Оливия Гейтс - Королева лунного света

Тут можно читать онлайн Оливия Гейтс - Королева лунного света - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Гейтс - Королева лунного света краткое содержание

Королева лунного света - описание и краткое содержание, автор Оливия Гейтс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Из-за болезни отца на хрупкие плечи принцессы Клариссы легла большая ответственность. Чтобы спасти свою страну от разорения, она готова пойти на все. Даже стать женой человека, которого презирает больше всех на свете...

Королева лунного света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королева лунного света - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Гейтс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо тебе за потрясающий секс, но я требую, чтобы ты выполнил свою часть сделки, стал кронпринцем и оставил меня в покое.

Ферруччио устало улыбнулся ей.

— Опять двадцать пять! Когда ты научишься думать, прежде чем говорить? После случившегося нам ничего не остается, кроме как пожениться.

— То, что ты лишил меня невинности, еще не означает, что мы должны пожениться.

— Мы не предохранялись, — возразил он. — Ты могла забеременеть.

Когда до нее дошел смысл его слов, ей показалось, что она падает в пропасть.

— Даже если и так, это не твоя забота. Я уже давно совершеннолетняя и отдавала себе отчет в своих действиях. Если я забеременела, то справлюсь с этим сама.

Ферруччио резко поднялся и подошел к ней. Его глаза неистово сверкали.

Справишься? Сделаешь аборт? Или, может, отдашь ребенка на усыновление?

Внутри у нее все закипело от ярости. Как он мог подумать, что она способна на подобные вещи?

— Если я забеременела, — прошипела она, — я рожу ребенка и буду любить его до конца жизни. Тебе не о чем беспокоиться.

Он стал мрачнее тучи.

— Очевидно, ты плохо меня знаешь, Кларисса. Я не допущу, чтобы мой ребенок был незаконнорожденным.

— У тебя устаревшие взгляды! — воскликнула она. — Миллионы матерей растят детей в одиночку и отлично с этим справляются.

Его губы искривились.

— Как ты можешь судить о вещах, о которых ничего не знаешь? Неужели ты, имевшая двух любящих родителей, была бы готова лишить своего ребенка этой радости? Осмелилась бы принцесса страны, где семейные ценности превыше всего, иметь внебрачного ребенка? Или ты покинула бы Кастальдинию, лишь бы последнее слово осталось за тобой? Назло мне?

Ферруччио приблизился еще на шаг, и ее руки инстинктивно дернулись вверх. От него не укрылся этот защитный жест.

— Боже милостивый, неужели ты подумала, что я собираюсь тебя ударить ?

Она отвернулась.

— Кларисса! Посмотри на меня. Думаешь, я бы это сделал? Да я и пальцем бы тебя не тронул, разве что в порыве страсти.

— Гнев — это тоже страсть, — пробормотала она.

— Нет, гнев — это слабость, — отрезал Ферруччио. — Часто он толкает людей на необдуманные поступки. Я никогда не позволяю своей ярости выйти из-под контроля. Можешь быть в этом уверена. Почему-то мне кажется, что на тебя раньше поднимали руку. Кто это был? Немедленно ответь! Я должен знать, кто этот мерзавец.

Он протянул к ней руки, но она увернулась.

— Оставь меня одну, Ферруччио.

Ему все же удалось ее поймать.

— Я никогда не оставлю тебя одну. И ты скажешь мне, кто тебя так сильно напугал, что ты приняла защитную позу, стоило мне приблизиться к тебе. Похоже, это повторялось неоднократно. Ты привыкла, что насилие — это единственный способ выражения недовольства.

— Отпусти меня, черт бы тебя побрал!

— Я не отпущу тебя, пока ты мне не скажешь, кто с тобой это сделал.

— Будешь давить на меня физически, чтобы я подчинилась твоей воле? Думаешь, ты хоть немногим лучше человека, который меня бил?

Ферруччио резко ее отпустил, и она словно лишилась опоры. По правде говоря, его хватка не причиняла ей неудобств. Напротив, рядом с ним она чувствовала себя защищенной. Наверное, в глубине души понимала, что он не использует свою силу против нее.

— Ладно, можешь ничего мне не говорить, — отрывисто бросил он. — Я и сам могу легко все вычислить. У тебя не было отношений с мужчинами, значит, это был кто-то из членов семьи. Твой отец, не так ли?

Нет .

— Да. Кому еще это могло сойти с рук? Твои братья не стали бы поднимать на тебя руку. Я хорошо их знаю. Я разберусь с твоим отцом.

— Ферруччио, перестань. Ты и близко к нему не подойдешь.

— Не беспокойся, я, в отличие от него, не бью слабых и беззащитных. Моя месть будет намного страшнее. Я сброшу этого мерзавца с трона и вышлю из страны. Он больше не сможет к тебе приблизиться.

— Ты ошибаешься, он не... — Ей казалось, что она вот-вот упадет в обморок.

— Не защищай его, Кларисса, иначе мое наказание будет еще более жестоким.

— Признайся, ты хочешь наказать его не ради меня, а ради себя.

— Что ты имеешь в виду? — удивился Ферруччио.

— Ты думаешь, что твоя семья до сих пор тебя не признала из-за него, и хочешь использовать меня как предлог, чтобы ему отомстить.

Он цинично усмехнулся.

— Да мне наплевать, признает меня моя так называемая семья или нет. Двое Д'Агостино стали важной частью моей жизни, но не из-за кровных уз, а благодаря нашему взаимному уважению и доверию. Что касается остальных членов этого огромного клана, мне все равно, есть они или нет. Думаю, если бы эти люди каким-то образом присутствовали в моей жизни, они бы мне только мешали. Я даже благодарен твоему отцу за то, что он оградил меня от их влияния. Таким образом, я собираюсь наказать его вовсе не за это. Причина в тебе, и только в тебе.

Кларисса схватила его за руку.

— Ты и пальцем его не тронешь, слышишь? Иначе больше никогда ко мне не подойдешь.

Ферруччио оскалил зубы.

— Но он тебя бил.

— Нет, не бил! Он меня защищал!

— От кого? Кто еще имел такой доступ к тебе, принцессе?

— Моя мать, — простонала она.

Потрясение было таким сильным, что он замер на месте, как перед ударом. Его глаза были полны ужаса.

Dio ... Как? Почему?

Кларисса отрицательно покачала головой.

— Оставь это, Ферруччио.

— Ты не «оставила это», когда мне приснился кошмар. Ты хотела все узнать, помочь. Думаешь, я на подобное не способен?

— Все уже в прошлом. Это было двадцать лет назад.

— Но картины, нарисованные впечатлительным детским разумом, намертво врезались в память?

Она поморщилась.

— Твоя память тебя тоже не подводит.

— Ты уже должна была себе уяснить, что я просто так от тебя не отстану. Расскажи мне все.

— Ты ничего мне не рассказывал. Почему я должна?

— Я готов. Все, что тебе нужно, — это попросить. Итак, я слушаю.

Ей ничего не оставалось, кроме как подчиниться.

— У моей матери были проблемы в личной жизни.

— И она отыгрывалась на тебе?

— Думаю, у нее помутился рассудок.

— Думаешь? Ее не обследовали? Не лечили?

— Она приходила в бешенство, когда ей намекали, что с ней что-то не так. Это лишь подтверждает, что она была серьезно больна. Видишь ли, моя мать была очень красива, и у нее с юных лет было много поклонников. Ее отец, человек богатый и влиятельный, считал их всех охотниками за его деньгами. Он читал ей нотации и всячески препятствовал ее отношениям с молодыми людьми, которые ей нравились. Когда она стала достаточно взрослой, он выдал ее замуж за моего отца, миллиардера и нового короля Кастальдинии. Он посчитал его достойной партией для своей единственной дочери. Они оба были довольны, когда моя мать подарила им двух наследников мужского пола. Но на самом деле отношения моих родителей оставляли желать лучшего. Похоже, меня они зачали во время одной из своих последних попыток сохранить свой брак. И эта попытка провалилась. После моего рождения они уже не жили как муж и жена. Тогда мать сосредоточила свое внимание на мне. Ее забота имела патологический характер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Гейтс читать все книги автора по порядку

Оливия Гейтс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева лунного света отзывы


Отзывы читателей о книге Королева лунного света, автор: Оливия Гейтс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x