Дейна Рэнсом - Любви награда
- Название:Любви награда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:1995
- ISBN:5-85585-340-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейна Рэнсом - Любви награда краткое содержание
Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…
Любви награда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну что ж, ты сама напросилась, — усмехнулся Джесс.
Он опрокинул Чарли на спину и резко вошел в нее. Тело ее дернулось и застыло, глаза закрылись, дыхание прекратилось.
— Чарли? Малышка! — перепугался Джесс.
Темные глаза Чарли широко распахнулись. В них было блаженство.
— О, Джесс…
Она обвила руками его шею, притягивая поближе к себе.
— Ты очень жадная и требовательная женщина.
— Только когда это касается тебя, — пробормотала Чарли, двигаясь в унисон с ним. — И перестань наконец жаловаться.
— О, малышка, да я не жалуюсь.
Джесс был уверен, что разбудить его не смог бы и взрыв ядерной бомбы. Но ошибся. Он сквозь сон услышал слабый крик и открыл глаза. Где… Ах да, кровать Чарли. А она сама свернулась клубком рядом с ним. Окончательно проснувшись, Джесс тронул ее за плечо.
— Чарли?
Она всхлипнула. По щекам ее текли слезы, и сердце Джесса захолонуло от жалости.
— Чарли, детка, проснись.
Чарли почувствовала прикосновение крепких рук и начала отчаянно вырываться.
— Нет, — вскрикнула она. — Пустите меня!
— Чарли, все в порядке.
Джесс попытался обнять ее, но Чарли не дала ему это сделать. Джессу стало не по себе.
— Я должна их спасти. Я обещала.
Джесс прижал ее к своей груди. Он почувствовал, что по его лицу тоже текут слезы.
— Не надо, Чарли. Не надо. Ты не смогла бы их спасти. Ты сделала все, что смогла. Детка, не плачь, пожалуйста. Не плачь.
Чарли вздрогнула и обхватила руками его шею.
— Джесс?
— Все в порядке. Это я, Джесс. Ш-ш-ш. Все в порядке. Ш-ш-ш. Я помог тебе. С тобой ничего не случится.
— Джесс, — Чарли замерла и затем провела руками по его плечам, спине. — Джесс…
— Успокойся, тише. Все хорошо.
— О Боже, — еле слышно прошептала она.
Чарли оттолкнула его, Джесс не стал ее удерживать. Ее глаза расширились от удивления.
— Я ведь тогда не видела твоего лица, — прошептала она. — Это был ты!
Джессу стало не по себе от пристального взгляда.
— Джесс, почему ты мне ничего не сказал?
— Я…
Ну что он мог сказать? Правду?
— Я пытался… Но ты меня не узнала в больнице, и я побоялся сказать. О Господи, Чарли, мне очень жаль. Я не хотел причинить тебе боль.
Но Чарли продолжала смотреть на него, не понимая сказанного.
— Ты спас меня.
И тут же ей в голову пришла ужасная мысль:
— Джесс, ты мог погибнуть. — Чарли обхватила руками его шею и покрепче прижалась к нему. — Джесс, ты понимаешь, что мог погибнуть?
Джесса начала бить дрожь. В одно мгновение перед его глазами промелькнул весь тот страшный день.
— Чарли, я тоже не могу забыть то, что произошло, и все время думаю, а что, если бы я опоздал хоть на одну секунду? Я бы потерял тебя. Эта мысль сводит меня с ума.
Чарли поглаживала его по голове, успокаивая.
— Не думай. Не думай об этом. Ты давно должен был все рассказать. Ты герой, Джесс, и часть награды…
Джесс резко отстранился:
— Я поступил так не ради награды!
Чарли кончиками пальцев коснулась его щеки.
— Я тоже действовала не ради награды, Джесс.
Джесс перевел дух и прижал Чарли к себе:
— Я люблю тебя!
Чарли закрыла глаза и улыбнулась. Как хорошо, когда сбываются мечты.
13
Чарли разбудил пронзительный телефонный звонок. Она услышала, как Джесс выругался сквозь зубы и повернулся на другой бок, при этом стянув с нее одеяло.
— Возьми наконец эту проклятую трубку.
«Это голос Джесса?»
Чарли не смогла до конца осмыслить факт присутствия в своей постели Джесса, потому что телефон продолжал звонить. И почему она не включила автоответчик? А Джесс натянул на себя все одеяло и накрыл голову подушкой!
Больше всего на свете ей хотелось прижаться к нему и проспать несколько часов, не размыкая объятий. Она попыталась забраться под одеяло, но Джесс рявкнул:
— Оставь меня в покое!
— Извини, — пробормотала Чарли, поднимаясь с кровати и направляясь к телефону.
По пути она поняла, что ей придется предстать перед Джессом обнаженной в своей залитой солнцем гостиной, и смутилась. На глаза ей попалась куртка Джесса, она набросила ее и наконец сняла трубку.
— Алло?
— Чарли? Это ты?
— Доброе утро, Алан. Который сейчас час?
— Около восьми. Где ты была? Я звонил тебе вчера весь день.
— А почему ты не оставил послание на автоответчике?
— Ты же знаешь, я не люблю эти штуки. Где ты была?
— В Чикаго.
— Я не ослышался? Ты была в Чикаго?
— Да, я ездила туда за покупками.
— За покупками, — недоуменно повторил Алан. Судя по его голосу, он считал посещение магазинов занятием экстраординарным.
— Мне нужно было кое-что купить, — повторила Чарли.
И почему она должна оправдываться перед ним? И вообще, с чего это вдруг Алан звонит в такую рань?!
— Алан, чего ты хочешь?
— Я хочу, — отчетливо произнес Алан, — закончить наш разговор. Я уверен, что ты все хорошенько обдумала и приняла правильное решение.
— Да, — ответила Чарли. — Я так и сделала.
— Хорошо, — удовлетворенно произнес Алан.
Он, видимо, и мысли не допускал о том, что Чарли может иметь мнение, отличное от его.
— Значит, у нас есть повод для праздника. Как насчет того, чтобы поужинать вместе сегодня вечером?
— А ты не боишься, что нас увидят вместе? — поинтересовалась Чарли и тут только поняла, какую боль ей причиняло то, что их отношения с Аланом нужно было скрывать ото всех.
В голосе Алана слышалось самодовольство, и Чарли стиснула зубы от ярости.
— Я думаю, что теперь можно не обращать внимание на чужое мнение.
— И на мое тоже? — спросила Чарли.
Наступила пауза, наконец Алан сказал, подчеркивая каждое слово:
— Я не понял, что ты имеешь в виду.
— Я не сомневалась. А что касается сегодняшнего вечера, то у меня другие планы.
— Отмени их.
— Алан, я не хочу отменять их.
Его взорвало:
— Я собираюсь сказать тебе что-то очень важное. Заеду в шесть вечера.
— Нет, Алан.
— Нет? Что ты хочешь этим сказать?
— Я не хочу ужинать с тобой. У меня есть другие планы, очень важные для меня. А поговорить мы сможем на следующей неделе, когда я приду на работу.
— Если ты еще будешь работать, — с угрозой в голосе произнес Алан.
Чарли закипела от ярости:
— Значит, ты хочешь сказать, что я останусь без работы, если не пойду сегодня ужинать с тобой?
Пауза, и наконец раздраженное:
— Нет, конечно, нет.
— Хорошо.
— А как насчет моих денег?
— «Твоих» денег?
— Для исследований, — быстро поправился Алан.
— В следующий понедельник я сделаю заявление для прессы на церемонии вручения награды.
— Чарли, с тобой все в порядке? Я тебя в последнее время не узнаю.
— В полном порядке, — пробормотала Чарли.
— Может, мне приехать?
— Что? Сейчас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: