Сандра Филд - Два условия счастливого брака

Тут можно читать онлайн Сандра Филд - Два условия счастливого брака - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Филд - Два условия счастливого брака краткое содержание

Два условия счастливого брака - описание и краткое содержание, автор Сандра Филд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Известный журналист Брэнт Кертис и его жена Роуэн развелись из-за недоразумения. Прошло более года, и Брэнт, по-прежнему любящий Роуэн, решает вернуть жену. Он отправляется вслед за ней на экзотические острова Вест-Индии.

Два условия счастливого брака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Два условия счастливого брака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Филд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, конечно, их разделяло не только это. Их разделяло слишком много ссор, слишком много злых слов, долгие месяцы разлуки, наполненные ожиданием и тревогой. Отъезд в Колумбию стал последней каплей, довершившей разрушение их брака. И еще та женщина, Габриэль Даусэт.

Роуэн не представляла, как ей пережить ближайшие две недели.

Ей необходимо хотя бы немного поспать. Завтра предстоит хлопотный день. Слава Богу, она наняла водителя и не надо будет сосредоточиваться на дорогах. Зачем Брэнт приехал сюда? Как раз тогда, когда у нее появилась надежда, что она сможет наконец забыть прошлое, связанное с ним, и начать свою личную жизнь заново. С человеком, который даст ей все то, в чем отказывал Брэнт. Как смеет он вмешиваться в ее жизнь, он, кто причинил ей столько страданий? Как он смеет?

Роуэн внезапно провалилась в сон. И так же внезапно проснулась в начале шестого. За годы работы гидом она приучила себя просыпаться за десять минут до звонка будильника, чтобы немного подумать о грядущем дне. Как это часто случалось, теперь, утром, все казалось кристально ясным.

Она вспомнила все мучения вчерашней ночи. Ну и что, собственно? Ее бывший муж свалился, как снег на голову. Подумаешь!

Единственное, чего она должна сейчас остерегаться, так это его прикосновений. Потому что физическая связь между ними никогда не прерывалась, даже в худшие времена; и когда вчера он обхватил ее запястье, былое влечение вспыхнуло вновь.

Он соблазнил ее с первой их встречи. Ради себя самой она не должна допустить этого теперь. В группе еще шесть человек, у нее есть защита. И, кроме того, само путешествие, многочисленные маршруты, экскурсии никому не оставляют свободного времени. Роуэн стало легче.

— Давай-ка вставай, — сказала она себе. И, резким движением вскочив с постели, направилась в душ. Без десяти минут шесть она вышла из своего номера.

Завтрак начинался в шесть в очаровательном внутреннем дворике, увитом алым гибискусом. Брэнта не было видно. Возможно, он внял ее совету и взял выходной или, еще лучше, улетел в Торонто.

Лучезарно улыбаясь, она спросила остальных членов группы: «Как спали?» — и вдруг услышала за своей спиной низкий голос Брэнта:

— Доброе утро. Извините, вчера не представилась возможность познакомиться.

Роуэн спокойно объяснила:

— Это Брэнт Кертис. Он приехал вместо заболевшего Рика.

Она быстро представила остальных Брэнту и затем добавила:

— Кофе, Брэнт?

Пэг и Мэй, пожилые сестры из Дакоты, передали Брэнту тарелку с папайей и сливки к кофе. Шелдон и Карен, молодожены из Майна, смущенно улыбнулись ему. Стив и Натали не были мужем и женой, но спорили так часто и яростно, что Роуэн искренне желала им остаться порознь. Они пристально посмотрели на Брэнта, причем Стив, без сомнений, как на потенциального соперника.

— Брэнт, вы упустили вчера в Антигуа нескольких изумительных птичек, — сказала Пэг, — но у вас еще много времени, чтобы наверстать... Вы, конечно, видели мангровую кукушку на хлебном дереве?

— И черную банановую птицу? — добавила Мэй.

Брэнт отхлебнул кофе. Пытаясь вспомнить картинки из книги о птицах, он осторожно спросил:

— Я думал, что банановая птица желтая. — И понял, что попал в точку: Пэг и Мэй, знавшие о птицах больше, чем многие энциклопедии, с воодушевлением погрузились в загадочное обсуждение теории Дарвина, а он лишь многозначительно кивал с видом знатока, уплетая превосходную булочку с джемом.

Натали, на чьей блузке было, пожалуй, слишком много незастегнутых пуговиц, убрала волосы со лба и, как-то по-детски надувая губки, проговорила:

— Когда будем возвращаться в свои номеpa, я покажу вам, где я видела колибри с хохолком.

— Сначала могла бы показать мне, — сердито проворчал Стив.

— Ой, — пискнула Карен, курчавая блондинка с простодушными голубыми глазами, — что это за черная птичка с длинным хвостом, вон там на заборе?

— Самец карибского грача, — ответила Роуэн. — Здесь их много.

Шелдон, муж Карен, ничего не сказал. Он только смотрел на свою жену с обожанием.

Брэнт заметил, что все, кроме него, явились к столу с биноклями. Роуэн выглядела так, будто она спала не больше, чем он. «Очень хорошо», — подумал Брэнт и взял еще одну булочку. Он начинал уже понимать, что пребывание здесь заберет порядочно сил. Пожалуй, следовало побольше прочесть о птицах, а не думать о Роуэн, когда он летел из Торонто.

Но, в конце концов, он здесь не ради птичек.

Первая остановка группы была в каком-то захудалом лесу, расположенном на возвышенности, где обитал редкий вид под названием гренадский голубь. Брэнт вместе со всеми взбирался на холм. Погода испортилась, дождь холодными струйками стекал вниз по шее, к рубашке цеплялись колючки. Где же знаменитое карибское солнце? Где белый песок пляжа?

Натали, с дорогим фотоаппаратом на плече, дефилировала прямо перед ним, покачивая бедрами. В своей жизни Брэнт встречал тысячи таких Натали и всегда бежал от них, как от чумы. Особенно когда у тех были дружки-спортсмены, вроде Стива.

Когда исследователи основательно обыскали опушку леса, Роуэн включила запись с голубиными голосами. Печальное воркованье не особенно улучшило настроение Брэнта.

Группа опять поплелась вверх по холму, и Роуэн опять крутила запись с птичьим пением. Вдруг откуда-то с высоты раздалось нежное воркованье.

— Слышали? — прошептала Роуэн.

— О, смотрите! — воскликнула Пэг. — Голубь! Видишь, Мэг? Летит среди колючих кустарников.

— Стив, иди сюда, — позвала Роуэн, — я поймала его в объектив.

Она несла большой телескоп на треножнике. Брэнт наблюдал, как Стив ссутулился над глазком прибора. Затем была очередь Карен и Шелдон.

— Ищите птицу с белыми крыльями и белым пятнышком на шее. Брэнт, ты его видел?

Он послушно подошел и, посмотрев в окуляр, увидел унылого коричневого голубя с белой полоской. И опять появилась Натали, покачивая бедрами.

— Моя очередь, Брэнт, — промурлыкала она.

Мэй, которая красила волосы в розовато-лиловый цвет (в то время как Пэг в голубой), сказала, обращаясь к Брэнту:

— Ну разве не чудесная птица? — Она улыбнулась широкой, до ушей, улыбкой.

Но Брэнт не разделял ее восторг.

— Очень необычная, — тускло ответил он. Через какое-то время они вновь оказались у подножия склона, где начинались заросли кустарников. Роуэн воскликнула в восхищении:

— Посмотрите, вон там, около папайи! Пара!

Брэнт поднес бинокль к глазам. Два голубя что-то клевали, отчетливо выделялись их белые отметины. Пэг и Мэй затаили дыхание, Натали спешно наводила фотоаппарат, а Роуэн взволнованно сказала:

— Это одна из самых редких птиц, а мы увидели даже три. Я просто поверить не могу!

Вместо того чтобы рассматривать голубя, Брэнт уставился на Роуэн. Ее щеки пылали, лицо светилось радостью. Таким оно бывало всегда, когда он возвращался после трехнедельного отсутствия. И еще после того, как они занимались любовью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Филд читать все книги автора по порядку

Сандра Филд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два условия счастливого брака отзывы


Отзывы читателей о книге Два условия счастливого брака, автор: Сандра Филд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x