Леона Диксон - Вспышка молнии
- Название:Вспышка молнии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1835-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леона Диксон - Вспышка молнии краткое содержание
Глава торговой компании Карл Йоханссон и его помощница Лина много времени проводят вместе, причем отношения этих красивых и свободных молодых людей никогда не выходят за рамки служебных. Но однажды оба попадают в неожиданную ситуацию, и прежние роли вдруг становятся неуместными. Нет больше начальника и подчиненной. Есть только Он и Она. Мужчина и Женщина. И чудесный шанс, выпадающий раз в жизни, — любить и быть любимым…
Вспышка молнии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но, поскольку вы женщина, могу дать другой рецепт, — продолжил добровольный консультант. — Из области психологии. В США модно заниматься аутотренингом. Представьте себе, что это вы управляете самолетом. Что эта машина сливается с вашим телом. Ваше сердце — это ее мотор, ваши руки — ее крылья. И пока вы чувствуете в себе силу, с этим самолетом ничего не случится. Пока вы живете — он тоже будет жив. Мы можем слить нашу энергию воедино — и тогда этот самолет будет вдвое сильнее. Он даже полетит еще быстрее. Я буду держать вас за руку во время полета, чтобы вы лучше чувствовали это слияние энергий. Если вы не против, конечно?
При этом Карл как-то странно смотрел на нее, как будто пытаясь передать глазами гораздо больше, чем говорил. Вот только ответить сразу на его предложение было трудно. В горле все пересохло, язык распух и не помещался во рту, а сердце вообще скакало где-то внизу. И совсем не от страха полета. После его прикосновения это казалось такой мелочью! И еще — она просто не знала, что сказать. Не хотелось произносить какие-то тривиальные глупости…
К счастью, ее спасла стюардесса, вовремя появившаяся с тележкой, уставленной различными емкостями с разноцветными напитками. Лина облизнула пересохшие губы и с трудом произнесла, обращаясь по-английски к миловидной девушке в форменной одежде.
— Мне коньяк, пожалуйста, и апельсиновый сок. — Затем повернулась к Карлу и пояснила: — Решила последовать вашему совету. Если вам это помогло в первом полете, то и мне поможет.
Он как-то застенчиво улыбнулся, смущенно убрал пальцы с ее запястья и заметил:
— Надеюсь. Только не переусердствуйте. Вы мне еще понадобитесь в пути. — И тут же торопливо пояснил, с едва заметной ноткой огорчения: — Как помощница. А пока, как я понял, придется мысленно управлять самолетом в одиночку. Но ничего, я справлюсь. За нас обоих. Будьте спокойны.
2
Лина спустилась на первый этаж, приветливо кивнула охраннику на прощание и вышла из здания, в котором размещался новый офис компании. Все, что было намечено в рабочем календаре на сегодня, было выполнено, так что можно было уйти немного пораньше с работы. Тем более что Карл появится в офисе только завтра. Вот уже несколько месяцев как босс обзавелся новой «игрушкой» — загородным коттеджем на небольшом островке Стокгольмского архипелага — и использует любую возможность, чтобы побывать там и еще больше украсить свое любимое детище. К сожалению, ей самой удалось увидеть эту «драгоценность» только однажды, побывав на вечеринке по поводу новоселья. Естественно, что в связи с островным положением новых владений Карл позаботился и о приобретении небольшого катера, который обычно стоит у причала яхт-клуба среди десятков таких же суденышек в заливе за Национальным музеем. Симпатичный, белого цвета, с довольно вместительной рулевой кабиной, небольшой каютой и с красивым названием «Мечта».
На улице было холодно и ветрено. Лина поплотнее запахнула пальто из верблюжьей шерсти и зарылась носом в меховой воротник. Затем направилась к своему «опелю», стоявшему неподалеку от входа на автостоянке. Особых планов на вечер не было, но можно будет придумать что-нибудь на ходу. Во всяком случае, сидеть дома одной у телевизора совсем не хотелось. Может быть, отправиться…
Однако ее мысли были прерваны внезапно возникшей прямо перед ней мужской фигурой. Она испуганно отпрянула назад.
— Привет, крошка Лина, — прозвучал хриплый и неприятно знакомый голос, раздражающе резанув по нервам. — Куда-то торопишься? — И тут же цепкая рука легла на ее предплечье, блокируя движение. — Надеюсь, ты выкроишь пару минут для старины Моргана? — Его голос звучал нагло и вызывающе, как будто он специально провоцировал конфликт.
На Лину остро пахнуло алкогольным перегаром и еще какой-то гадостью изо рта, окруженного небритой щетиной.
Она попыталась вырваться, но не тут-то было. Слишком сильный для нее противник. Взывать к моральным нормам в общении с этим человеком было бессмысленно. Придется поговорить с ним, как это ни противно, решила она. По крайней мере, выяснить, что ему надо.
— Послушай, Морган. Мы же с тобой давно договорились. Я совершила ошибку когда-то, согласившись встречаться с тобой. Потом поняла, что мы не созданы друг для друга. Скорее, наоборот. Полные антиподы. И ты мне не нужен. Совсем не нужен. Ни тогда, ни сейчас. Я не хочу тебя видеть. Поэтому оставь меня в покое, а то я подниму шум. В здании есть охранник. Он услышит.
— По-моему, кричать совсем не в твоих интересах. Иначе твой босс быстро узнает, что у тебя со мной кое-что было. Ты ведь к нему неравнодушна, не так ли? Я могу предъявить кое-что в качестве доказательств наших близких отношений в прошлом.
— Не было у нас никаких близких отношений. И не будет. Не надейся.
— А я на это и не рассчитываю. Ты мне нужна совсем для другого. А что у нас с тобой ничего не было, так это знаем только мы с тобой. Однако доказательства, которые могли бы тебя скомпрометировать, у меня есть. К тому же я их не на суде буду предъявлять. Просто покажу Карлу, а он сам сделает правильный вывод. Ты же знаешь, как он относится ко мне. И что после этого будет с твоей работой. И с твоими мечтами. Я же понимаю, что он для тебя значит. Об этом все женщины говорят на твоей работе.
— Тебе меня не испугать. Пустой шантаж. К тому же я собираюсь увольняться. Уже написала заявление.
— Как трогательно звучит. Но наивно. Не надо обманывать ни меня, ни себя. Я же сказал, что знаю о твоих чувствах к моему сводному братцу. У меня есть хороший внутренний информатор на фирме. Так что ты у меня постоянно как под микроскопом находишься. Я тебя вижу насквозь. Лучше брось ерепениться и выслушай внимательно старика Моргана. Это и в твоих интересах. Кое-что потеряешь, возможно, а может быть, и найдешь. Это как смотреть на проблему. За все в жизни надо платить и делиться с ближними. Ну а чтобы ты не подумала, что я говорю голословно… Вот, взгляни. Это ксерокопия записи в гостиничной книге, где мы зарегистрированы в одном номере. Помнишь, как мы с тобой отдыхали в Лапландии? Почему-то уже тогда мне пришла в голову удачная мысль запастись этим документом. Есть и кое-какие фотографии, которые вполне можно соответствующим образом интерпретировать. Если этого будет мало, то организую еще кое-что дополнительно. Найду, что предъявить, не беспокойся. Будет весьма убедительно. Любой поверит, что мы с тобой были любовниками.
— Отстань от меня. Ты сошел с ума. И ты пьян.
— Пьян? Глупости. Не больше, чем обычно. И ты зря злишься на меня. Это я должен злиться на тебя, крошка. Мы же с тобой встречались несколько месяцев. Я столько времени потратил на тебя, и все впустую. В наше время все мужчины и женщины спят друг с другом. А ты вдруг решила корчить из себя недотрогу. Глупо. Потеряла столько возможностей прекрасно развлечься. Хороший секс еще никому не вредил. Я бы мог тебя научить кое-каким забавным штучкам…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: