Эмма Радфорд - Созданы друг для друга

Тут можно читать онлайн Эмма Радфорд - Созданы друг для друга - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эмма Радфорд - Созданы друг для друга краткое содержание

Созданы друг для друга - описание и краткое содержание, автор Эмма Радфорд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.

Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…

Созданы друг для друга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Созданы друг для друга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эмма Радфорд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пора ехать, — промолвил Ричард.

В машине оба молчали. Скотт смотрел на дорогу, а Джессика разглядывала зеленые поля, но сознание оставалось безучастным. Она крепко сцепила руки, преодолевая желание дотронуться до пунцового лица.

Ричард скоро уедет, с отчаянием напомнила себе Джессика. Она его, вероятно, никогда не увидит. Он сам говорил, что, чем скорее завершится их сотрудничество, тем лучше. Скотт исчезнет сразу после отъезда гостей.

Девушка представила, как она забывает Скотта, его прикосновения, взгляд. Но это было равносильно тому, что думать о размерах Вселенной, — голова шла кругом. Все изменилось. Сама Джесс осталась прежней, а мир стал другим, будто она надела очки.

Хотя Ричард выглядел озабоченным, несговорчивым, раздраженным, Джессика инстинктивно чувствовала, что отныне всех мужчин начнет сравнивать только с ним.

А действительно, размышляла девушка, появится ли когда-нибудь человек, который вытеснит мысли о Скотте? Каким он будет? Ричард уже спрашивал ее об этом. Но почему же перед глазами предстает именно его образ? Джессика постаралась припомнить предыдущих приятелей, но их лица казались бесцветными и расплывчатыми.

Джессика не могла бы точно объяснить, как вообще представляет себе любовь. По ее мнению, она не напоминает непритязательную дружбу с прежними ухажерами, которые быстро переходили в разряд обычных друзей.

Любовь — нечто другое. Чудесное, величественное, бескомпромиссное чувство. Сердце сладко замирает. Сама она растворяется в ощущениях… Как при взгляде на губы Скотта, добавил внутренний голос. Девушка застыла, будто дойдя до конца «тропинки» размышлений.

Нельзя даже думать о том, чтобы влюбиться в Ричарда. Даже если бы он не был связан с прелестной Сарой. Джессика его не интересует. Скотт относится к ней не более заинтересованно, чем к чучелу медведя в своем поместье.

Ричард припарковал автомобиль возле входа в выставочный салон.

— Подъеду в два часа, — пообещал он.

Джессика стояла на тротуаре, наблюдая, как удаляется машина, и гадала, почему на душе у нее скребут кошки. Она сама настаивала на ланче с Барри. Почему же теперь никак не вспомнит, зачем ей понадобился Хопкинс?

Повернувшись, девушка решительно направилась по ступенькам. Чем попадаться на такую удочку, как любовь к Ричарду, лучше отправиться в ресторан с очаровательным симпатичным Барри.

На этот раз Хопкинс расцеловал Джессику в обе щеки, но она чувствовала только огонь, который оставил на лице Скотт. Во время ланча Джесс смеялась и оживленно болтала, надеясь, что Барри не заметит ее напряжения. Он рассыпался в комплиментах, не зная, как угодить прелестной собеседнице, но та едва обращала на это внимание. Почему без Ричарда вокруг так тускло? И почему она часто поглядывает на часы?

Ланч длился целую вечность. Когда они с Барри наконец вернулись к салону, Скотт уже ожидал их с мрачным видом. Он хмуро взглянул на Джессику, которая немедленно просунула руку под локоть Хопкинса и обворожительно улыбнулась. И зачем только она жаждала встречи с угрюмым Ричардом, который постоянно раздражается?

— Ты готова? — сухо спросил Ричард, коротко кивнув Барри.

— Почти. — Джессика повернулась к Хопкинсу слегка обескураженному внезапным появлением Скотта, и стала благодарить за прекрасно проведенное время. В глазах Ричарда закипела злость, чего девушка и добивалась. — Спасибо еще раз, — повторила она, целуя Барри, как сказал бы Ричард, «артистически». — Ланч великолепный. Надеюсь, не в последний раз.

— Что не в последний раз? — встрепенулся Ричард, быстро уводя Джессику от польщенного, если не озадаченного, ухажера.

Она не понимала своего состояния. То сгорала от нетерпения увидеть Ричарда, а теперь ведет себя так, будто расставание с Барри подобно смерти. Нет, любовь к Скотту ей не угрожает, решила Джессика. Тот уверенно шагал рядом, сдвинув брови, твердо придерживая ее локоть. Мелко семеня, Джессика едва поспевала за ним.

По дороге к супермаркету они постоянно препирались. Ричард настоял на том, чтобы девушка показала список продуктов. Прочитав его, Скотт пришел в ярость.

— Почему ты не написала по порядку? — возмущался он, возвращаясь из кондитерского отдела снова в секцию, где продавались овощи. Он обнаружил, что в корзине отсутствуют лук и помидоры. — Так и будем бегать из конца в конец?

Джессика вырвала список.

— Я могу разобраться в том, что нужно, и без детального анализа.

— В анализе нет ничего предосудительного. Почему ты такая несобранная?

— Лучше быть такой, чем занудой, подобно тебе, — еле сдерживаясь от гнева, парировала она.

— Поверь, я бы тоже не хотел находиться с тобой под одной крышей, — огрызнулся Скотт, и они молча уставились друг на друга.

Пока ехали домой, ссора не утихала. Джессика так сердилась, что не обратила внимания, куда Ричард ведет машину. А потому удивилась, что он остановился перед входом в поместье.

— Значит, мне идти домой пешком? — спросила Джесс с такой же скрипучей интонацией, как взвизгнувший под колесами гравий.

— Не умрешь, — со злостью ответил Скотт. — Я полагал, ты оставишь продукты здесь, чтобы не тащить их завтра с собой. Но если вопрос для тебя слишком сложный, то мы, конечно, подъедем к конюшням. Ведь путь своим ходом займет аж… целую минуту!

Джессика вышла из машины, громко хлопнув дверью.

— Ладно, если я оказалась тут, можно хотя бы осмотреть кухню? — пренебрежительно осведомилась она.

Холл выглядел так же мрачно, как и в прошлый раз. Джесс поспешно отвела глаза от пустой подставки, которую некогда украшала китайская ваза, и проследовала за Скоттом по бесконечному коридору в просторную старомодную кухню. В ней стоял громоздкий стол, большой неуклюжий шкаф. На стене находилась панель для служебных звонков. В большой камин были встроены две чугунные плиты. Девушка в ужасе уставилась на них.

— Ты же не заставишь меня готовить на этом?

В глазах Скотта наконец-то появилось подобие улыбки.

— К счастью, есть еще электрическая плита, — пояснил Ричард. Она казалась чудом техники в сравнении с допотопным холодильником.

Открыв шкаф, Джесс стала рассматривать коллекцию всевозможной утвари.

— Ты никогда не думал открыть здесь музей?

— По-твоему, кухня старомодна, да? А что ты скажешь об остальных помещениях? — промолвил Скотт, выкладывая пакеты на стол. — Давай покажу тебе дом. Завтра не будет времени, а ты ведь должна иметь представление о жилище, которое, как предполагается, является твоей собственностью.

Да, тут нетрудно и заблудиться, думала Джесс, следуя за Ричардом, взявшим на себя роль гида. В доме было множество переходов и винтовых лестниц, которые вели в потайные комнатки или в коридоры. Вскоре у нее закружилась голова. Как Скотт и говорил, дом не изменился с начала века и явно нуждался в модернизации. А она, несомненно, стоила кругленькую сумму. Джессика вспомнила о китайской вазе и поморщилась. Впервые она осознала, какой тяжелой ношей стало для Ричарда наследство, и внезапно однодневная роль жены показалась ей не слишком высокой платой за проступок Прайса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эмма Радфорд читать все книги автора по порядку

Эмма Радфорд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Созданы друг для друга отзывы


Отзывы читателей о книге Созданы друг для друга, автор: Эмма Радфорд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x