Лидия Данкен - Я таких не встречала
- Название:Я таких не встречала
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0633-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Данкен - Я таких не встречала краткое содержание
Если вы хотите заглушить боль от разочарований, забыть измены и предательства, попробуйте сочинить любовный роман. В поисках героя обратите внимание на тех, кто окружает вас. И очень может быть, что вы встретите того единственного и неповторимого, кто принесет вам счастье…
Я таких не встречала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О!.. А я-то надеялся… — Торнтон прижал руку к сердцу, словно прикрывая смертельную рану. — Вы сразили меня наповал!
— Вас это забавляет. Но, действительно, идеальные мужчины живут только на страницах любовных романов. И поэтому миллионы женщин зачитываются такой литературой!
— Поправьте меня, если я ошибаюсь. Здесь мы оба должны расплакаться, не так ли?
— Не знаю, как вы, а я не вижу повода для слез, — не обращая внимания на его иронию, ответила Эбби.
Ей вдруг вспомнилось роскошное свадебное платье, тщательно укрытое от посторонних глаз на самой дальней полке шкафа. Она всегда заставляла себя думать о нем как о чем-то вроде капиталовложения, наподобие банковских акций или старинных золотых украшений. Другое дело, что Эбби это не всегда удавалось, и в глубине ее души таилась надежда, что придет день, когда она наденет его.
— Простите, что отняла драгоценные минуты вашего времени. — Крепко прижимая к себе папку, Эбби приготовилась прощаться. — Надеюсь, мы больше никогда не увидимся. Всего хорошего.
— Если вас не затруднит, ответьте мне перед уходом всего на один вопрос.
Эбби взглянула на часы. Что ж, до конца перерыва у нее еще есть пятнадцать минут. — Что вас интересует?
— Сколько времени вам понадобилось, чтобы сочинить это «Навеки и еще немного»?
— «Навеки вместе», — зло поправила его Эбби, уверенная, что он нарочно исказил название ее романа. — Около шести месяцев. Но я делала это только по вечерам, после работы, и в выходные. Когда я закончила роман, у меня было такое чувство, будто я пробежала марафонскую дистанцию. Но, к несчастью, я совершила ошибку, типичную для начинающих авторов.
— Какую именно?
— Сразу послала роман в издательство.
— Что же в этом такого?
— Сначала книгу должен прочитать кто-нибудь еще. Но, к сожалению, я узнала об этом, только познакомившись с Мейбл.
Торнтон задумался, скрестив на груди руки.
— Я не очень понимаю. Разве не редактор решает, будет ли издательство печатать ваше произведение? Зачем терять время в ожидании, пока роман прочитает кто-то из ваших знакомых? Ведь это никак не может повлиять на мнение специалистов.
— Каждая рукопись сперва нуждается в исправлениях. И очень важно сделать это до того, как с ней познакомится редактор.
— Насколько я понял из ваших рассуждений — «Навеки вместе» отклонили?
— Нет… Пока нет, — покачала головой Эбби. — Но я почти уверена, что это произойдет. Я закончила роман около четырех месяцев назад, но до сих пор занимаюсь исправлениями.
Она снова взглянула на часы, но уже не потому, что боялась опоздать. Ей казалось довольно нелепым стоять посреди его огромного кабинета и обсуждать свою книгу.
— Значит, Мейбл прочитала роман уже после того, как вы отправили его в издательство?
— Да, — подтвердила Эбби. — Она вернула мне рукопись, сделав некоторые замечания на полях. Они очень помогают мне в теперешней работе над книгой. Это она подсказала, что основная проблема «Навеки вместе» в главном герое.
— В Стивене?
— Да. — Эбби была приятно удивлена, что мистер Рэдфорд не забыл это имя. — Мой Стивен — отличный парень, и я действительно люблю его, но его образ, несомненно, нуждается в некоторых изменениях.
— Он должен был стать таким, как я?
— Вы правы.
— Но каким?
— Главный герой в любовных романах — всегда цельная натура, сильный и целеустремленный человек. Когда я впервые увидела вас, мне показалось, что вы сочетаете в себе все эти качества.
— Простите мое любопытство, но вы пришли к такому выводу до или после того, как я столь неосмотрительно задел вас зонтом?
— После.
— Мой зонт сослужил мне странную службу, — несколько цинично улыбнулся Торнтон. — Ведь, насколько я могу судить, не в ваших привычках бегать за мужчинами по улицам, стараясь узнать о них как можно больше? Поправьте меня, если я ошибаюсь.
— Вы правы. Со мной это впервые, — холодно ответила Эбби. Ох, ей следовало подумать о последствиях раньше. Их беседа все больше приобретала неприятный для нее характер.
— Приятно сознавать, что выбор пал именно на меня. — Продолжая улыбаться, он небрежным жестом поправил волосы.
— Что ж, можете гордиться, хотя, наверное, мне не надо было так рьяно преследовать вас. — Стоило Эбби чуть расслабиться, как этот тип сразу напомнил ей, при каких обстоятельствах они познакомились. Нет, Торнтон Рэдфорд не подходит на роль главного героя ее романа! Хотя бы потому, что она никогда не сможет управлять им, как Стивеном. — А теперь мне действительно пора идти. Еще раз извините, что оторвала вас от дел.
— Ну что вы!.. Наша беседа была очень… занимательной.
Да уж, подумала Эбби, если Торнтон Рэдфорд собирался немного развлечься, это ему, бесспорно, удалось.
— О чем еще вы говорили? — никак не могла удовлетворить любопытство Мейбл.
Подруги снова встретились по дороге на работу и сидели теперь друг против друга в переполненном, как обычно, вагоне.
Эбби не успела даже раскрыть рта, когда приятельница уже задала ей следующий вопрос:
— А он рассказал тебе, что недавно завершил грандиозный проект? Я читала его интервью во вчерашней газете.
Эбби никак не ожидала такой реакции подруги на свое сообщение о последней встрече с Торнтоном. Новость о том, что она еще раз побывала в его конторе и даже заставила прочитать отрывок из своей рукописи, Мейбл восприняла с неописуемым восторгом. А ведь Эбби была уверена, что ее снова отчитают за безрассудство! Сама Мейбл на такое была не способна. К тому же, постоянно имея перед глазами своего Теда, она совершенно не нуждалась в привлечении героев со стороны.
— У нас не было времени общаться на такие темы, — наконец ухитрилась вставить слово Эбби. — Послушай, не принимай все это так близко к сердцу. Мы виделись с ним десять минут!
— Десять минут! Да ты знаешь, сколько можно сказать друг другу за целых десять минут!
Эбби снисходительно посмотрела на подругу.
— Поверь, не произошло ничего особенного. Я только попыталась доказать ему, что действительно пишу роман. И ничего больше!
— Но ты же провела с ним целых десять минут. Вы ведь о чем-то разговаривали? Я хочу знать все подробности!
— Он только задал мне несколько вопросов о том, трудно ли быть писателем.
— И о чем же ты ему рассказала? — не унималась Мейбл.
Эбби вовсе не хотелось делиться с кем бы то ни было подробностями этой встречи. Обычно, возвращаясь по вечерам домой, она сразу погружалась в работу над романом. Но после вчерашней беседы с Торнтоном она просидела перед машинкой до глубокой ночи, так и не написав ни строчки. Все ее мысли были заняты детальным анализом каждого слова, произнесенного ими. Да, в столь странной ситуации он вел себя вполне вежливо. И более того, как ни старался, не мог скрыть некоторой заинтересованности ее романом. Надо признаться, она не ожидала такого приема. Торнтон Рэдфорд вел себя как истинный джентльмен! Миллионы мужчин на его месте просто подняли бы ее на смех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: