Сандра Филд - Когда закончится ночь
- Название:Когда закончится ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-0-373-12720-7, 978-5-05-006948-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Филд - Когда закончится ночь краткое содержание
Тесс Ритчи одиноко и тихо живет на маленьком острове, думая, что у нее нет родных. Поэтому появление Кейда Лоримера и его заявление, что она наследница целого состояния, становится для девушки шоком. Скромная Тесс неуверенно входит в мир блеска и богатства...
Когда закончится ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты уже все обсудил с дедом? — с ледяным спокойствием поинтересовалась Тесс, хотя в душе у нее бушевала ярость.
— Разумеется. Еще в больнице, пока мы ждали, когда его выпишут.
Кейд подошел ближе и намотал на палец прядь ее волос.
— Полагаю, первым шагом будет не Манхэттен, а подходящая стрижка и гардероб. — Сам того не желая, мужчина погладил ее по щеке.
Тесс отпрянула.
— Я не поеду ни на какой Манхэттен! И в Венецию. Я вообще никуда с тобой не поеду!
— Прическа и одежда. Пока мы можем разобраться хотя бы с этим. В Кемберли.
Тесс знала, что Кемберли — целый квартал роскошных магазинов, где одевались только богатеи.
— Я не пойду с тобой. Мне не нужно в Кемберли, — прошипела она. — Меня ждет работа. Завтра к девяти я должна быть на своем рабочем месте. И если ты не отвезешь меня на Малагаш, я вызову такси и поеду сама.
— Не ждет тебя никакая работа. Я позвонил вчера на Малагаш и сказал, что ты долго пробудешь на больничном.
— Ты позвонил? За моей спиной? Даже не сказав мне?!
— Не было смысла. Ты бы устроила скандал.
Кейд стоял между ней и дверью. Тесс положила руку ему на грудь и толкнула со всей силы. Она разозлилась еще больше, когда поняла, что он не сдвинулся с места.
— Где ближайший телефон? Это будет самый короткий больничный в истории.
Мужчина взял девушку за плечи.
— Не веди себя, как ребенок.
— Думаешь, можешь меня купить? — бросила Тесс. — Помахать передо мной миллионом долларов и я побегу плясать под твою дудку? Некоторые вещи нельзя купить, Кейд Лоример, и моя свобода — одна из них. А теперь убирайся с дороги!
— Никогда бы не подумал, что ты такая упрямица.
— Это я-то упряма? Потому что не купилась на твои драгоценные деньги?
— Потому что отказываешься от шанса стать кем-то, — парировал он. — Ты работаешь библиотекарем на маленьком острове и живешь в рыбацком домике. Этого ты хочешь от жизни?
— Мне всего лишь двадцать два, Кейд. Не шестьдесят.
— Ты не хочешь путешествовать по миру. Не желаешь проникнуть в самые недра огромнейшей корпорации. Отказываешься от образования в лучших университетах в мире. Да ты просто упряма! И к тому же глупа.
Тесс побелела от ярости.
— Я ни то, на другое! Я выжила там, где тебе и часа не прожить. И мне не нужен ни ты, ни твои деньги или мировые связи. И твое существование в башне слоновой кости. Что ты знаешь о мире? Ты же защищен от реальности!
Она ошибалась. Кейд знал реальность, суровую и трудную, но не собирался говорить об этом Тесс. Некоторые вещи нужно держать при себе.
— Ты ведь не училась в университете, верно?
— Ты быстро находишь мои слабые места, — произнесла девушка в отчаянии. — Я даже школу не окончила. Меня взяли в библиотеку на Малагаше только потому, что больше не было кандидатур.
— Но ты бы хотела продолжить образование?
— Разумеется. Однако мне нужно зарабатывать себе на жизнь.
— Нет. Дэл обещал тебе ежемесячное содержание.
— Но я не содержанка!
— Перестань говорить заученными фразами, ты намного умнее. Факт первый — ты внучка Дэла. Факт второй — он богат и хочет исправить ошибки прошлого. Факт третий — его здоровье не так хорошо, и ему нельзя волноваться. Общение с дедом не принесет особых хлопот, тем более что это совершенно точно пойдет тебе только на пользу.
Кейд говорил спокойно и уверенно. И логично, но Тесс впадала в панику при одной лишь мысли, что ей придется оставить свою прежнюю жизнь.
— Я не хочу покидать остров. Я боюсь...
Вот! Тесс все-таки сказала это.
— Знаю, — мягко произнес Кейд. — Начнем с малого. Для начала прическа и гардероб, а потом посмотрим. Не будем торопиться.
— А что тебе с этого?
Возможность проверить силу воли, подумал мужчина. Посмотреть, смогу ли я держаться подальше от женщины, которая сводит меня с ума.
— Я делаю это ради Дэла.
— Ну почему все так сложно? — Тесс обняла себя руками.
— Потому что простота скучна.
— Ты не скучный.
— Ты тоже.
— К тому времени, как мы объездим весь мир, — улыбнулась Тесс, — ты умрешь со скуки.
— И не рассчитывай. — Кейд взял ее руку и поцеловал ладошку с таким чувством, что мурашки побежали по спине девушки.
Она отдернула руку.
— Когда ты так себя ведешь, мне хочется бежать от тебя подальше!
— Ты не можешь бежать. Слишком поздно.
— Значит, я в ловушке. Дэлу нечего волноваться. Я не могу пойти к нему и заявить, что первым же паромом уезжаю на Малагаш, так? Ты с самого начала заманил меня в ловушку, Кейд. Поздравляю!
— Мы поедем по магазинам завтра, — спокойно произнес он. — А еще через день поедем на Манхэттен. А пока у меня еще есть здесь дела. Увидимся позже.
Когда за ним закрылась дверь, Тесс опустилась в ближайшее кресло и скинула туфли.
Кемберли, Манхэттен, Франция, Венеция. С Кейдом.
И она почувствовала — Господи, помоги! — восторг.
Тесс сидела в кресле стилиста и смотрела на себя в зеркало. Пьер, мастер парикмахерского искусства, разглядывал ее волосы.
— Кто вас стриг?
— Я сама. Кухонными ножницами.
— Каким кондиционером вы пользуетесь?
— Никаким.
— Мадам, вы пришли в правильное место и как раз вовремя. Приступим. — Пьер зачесал волосы Тесс назад и пригляделся. — Я вижу, что делать. Для начала вымоем голову и сделаем маску.
Через полтора часа потрясенная Тесс смотрела на себя в зеркало.
— Это... я?!
— Это мое творение! — с гордостью отозвался Пьер. — Приходите через шесть недель, и ни днем позже!
Но Тесс ничего этого уже не слышала. Она в восторге смотрела на себя в зеркало. Пьер остриг ее так, что волосы спадали на плечи мягким каскадом. Девушка тряхнула головой, чувствуя легкость и невесомость.
Она действительно красавица! Годами Тесс словно пряталась под густой копной волос, используя их как прикрытие и защиту. А сейчас она открылась.
— Я... спасибо вам, Пьер.
— Вы стали для меня испытанием, но я справился. Mon plaisir, madame [3] Мое восхищение, мадам ( фр .).
.
Кейд ждал Тесс снаружи. Девушка только сейчас вспомнила о нем. Стесняясь, как школьница, она вышла на осеннее солнышко.
Кейд читал книгу, опершись на капот своей «мазератти». Вернее, пытался читать — он никак не мог сосредоточиться на чтении. Его мысли были заняты женщиной, которая скрылась за дверью салона известного французского стилиста.
Или Тесс Ритчи замечательная актриса, или ей действительно наплевать на деньги Дэла. Да и на его богатство тоже.
Но они слишком мало времени провели вместе. Кейд почти ничего не знал о Тесс. Возможно, главный ее талант — это актерское мастерство?
Можно ли вообще доверять этой девушке?
Что-то заставило его поднять голову. Из салона ему навстречу шла Тесс. Сердце Кейда замерло в груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: