Эмма Радфорд - Созданы друг для друга
- Название:Созданы друг для друга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2841-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Радфорд - Созданы друг для друга краткое содержание
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.
Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Созданы друг для друга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да? — В его голосе прозвучало искреннее удивление. — Мне он таким не показался.
Джессика сложила на груди руки, выражая раздражение.
— Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду!
— Да, я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду, — насмешливо подтвердил Ричард, направляясь к выходу. — Ладно, занимайся своей керамикой. Только не забудь составить список продуктов. Я не собираюсь тратить на покупки целый день. Ты уже решила, что приготовить?
— А нельзя ли просто обойтись полуфабрикатами? — умоляющим тоном попросила Джессика.
— Нет. Рекламные агенты намерены отведать блюда домашнего приготовления, и удачный обед перетянет чашу весов в нашу сторону.
— Но я ненавижу готовить! — протестующе воскликнула Джессика. — У меня никогда не получается задуманное. А полный обед я вообще не в состоянии приготовить.
На лице Скотта промелькнуло нетерпение.
— Разве трудно в точности повторить рецепты?
— Они никогда не бывают простыми, — мрачно пояснила Джесс. — В самый последний момент чего-то не хватает. Хуже того, приходится приобретать какую-нибудь кухонную утварь, которая никогда больше не потребуется. Я не понимаю, — продолжила Джессика, — почему всегда должны жарить и варить женщины? Почему бы тебе не попробовать самому? Уверена, Элизабет и Джулия приятно удивятся, узнав, что ты еще и искусный кулинар.
— Я не могу готовить!
Ее глаза расширились от удивления.
— Разве трудно повторить рецепты? — язвительно напомнила она. Ричард прищурился:
— Не пытайся приписать мне половую дискриминацию, — сдержанно предупредил он. — Я не собираюсь заниматься хозяйством, ибо не я несу ответственность за разбитую вазу. Не так ли? — И не оставив Джессике шансов для ответа, он повернулся и вышел. Но тут же просунул голову в дверь: — Я заеду за тобой в одиннадцать часов в понедельник. Пожалуйста, будь готова, — добавил Ричард.
— «Пожалуйста, будь готова». — Джессика состроила рожицу, передразнивая Скотта, и поддела ногой бумажный комок. Ну почему ему всегда удается вить из нее веревки? И к тому же приводить в рассерженное или смущенное состояние?
Вздохнув, девушка села. Лучше бы вообще никогда не было злосчастного поцелуя! Тогда бы ее не беспокоили взгляды Ричарда, его прикосновения, движения…
Джессика заставила себя вернуться к гончарному кругу, однако приняться за работу так и не смогла. Она еще не опомнилась от неожиданного визита. Перед глазами возникли фотографии. Странно, что на них она выглядела такой раскованной и счастливой. Наверное, потому, что она оказалась лучшей актрисой, чем предполагал мнимый супруг.
К понедельнику Джессика уже контролировала эмоции. Ей надоело постоянно думать о Ричарде. Не мог же человек, которого она видела четыре раза, стать центром мироздания? Оставалось пережить завтрашний день, и они разбегутся в разные стороны. Ричард вернется в Перу, чтобы наслаждаться интимными отношениями с Сарой, и Джессика никогда его больше не увидит.
— Вот и славно! — проговорила она, поливая герань. День выдался жарким, солнечным. Булыжники под босыми ногами хорошо прогрелись. Ожидая Скотта, Джесс выгуляла Прайса по утренней прохладе. Теперь он сидел на кухне под замком. У Ричарда не будет повода упрекнуть ее в том, что она не собралась. Втайне же Джессика желала, чтобы он сам опоздал. Вот тогда бы она сделала ему выговор. Увы, надежды оказались тщетными. Соседский автомобиль появился ровно в одиннадцать.
Джессика постоянно твердила себе, что мнение Скотта ей безразлично. Но стоило ему выйти из машины, как ее сердце учащенно забилось и по телу пробежала дрожь. Ричард захлопнул дверь и повернулся к девушке, которая стояла босиком возле цветов с лейкой в руках. Она надела кремовое платье, купленное на деньги Скотта. Солнце высвечивало светлые пряди в темных пушистых волосах, красиво обрамлявших чистые линии лица.
Несколько мгновений Ричард рассматривал Джессику, а она в свою очередь пыталась разгадать его настроение. Потом Джесс наклонилась и аккуратно поставила на землю лейку. Джинсы и темно-зеленая рубашка не скрывали мощную статную фигуру Ричарда, крепкие мышцы и великолепную выправку. Заглянув в серые глаза, Джессика почувствовала, что мир куда-то исчез, у нее перехватило дыхание и закружилась голова.
Скотт прошел через залитый солнцем двор, и время возобновило ход. И хотя день стоял теплый, Джессика вздрогнула.
— Ты никогда не носишь туфли? — поинтересовался Ричард, глядя на босые ноги.
— Нет, если позволяют обстоятельства. — Голос Джессики звучал почти естественно. — Обувь почему-то всегда тесновата.
— Ты и на ланч так отправишься?
— Если бы могла! — Девушка села на скамейку и наклонилась, чтобы смахнуть с ног пыль. Волосы разметались по лицу. Надев элегантную туфельку из пары, за которую заплатил Скотт, она взглянула на Ричарда. Он смотрел на Джессику так, будто видел впервые. — Что-то случилось?
— Нет. — Странное выражение быстро исчезло. — Ты, наверное, долго прихорашивалась, чтобы предстать перед Барри во всей красе? — грубовато предположил Ричард.
— Платье настолько великолепное, что грех не появляться в нем почаще, — сказала Джессика, занимаясь второй туфелькой.
— Особенно принимая во внимание потрясающий эффект, который оно произвело на Барри в ресторане.
— Ты не возражаешь, что я его ношу? — неуверенно спросила Джессика. — Ведь платье купил ты.
Ричард усмехнулся.
— А зачем оно мне?
— Можешь подарить Саре.
Взгляд Скотта вдруг стал отсутствующим, словно он пытался вспомнить, кто такая Сара.
— Нет, это не ее стиль. Пусть платье станет моим презентом.
Презент. Чтобы вспоминать Ричарда много лет. Джессика постаралась представить, как однажды достанет наряд из шкафа и перед глазами возникнет Скотт — с серыми глазами и теплыми губами. Но ничего не получилось. Его образ так глубоко вошел в подсознание, что, казалось, не исчезнет никогда.
— Э-э… спасибо… — Девушка чуть отстранилась, потому что Ричард вдруг взял прядь шелковистых волос и пропустил меж пальцев. Он стоял так близко, что Джессика видела, как на шее бьется жилка. — Ч-что ты делаешь?
— Ищу щелки и листики, которые часто застревают в твоих волосах.
Неужели Скотт улыбается? Джесс затаила дыхание. Она хотела сказать что-то легкое и незначительное, но язык прилип к нёбу. Джессика так и осталась стоять, боясь шелохнуться.
Его руки напряглись, и в какой-то момент Джесс показалось, что он поцелует ее. Но Ричард просто убрал пряди и легонько провел кончиками пальцев по щекам и шее.
— Ты хорошо уложила волосы, готовясь к встрече с Барри, — произнес Скотт, и улыбка исчезла.
Джессика не могла признаться, что единственным человеком, о котором она думала все утро, был Ричард. Ее лицо пылало, горели на щеках следы, оставленные от прикосновения его рук. Она молча кивнула, одновременно испытывая и разочарование, и облегчение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: