа в Ирландии, и прилетела их навестить. Когда они рассказали мне о происшествии с Маршем, я решила вернуться домой и помочь, чем смогу. Но, кажется, я уже опоздала.
Спенсер взглянул на часы.
— Эй, братишка… нам пора. В девять у меня назначена встреча.
— Куда это вы намылились? Я же только что приехала! — возмутилась Пайпер.
— Марш хочет показаться доктору Франклину, а я должен встретиться с управляющим банком, — ответил ей Спенсер.
— Управляющий банком. Какая скукотища, — усмехнулась Пайпер. — Что ж, раз вы исчезаете, я смогу познакомиться поближе со своей племянницей и поболтать с Кэт.
После ухода Марша и Спенсера Пайпер, Сабрина и Кейт вместе вымыли оставшуюся после завтрака посуду.
— Кейт, я схожу за моей книгой о лошадях и покажу Пайпер, — предложила Сабрина.
— Очаровашка, — прокомментировала Пайпер, когда девочка выбежала из кухни. — Да уж, моему братишке здорово досталось. Кстати, о брате. Ты все еще влюблена в него?
— Я не… Откуда ты… — Кейт умолкла.
Она взглянула на Пайпер, и они дружно расхохотались.
— Как приятно снова тебя увидеть, Кэт, — повторила Пайпер. — Я так скучала по тебе, когда ты уехала. Почему ты не позвонила, не написала письмо? Ты же была моей лучшей подругой. Ты спасла мне жизнь.
Кейт покачала головой.
— Это Марш тебя спас, — возразила она. — А что касается писем и звонков, я всегда предпочитала расставаться сразу и навсегда.
— Я понимаю, — сказала Пайпер, и по ее печальному голосу Кейт догадалась, что она говорит о чем-то очень знакомом.
— Ты надолго приехала? — поинтересовалась Кейт. — Марш говорил, что ты стала фотографом и путешествуешь по всему миру. Наверное, это очень интересно.
Пайпер зевнула.
— Прости, — сказала она. — Наверное, это из-за смены часовых поясов. Я чувствую себя такой измотанной…
Кейт улыбнулась.
— Почему бы тебе не вздремнуть. Ой, подожди. Я же заняла твою спальню.
— Нет проблем. Я залягу в комнате родителей. — Пайпер зевнула еще раз. — Позже поговорим, ладно? Скажи Сабрине, что я посмотрю ее книгу как-нибудь потом.
Оставшись в одиночестве, Кейт обхватила себя за плечи, чувствуя подкативший к горлу комок. Ей так хотелось стать частью этой дружной семьи, но, судя по утренним событиям, ее работа здесь окончена.
Она вновь подумала о Марше и об их ночном поцелуе. Сердце подсказывало, что Марш испытывает по отношению к ней не только чувство благодарности, но разум утверждал иное.
Внутренний голос напоминал ей, что она дочь своего отца, всего лишь прислуга, стоящая на целую ступеньку ниже этих людей.
— Кейт? А где Пайпер? — спросила Сабрина, вернувшаяся на кухню с целой стопкой книг.
Кейт вытерла слезинку со щеки.
— Легла отдыхать.
Девочка нахмурилась.
— А я хотела показать ей свои книги о лошадях.
— Покажешь позже, когда она проснется, — заверила ее Кейт.
— Может, когда папа и дядя Спенсер вернутся, мы сходим в конюшню и снова посмотрим на жеребеночка, — с надеждой предложила Сабрина.
— Так почему бы нам не сходить прямо сейчас?
— А можно?
Выскочив за порог, девочка пулей промчалась по лестнице и двору. Кейт брела сзади, и с каждым шагом ее печаль становилась все глубже. Когда Хэнк впустил их в конюшню, Сабрина бросилась вперед и вскарабкалась на тюки с сеном, чтобы лучше видеть.
— Кейт, смотри, как он вырос, — восторженно воскликнула она. — Скоро я буду на нем кататься.
— Хотелось бы мне посмотреть.
— Но ты же посмотришь.
Кейт закусила губу.
— Вряд ли, — ровным голосом сказала она.
— Почему? — спросила Сабрина, взглянув на Кейт своими голубыми глазами, такими же, как у ее отца.
— Потому что меня уже здесь не будет.
— Почему?
— Потому что твой папа снова стал видеть, а он нанял меня лишь для того, чтобы я ухаживала за вами, пока его зрение не вернется. Теперь я ему не нужна.
— Ты уедешь? — голос Сабрины дрожал.
Кейт заметила слезы в ее глазах.
— Не сейчас, — с улыбкой сказала она. — Но скоро.
— Но ты не можешь уехать! — Девочка готова была разрыдаться.
— Лапочка, не плачь, — взмолилась Кейт, чувствуя, что ее сердце разрывается на куски. — С тобой ведь останутся папа, дядя Спенсер и тетя Пайпер, и скоро приедут дедушка с бабушкой. Ты даже не заметишь, что я уехала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: