Дейна Рэнсом - Любви награда
- Название:Любви награда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1995
- ISBN:5-85585-340-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейна Рэнсом - Любви награда краткое содержание
Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…
Любви награда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мисс Картер, меня очень интересуют дамы, одетые в шелковое белье, — Джесс широко улыбнулся. — Немного потерплю, я еще успею его на тебе увидеть.
Собрав все сумки в одну руку, он другой обнял Чарли за плечи и был приятно удивлен, когда она с едва сдерживаемой страстью прильнула к нему.
11
Ноги Чарли гудели, голова раскалывалась от обилия света и ярких красок. Она измучилась от жары и мечтала поскорее спуститься на первый этаж.
— Ты устала, детка? — мягко спросил Джесс и провел пальцем по ее щеке. Чарли попыталась улыбнуться в ответ, но улыбки не получилось. Джесс понимающе вздохнул. — У нас есть время, чтобы передохнуть. Хочешь прямо сейчас?
— О, Джесс, — пробормотала Чарли, прижавшись к его плечу. — Я никогда в жизни больше не зайду ни в одну примерочную.
— Бедняжка, — посочувствовал Джесс. — Хочешь получить награду за свою выносливость?
— А можно будет немного посидеть и отдохнуть?
— Только если покажешь, что находится в этом пакете.
— Ни за что!
Джесс разочарованно вздохнул и подтолкнул Чарли к лифту. Она застонала.
— Неужели назад?
— Не бойся, это не страшно, — заверил Джесс.
Когда лифт остановился, Джесс преградил ей выход и приказал:
— Закрой глаза и сделай глубокий вдох. Чем пахнет?
— Шоколадом?
Джесс с пафосом воскликнул:
— Это не просто шоколад, а пища богов! У тебя обязательно поднимется настроение.
И действительно, сделав первый глоток шоколада «Годива», она поняла, что Джесс был прав. Они сидели молча, потягивая из чашечек кофе капуччино с желтоватой пеной сливок, наслаждались ароматным шоколадом и наблюдали за проходившими мимо покупателями. Кого только тут не было: и пожилые женщины с замысловатыми прическами, и взвод моряков в форме.
Джесс посмотрел на Чарли. Она была такой красивой, что у него перехватило дыхание. Стоило ей улыбнуться, сердце Джесса начинало бешено биться. Ему безумно хотелось оказаться с Чарли наедине в каком-нибудь укромном уголке и любить ее, пока у них обоих хватит сил. Но Джесс понимал, что не может позволить себе этого. Потому что наступит понедельник, и Чарли никогда не захочет видеть его. Зачем давать ей еще один повод ненавидеть его. Ведь Чарли Картер не сможет полюбить человека, который лгал ей с самой первой встречи. Роберт Картер был прав, когда сказал ему: «Не лги». А он, Джесс, старался изо всех сил, чтобы у Чарли сохранились о нем хорошие воспоминания, и сам расставил себе ловушку. Потому что он никогда не оправдывал ожиданий тех, кого любил. А Чарли нужно так много!
Во всем виноват он сам. Благодаря ему Чарли начала мечтать, но все ее мечты были связаны с Джессом, а точнее, с тем человеком, за которого она его принимала. Славный парень, надежный мужчина, которому можно доверять. А он еще критиковал Алана Петерса за то, что тот использует Чарли. На Алана она, по крайней мере, тратила только свое время. И зачем было пытаться пустить пыль в глаза. Все равно в понедельник все станет на свои места, и никакая прогулка по Чикаго тут не поможет. Зачем он это затеял? Выпрашивает прощение, когда Чарли еще не понимает за что. Или пытается доказать, что не так уж он плох, как сам о себе думает.
Джесс резко поднялся со стула.
— Пошли.
Чарли недоуменно вскинула голову, но Джесс собрал пакеты и направился к лифту. Чарли не поспевала за ним, но Джесс не сбавлял шаг, пока она не окликнула его.
— Джесс, извини меня. Я знаю, что не очень хорошая спутница, но мне было очень приятно, и я бы хотела поблагодарить тебя.
Джесс повернулся к ней и заговорил сердито.
— Почему ты извиняешься передо мной? Это я должен просить у тебя прощения, Чарли. И не позволяй, наконец, всем вытирать о тебя ноги.
Чарли пристально посмотрела на него. Во взгляде ее было удивление. Этого Джесс уже не мог вынести. Чертыхнувшись сквозь зубы, он резко развернулся и бросился к пустому лифту, успев до того, как двери закрылись. Джесс придержал их для Чарли, глядя поверх ее головы, чтобы не замечать ее расстроенного лица.
— Джесс, что бы я ни сделала…
Джесс гневно посмотрел на нее.
— Дело не в тебе, а во мне! Поняла? Чарли, почему ты все берешь на себя? Я веду себя, как сукин сын. Так почему ты не скажешь мне: «Джесс, ты ведешь себя, как сукин сын. Хватит».
Двери закрылись и лифт поехал вниз.
— Джесс, ты ведешь себя, как…
Джесс обхватил ее рукой за шею и притянул к себе. Поцелуй его был жадным и требовательным, как будто вырвалось наружу все накопившееся напряжение. Губы Чарли пахли кофе и шоколадом, и у Джесса начала кружиться голова. Он прижал ее к стенке лифта и, теряя голову от желания, начал ласкать ее хрупкое, в миг ослабевшее тело.
— Джесс…
Что происходит? Может, лифт летит вниз или она с ума сошла от одного лишь поцелуя? На мгновение Чарли почувствовала себя парящей в воздухе. Она смутно видела проносящиеся мимо этажи, но вот наконец лифт замер на первом. И Джесс стремительно отступил от нее. Он коснулся губами ее виска и прошептал:
— Спасибо. Мне это было нужно.
Двери лифта открылись, и в него начали входить люди. Сражаясь с пакетами, Джесс придержал ногой дверь и пропустил Чарли вперед. Они старались не смотреть друг на друга и тем более не говорить о том, что произошло. Джесс пошел вперед, и Чарли последовала за ним. В этот момент она бы пошла за ним в огонь и воду.
Джесс остановился у эскалатора, ведущего на улицу. Он старался не встречаться с Чарли глазами.
— Ну что, поехали домой или пробежимся по магазинам?
— Выполним программу до конца.
Джесс вздохнул и улыбнулся. Чарли уже знала эту полуулыбку, за нею он скрывал все, о чем не хотел говорить.
— Молодец. У меня осталось еще несколько кредитных карточек, с которых надо срочно снять все деньги.
Джесс дотронулся до локтя Чарли и поспешил отдернуть руку. Чарли озадаченно посмотрела на Джесса. Все-таки мужчины непонятные существа. Честно говоря, она еще не разобралась и в своих собственных чувствах, поэтому решила на время выкинуть все проблемы из головы. Ведь сегодняшний день был посвящен удовольствиям, а не серьезным размышлениям.
Под моросящим дождем они перебежали дорогу и очутились перед вращающейся дверью с надписью «И. Мэгнин». Джесс повел ее к лифтам мимо ювелирного отдела. Чарли была потрясена.
— По-моему, здесь на каждого покупателя приходится по продавцу и по два охранника.
— Похоже, ты права.
Они вошли в лифт, и Джесс нажал кнопку нужного этажа. Он не мог отдышаться, как будто только что пробежал несколько пролетов вверх по лестнице.
«Он боится», — неожиданно догадалась Чарли и тут же едва не рассмеялась вслух над этой нелепой мыслью. Но поведение Джесса явно выдавало его напряженность. Он тяжело дышал, побелевшие пальцы сжимали ручки пакетов. В чем дело? Неужели он раскаивается в том, что несколько минут назад целовал ее?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: