Эмма Радфорд - Созданы друг для друга
- Название:Созданы друг для друга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2841-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Радфорд - Созданы друг для друга краткое содержание
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.
Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Созданы друг для друга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ричард, искоса наблюдавший за девушкой, решительно взял ее за руку и подтолкнул вперед.
— Знакомьтесь, Джессика, моя жена.
— О-о, вы действительно красавица! В точности соответствуете описанию Ричарда! — воскликнула Элизабет. — Мы так рады, что наконец-то увиделись с вами!
Джесс засомневалась. Вряд ли Скотт назвал ее красавицей. Однако от нее ждали ответа.
— Как жаль, что я отсутствовала, — посетовала Джессика. Ричард с облегчением отпустил ее руку, поняв, что она намерена придерживаться роли.
— Понятно, понятно, — поспешила заметить Джулия. — Как чувствует себя ваша мама?
— Спасибо, хорошо, — удивленно ответила Джессика.
— Несмотря на недавнюю операцию, — быстро вставил Скотт. — Я рассказывал, что ты очень волновалась, а потому отправилась навестить мать сразу же по приезде из Пайты.
Жаль, что Ричард не удосужился поставить ее в известность. Джессика с осуждением посмотрела на него, но тут же с обворожительной улыбкой повернулась к гостям.
— Ей теперь гораздо лучше.
— Хорошие новости, — сказала Элизабет. — Вам, наверное, не терпелось увидеть свой новый дом? Вы его таким и представляли?
Девушка покосилась на чучело питона.
— Не совсем.
— Как насчет чашки чаю? — выручил ее Ричард.
— Прекрасное предложение. Мы понимаем, что приехали раньше, чем обещали, и если мы нарушили ваши занятия, пожалуйста, продолжайте их, мы не обидимся.
Если бы они знали, чем занимались они только что! Не удержавшись, Джессика взглянула на Скотта. В серых глазах мелькнула усмешка. Она поняла, что он тоже представил, как они продолжают страстно целоваться. Джесс ненавидела Ричарда за его поступок, но долго сердиться на него не смогла и лишь плотно сжала губы.
— Вы нам совсем не помешали, — заверила Джессика.
— Почему бы тебе не показать Элизабет и Джулии их комнаты, дорогая? — предложил Ричард. В его голосе звучал легкий сарказм. — А я пока займусь чаем.
Рекламные агенты, кажется, ничего не заметили. Вслед за Джессикой они поднялись по лестнице из резного дерева, восхищаясь по любому поводу.
— В прошлый раз мы довольно бегло осмотрели дом, — сообщила Элизабет. — Ждем не дождемся, когда детально ознакомимся со всеми помещениями. А выглядит особняк весьма заманчиво!
— Я еще сама плохо ориентируюсь, — сказала девушка. И не покривила душой. — Полагаю, Ричард с удовольствием проведет экскурсию. — В конце концов, к нему приехали гости. Вот пусть сам и развлекает их!
— Мистер Скотт — очаровательный мужчина! — вздохнула Джулия.
Только для некоторых, горько подумала Джессика. Он не пытался очаровать ее. Она тут же вспомнила сцену на террасе, его неотразимую улыбку. Но это не в счет. Остальное время Ричард пребывал в раздраженном состоянии и не казался привлекательным.
— Муж очень любит вас, — с завистью добавила Элизабет.
Джессика споткнулась и едва успела ухватиться за перила, чтобы не упасть.
— Извините, что вы сказали? — Она уставилась на Элизабет, совершенно упустив из виду, что муж, естественно, должен любить молодую жену.
К счастью, Джулия успела поддержать Джессику, и никто не обратил внимания на выражение ее лица.
— Ну да, — подтвердила Элизабет. — Мы сразу поняли, как Ричард к вам относится, правда, Джулия?
Та энергично кивнула.
— Конечно, он несколько сдержанный, но описал вас довольно точно.
— Правда? — вежливо произнесла Джессика, не находя других слов.
— Вы превосходно подходите друг другу, — подытожила Джулия.
Слава Богу, они не такие проницательные, как показалось вначале, с облегчением подумала девушка. Гостьи вели себя дружелюбно, и Джессика испытывала укоры совести оттого, что приходится обманывать таких милых дам. Она открыла дверь первой спальни.
— Не возражаете, если одна из вас поселится здесь, а другая — напротив? — Втайне Джесс надеялась изменить тему разговора, но не тут-то было!
— А как вы познакомились? — поинтересовалась Джулия, осмотрев апартаменты. Комнаты ей понравились.
Джессика несколько растерялась.
— Ричард и я? — переспросила она, чтобы протянуть время и пытаясь быстро вспомнить придуманную Скоттом историю. — В Пайте! — наконец с облегчением выдохнула Джессика. — Есть такой город в Перу, — спокойно пояснила она, заметив удивленные взгляды гостей. — Там работал мой брат, я приехала навестить его. Вот тут мы и встретились.
— И влюбились с первого взгляда? — застенчиво спросила Джулия.
Джессика мгновенно вспомнила, каким ей показался Ричард — мрачным, угрожающим и очень злым, и в душе у нее вдруг что-то перевернулось.
— Нет, — твердо сказала девушка, словно старалась убедить себя. — Ричард мною не заинтересовался. Он нашел меня глупой, а я его — слишком угрюмым, — с чувством закончила она.
Элизабет засмеялась.
— Такой и бывает любовь с первого взгляда! Но вы, наверное, быстро изменили мнение? И поженились там же?
Джессика не помнила, что говорил Ричард на этот счет.
— В один прекрасный день мы просто сыграли свадьбу, — сказала она, не решаясь ответить конкретно, — причем отпраздновали бракосочетание вдвоем.
— Как смело! — восхищенно заметила Джулия. — Понятно, ведь родственники находились далеко, но… Очевидно, Ричард покорил ваше сердце! И как же он сделал предложение?
Столько вопросов! Девушка чувствовала, что ее загнали в угол.
— Это выглядело очень романтично! — уверила она.
— О-о, конечно! Вдвоем, в центре Перу… Можно себе представить!
У Джесс явно не хватало воображения. Ее представление о Южной Америке было, мягко говоря, туманным. Правда, когда-то она видела документальный фильм об обычаях и традициях Перу и решила придерживаться киноверсии.
— Мы как-то отправились на пикник, — начала Джессика. — Сияли звезды. Среди густых зарослей Ричард расстелил накрахмаленную белую скатерть, расставил серебряные приборы и хрустальные бокалы. Включил в автомобиле музыку. — При мысли о Скотте, взявшем на уик-энд такую роскошь, девушка прикусила губу, едва удерживаясь от смеха.
Мечтательные взгляды гостей подернулись поволокой.
— Как в сказке! — вздохнула Элизабет.
— Пойду посмотрю, чем занимается Ричард, — озабоченно произнесла Джессика. — Ждем вас в гостиной.
Она поспешила на кухню. Скотт разогревал печенье.
— Ты, кажется, уверял меня, что они воздержатся от вопросов! — Девушка буквально упала на стул, избегая смотреть на стену, возле которой они недавно целовались. — Дамы, напротив, дотошно расспрашивали меня о том, как мы встретились.
— Надеюсь, ты вспомнила нашу историю? — спросил Ричард, сосредоточенно наполняя вазочку джемом.
— С трудом. Их очень интересовало, с первого взгляда мы влюбились или нет. Но я сказала, что ты посчитал меня слишком глупой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: