Этель Куимторп - Любовные колокола
- Название:Любовные колокола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0413-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Этель Куимторп - Любовные колокола краткое содержание
История героев этого увлекательного романа — лишнее подтверждение тому, что любовному искушению противостоять нелегко. Началом длинной цепи искушений молодой художницы, верной своим жизненным принципам, стала ее случайная встреча при необычных обстоятельствах с преуспевающим бизнесменом. Прошло немало времени, прежде чем колокольные перезвоны их сердец слились в один общий радостный любовный звон.
Любовные колокола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да… Но я думала, что мы пришли сюда, чтобы показаться на людях.
Усмехнувшись, Олджи взял ее за локоть.
— Давай пойдем в зал и выпьем аперитив. Мы сможем посидеть там на людях минут десять, если ты этого так хочешь.
— Конечно, я не этого хочу, — возразила Мадж.
— Ты хочешь сразу в номер?
— Как ты можешь так говорить? Ты нарочно выводишь меня из себя… Ладно. Давай выпьем. Может, это подбодрит меня.
Олджи хмыкнул и повел девушку в бар. Он усадил ее спиной к окну, а лицом к дверям.
— Вот. Мы на людях. Здесь тебя все прекрасно видят, — насмешливо сказал Олджи.
Ее действительно все видели. Когда открывались стеклянные двери, глаза каждого входящего с восхищением останавливались на Мадж. Даже внимание официанта, казалось, было приковано к ней.
— Это ужасно, — пробормотала она. — Все смотрят на нас. Почему? Это потому, что мы так странно одеты?
— Ты — нет, — сказал Олджи. — Ты прекрасно одета.
— Но… я одета не так, как они.
— Это делает тебя еще более привлекательной в их глазах.
Мадж неуверенно взглянула на него.
— Я и раньше так одевалась, но никогда не привлекала к себе и половины такого внимания, как сейчас.
— Может, просто ситуация другая?
— Ты хочешь сказать, это из-за того, что я с тобой?
— Нет. Просто твой внешний вид задевает всех этих людей, которые не всегда могут одеться так, как хотят, ибо подчиняются принятым в их кругу правилам. Они оценивают тебя по своим собственным стандартам. Их интересует, у какого кутюрье ты одеваешься и как бы им достать что-либо подобное. Все же очень мило с твоей стороны предположить, что это из-за меня на тебя все смотрят. Но тогда, мы — прекрасная пара, правда, Мадж?
— Прекрати! — Несмотря на то, что Олджи ничего не ответил, она совсем не почувствовала себя победившей.
Они молча тянули аперитив, когда в зал вошел хорошо одетый мужчина лет шестидесяти, седыми волосами и открытой улыбкой.
— Черт, — увидев его, пробормотал Олджи встал. — Дэн, рад вас видеть. — Он протянул руку.
— Олджи, дружище! — пробасил незнакомец, тепло пожимая протянутую руку. — Я думал, ты сегодня женишься?
— Уже, Дэн. Я уже женился. Разрешите мне представить вам мою новоиспеченную супругу — Мадж Вэнс. Мадж, это сэр Дэниел Гейбон.
— О… — Мадж скромно улыбнулась. Боже, помоги! Она не думала, что встретится с ним так скоро, и еще не выработала стратегию своего поведения. — Как поживаете? — произнесла она, протягивая руку.
— Моя дорогая! — воскликнул Дэн Гейбон, улыбнувшись ей, и прижал ее руку к своим губам. — Какая радость! Я так много слышал вас — и такие удивительные вещи. Мне сказали, что вы — единственная женщина, способная приручить этого дикаря.
Зеленые глаза Мадж расширились от ужаса, она должна что-то ответить, но что?
— О! Ну… я надеюсь, — ответила она запинаясь. — Могу вас заверить, это входит в мои намерения, мистер… сэр Дэниел. У меня очень высокие требования к браку. А Олджи и я хотим… разделять убеждения друг друга, — закончила она через силу.
Сэр Дэниел одобрительно кивнул, отпустил ее руку и ухмыльнулся Олджи.
— Молодожены, а? — Он с иронией посмотрел на его футболку и джинсы.
— Только что с церемонии, — весело произнес новобрачный.
Сэр Дэниел повернулся к Мадж и погрозил ей пальцем.
— Не слишком доверяй этому негоднику. — Он наклонился и, прищурившись, посмотрел на брошь. — Очень мило. О кольце спрашивать не буду, потому что его нет, не так ли?
— Дэн, вам не совестно? — добродушно спросил Олджи, похлопав мужчину по плечу. — Мы только что поженились. Вы же не думаете, что Мадж хочет провести первые часы супружеской жизни, болтая со старым чудаком вроде вас. Мы пообедаем с вами на следующей неделе, чтобы отметить нашу свадьбу. У вас будет достаточно времени для разговоров. Дэн, я, кажется, вижу вашего приятеля!
Дэниел Гейбон выпрямился и рассмеялся.
— Я все понял, — сказал он, повернувшись, чтобы уйти. Потом обернулся к Мадж. — Начинайте так, как собираетесь продолжить, моя дорогая, хорошо? — доверительно сказал он.
Когда он ушел, Мадж озадаченно посмотрела на Олджи.
— Что он имел в виду под своими последними словами? И как он догадался, что у меня брошь вместо кольца?
— Это наша семейная традиция. Отец тоже подарил брошь матери, когда они венчались.
— О! — Мадж взглянула на прелестный бриллиантовый полумесяц и почувствовала, что у нее сжимается сердце. Больше ничего она сказать не смогла, ее голос оборвался. Он бы прозвучал слишком разочарованно, а ей не хотелось объяснять Олджи почему.
— Может, мы что-нибудь съедим? — после небольшой паузы спросила она.
Олджи встал, молча взял ее за руку, вывел из бара и повел к лифту.
Номер был потрясающий — весь отливал серебром. Кровать в форме сердца с множеством подушек и серебристым атласным покрывалом, украшенным красными розами. Мадж подумала, что ее матери номер безумно понравился бы, но ей самой эта роскошь показалась безвкусной.
На балконе, выходившем на самый зеленый из лондонских парков, стояли серебряный столик и стулья. Столик с шампанским тоже был украшен бутонами роз. Усадив ее, Олджи сообщил по серебряному телефону, что ждет заказ.
Мгновение спустя прибыли официанты, неся устрицы, икру, трюфели, копченого лосося и море цветов. К удивлению Мадж, заказ сопровождала мелодия «Храбрый шотландец», исполняемая на волынке мужчиной в юбке. Потом последовали посыльные, нагруженные яркими свертками и пакетами.
Когда наконец все ушли, Мадж ошарашено спросила:
— Что все это значит?
— Понравилось? — хохотнул Олджи.
— Ну-у… — Что она могла ответить?
— Конечно, нет! Тебе и не должно было понравиться. Просто я хотел, чтобы ты почувствовала вкус всего того, что можно купить за деньги. Скажи мне, Мадж, как бы отреагировала на все это твоя Розаманда?
— Ей бы… — С трудом переходя от действительности к вымыслу, она с любопытством взглянула на груду подарков. — Наверное, в некотором роде… ей было бы приятно, — призналась она уныло. — Не продала бы за это свою душу, но все же, я думаю, ей было бы приятно.
Олджи ослепительно улыбнулся.
— Посмотри, что там.
Мадж взяла маленький пакетик и осторожно открыла. В нем был золотой галстук. В большом пакете оказалось черное вечернее платье. Открыв совсем крошечный пакетик, Мадж увидела ключи от машины.
— Боюсь, ты ими не воспользуешься до следующей недели, — сказал Олджи, кивнув на ключи. — Машина пока на таможне.
— Я не могу это взять! Мы об этом не договаривались.
— Открой еще.
С бьющимся сердцем Мадж открыла несколько средних по величине свертков: шелковая ночная сорочка, вечернее платье зеленого цвета — под цвет глаз, золотистые кожаные туфли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: