Фанни Райдер - Якорь спасения

Тут можно читать онлайн Фанни Райдер - Якорь спасения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фанни Райдер - Якорь спасения краткое содержание

Якорь спасения - описание и краткое содержание, автор Фанни Райдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Своенравная красотка Элис Редфорд с детства умела постоять за себя. Гордость подсказывала ей своеобразный кодекс чести, следовать которому, однако, было довольно трудно, когда наступала полоса невезения. Встреча с Флойдом Ламберти крайне осложнила для нее и без того запутанную ситуацию, поставила под сомнение самые сокровенные идеалы. Неужели действительно все продается и все покупается? А дьявольское самолюбие давно подменило собой любовь?

Якорь спасения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Якорь спасения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фанни Райдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кроме миллиона долларов!

Элис грустно вздохнула.

— Я же пыталась объяснить вам…

— Во сколько обошлось бы нам выставить вас навсегда из нашей жизни?

Он все еще думает, что может купить ее! Элис была в бешенстве! Она подняла свои красиво изогнутые брови и небрежно повернулась к зеркалу.

— Дешево отделаться вам не удастся!

— Я и не думал о вас так плохо!

Каждой клеточкой своего тела Элис чувствовала волнующую близость мужчины. Но когда она открыла глаза, то убедилась, что Флойд намеревается сторожить ее за дверью.

— Не стоит утруждаться! — Мысль о том, что он, только что сказавший о ней столько гадостей, дожидается ее, бросила Элис в дрожь. — Я буду мыть голову, потом приму ванну. Это займет достаточно много времени.

— Ну тогда я пришлю Амелию.

— Спасибо, но только не сразу, — попросила она, лихорадочно запирая за ним дверь. — Я почти во всем могу обойтись сама.

Как только Элис убедилась, что он действительно ушел, началось самобичевание перед зеркалом.

Бездомная кошка, только что вылезшая из помойки, выглядела бы значительно симпатичнее. Волосы казались тусклыми и безжизненными. Синяки проступали еще заметней, чем вчера. Словом, как говорится — краше в гроб кладут! Да еще ко всему безобразные темные круги под глазами. И эту кикимору он целовал? — подумала Элис с тихим ужасом.

А еще — гнусная злобность этого истукана… Какая прекрасная награда за ее благородный поступок!

Будь оно все проклято! Зачем она порвала чек Карен? Ведь на эти деньги можно было устроить себе сногсшибательный отдых. На худой конец перебраться с Чарри в приличный пансион.

Значит, бабушкин внук уверен, что она не обойдется дешево? Достойно смеха! Тем не менее Элис почему-то совсем не хотелось смеяться.

4

К тому моменту, как миссис Тэнниш помогла Элис одеться и Флойд возвратился, чтобы снести ее вниз по лестнице, наступило обеденное время. Усадив девушку в кресло во главе стола, сам молодой хозяин расположился напротив.

Элис, подавив вздох, оглянулась, чтобы найти глазами Амелию и Карен. Ей вовсе не хотелось больше оставаться один на один с этим воплощением дьявола, но думать ни о чем другом, кроме того мимолетного поцелуя, она не могла.

— Вы употребили косметику? — Его слова прозвучали почти как приговор.

Но не могу же я оставаться тем чучелом, которым была утром? — чуть было не крикнула она, но только прикусила губу, чтобы удержаться и не произнести этого вслух. Вовсе не хотелось оправдываться перед каким-то напыщенным снобом. Она вообще не была намерена общаться с ним.

Через столовую вихрем пронеслась Карен. Еще ни разу Элис не видела ее столь энергичной.

— Я присоединюсь к вам через пару минут, — пообещала она, одарив «детей» лучезарной улыбкой. — Закопалась в сундуках! И теперь надо по крайней мере помыть руки.

Тишина в комнате сгустилась физически ощутимо к тому моменту, как принаряженная пожилая леди уселась за стол рядом с Элис.

— Ну как дела у нас сегодня? — Карен придирчиво изучала внешний вид своей новоиспеченной воспитанницы. — Неплохо, — констатировала она. — Судя по всему, ты уже идешь на поправку. Начала баловаться макияжем!

— Мне больше не хотелось выглядеть чучелом!

Миссис Ламберти авторитетно кивнула, как бы давая понять, что учитывает настроение подопечной.

— Сейчас я, пожалуй, позабавлю вас рассказом о своих трудах.

— Ты поведаешь нам эту интригующую историю сама или предпочитаешь, чтобы мы догадались? — иронично усмехнулся Флойд, в то время как миссис Тэнниш устанавливала посреди стола большую салатницу.

Элис не поднимала глаз, хотя чувствовала, что он искоса следит за каждым ее движением.

— Джек, муж Амелии, — пояснила она для Элис, — уверяет, что у нас где-то валяется пара старых костылей. Скорее всего, в одном из сараев. Помнишь, Фло, ковбойский праздник несколько лет назад, когда один из наших наемных работников неудачно попытался объездить Лорда? Так вот, его костыли сохранились, и я найду их, я откопаю их обязательно, а Джек приспособит их к твоему росту, Эл.

— Замечательно, — откликнулась Элис, подумав, что любое, самое уродливое приспособление все равно лучше, чем барахтаться в лапах Флойда.

— Стало быть, нашего мальчика можно не гонять сегодня в город, — резюмировала Карен.

Флойд хрипло рассмеялся.

— Я в любом случае не собирался туда тащиться. Неужели не ясно, что у меня дел по горло?

Однако, как ни странно, голос его звучал грустно, во всяком случае — разочарованно. Элис решила, что это по причине того, что у него не будет подходящего шанса сбросить ее вниз с самого верха лестницы.

Когда столовые приборы уже вовсю дружно звенели, Карен озабоченно поинтересовалась:

— Скажи-ка, Эл, что мы будем делать с твоей работой? Ведь, возможно, связавшись тогда со мной, ты упустила свой шанс. И теперь наш долг…

Глаза Флойда сузились.

— Похоже, я попал в агентство по временному найму. — Он недобро ухмыльнулся и положил себе новую порцию куриного салата. — А почему, собственно, прелестная мисс Редфорд не ищет применения своему педагогическому таланту в родном Детройте?

— Когда я в прошлом году закончила колледж… — Элис заметила, как брови Флойда изумленно взметнулись. Наверняка просчитывает, почему диплом оказался у нее лишь в двадцать шесть лет! — Я поступила не сразу после школы. Гораздо позднее. Ну, вот… В Детройте новичкам почти невозможно получить приличную работу. Даже с рекомендацией. И мой наставник посоветовал обосноваться в Цинциннати. Пусть временно, но зато в престижной школе, где закрепился один из его бывших студентов. Для меня это стало хорошей практикой. И теперь получить постоянное место гораздо легче именно здесь.

— Значит, теперь вы решили зацепиться на постоянном месте, — ехидно отметил Флойд.

— Естественно, если я где-нибудь найду постоянную работу, то постараюсь там зацепиться. — Элис откинулась в кресле и холодно сказала: — В Цинциннати мне во всяком случае нравится!

— Неужели у вас отсутствует чувство ностальгии? — продолжал замаскированно кривляться Флойд.

Элис эффектно показала свои жемчужные зубки. Она решила в полной мере ответить на его выпад:

— Я оставила свои данные в нескольких школах Детройта. Думаю, что хоть в одной из них может что-то и получиться. Но я не хочу назад. Мне гораздо больше нравится в Цинциннати!

— Это почему же? — не унимался Флойд. — А как же ваша семья? Неужели не скучаете по родным?

Элис была вынуждена напомнить ему, что по возвращении в Цинциннати она не собирается разбивать палатку у порога тамошней резиденции Ламберти.

— Вам вовсе не обязательно будет общаться со мной, хотя с Карен я надеюсь сохранить самые добрые отношения. Не исключено, что я привезу как-нибудь маму и сестричку туда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фанни Райдер читать все книги автора по порядку

Фанни Райдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Якорь спасения отзывы


Отзывы читателей о книге Якорь спасения, автор: Фанни Райдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x