Кэрол Дин - Летняя роза
- Название:Летняя роза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:2004
- ISBN:5-17-019814-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Дин - Летняя роза краткое содержание
Кто может написать любовное письмо лучше, чем профессиональная писательница? Рози О'Ханлон отлично знала свое дело. Но однажды ей пришлось выйти за рамки чистой поэзии…
Кент Саммертон, упрямо принимающий письма Рози всерьез, без памяти влюбился в очаровательную писательницу — и всеми силами стремится к взаимности…
Искусство повторяет жизнь? О нет! Это жизнь повторяет искусство!
Летняя роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она представила их вместе, обсуждающих экономику, теорию управления, инвестиции, маркетинг — Господи, прости! — цены на недвижимость. Она поежилась и прогнала видение. Умница права. Обед с Кентом был бы потерей времени. А по ее плану в свои двадцать восемь она не могла тратить время «не на того» парня.
— Спасибо, Умница, — сказала Рози вслух. Она впустила с улицы собаку и села за работу. Лучший способ забыть о гормонах.
Утром во время завтрака раздался телефонный звонок.
— Это я. — Голос Хеннесси из издательства.
— Что случилось? — Рози отложила кроссворд и отхлебнула кофе.
— Вы говорили, что готовы взяться за еще один проект, если такой найдется.
— Говорила. Я прямо-таки живу работой, Хеннесси.
— Как и все мы, — сказал он. — В любом случае есть работа, и заказчик просит, чтобы ты ею занялась.
Рози взяла ручку со стола.
— Хорошо быть знаменитой. Кто он?
— «Бичлайн». То шикарное место, где мы обедали после твоего подписания первого контракта с издательством. Помнишь?
Рози бросила ручку и откинулась на спинку кресла.
— Помню. Я думаю, что заказчика зовут Кент Саммертон, да?
— Точно. Откуда ты знаешь?
Она чувствовала себя польщенной, но решила, что это нормальная реакция.
— Не важно откуда. Просто любопытно, чего ради такое заведение нуждается в технических описаниях?
Про себя Рози подумала, что мужчины очень находчивы.
— Ничего особенного, обычное дело. Купили компьютерную систему с плохо составленной инструкцией. Надо ее переписать так, чтобы их люди могли пользоваться этой системой. Так ты возьмешься?
— Нет! Передай мистеру Саммертону, что ему придется найти кого-нибудь другого. У меня все расписание забито. — Мысленно Рози поблагодарила Умницу: «Спасибо, что ты на страже».
— Может быть, я что-то не понял? Разве ты не просила дополнительную работу?
— Да. Но ведь у нас есть этот правительственный контракт.
— Нет.
— Как, почему?
— Они урезали контракт процентов на сорок.
— Черт!
— Про это я и говорю. Может быть, все-таки возьмешь этот гостиничный заказ? Они готовы заплатить больше, если работа будет исполнена быстро.
Этот аргумент заставил ее вспомнить о финансовых проблемах.
— Хорошо, хорошо.
— Дать тебе их телефон?
— У меня есть. Спасибо, Хеннесси.
— Спасибо тебе, девочка. Компания любит прибыль. До встречи.
Рози положила трубку и тут же снова сняла. Набрала номер и почувствовала какую-то слабость. Она попросила мистера Саммертона к телефону и тут же услышала его голос.
— Саммертон, — ответил он деловым тоном.
Рози опять что-то кольнуло, она крепче сжала трубку. Даже его голос выводил ее из равновесия. Почему-то она вспотела. «Черт с ним, — решила она, — буду делать эту работу, но не дам себя одурачить».
— Привет, я…
— Рози?
— «Ошейник» и все остальное. Похоже, вы только что наняли редактора, Саммертон.
— И, если верить этому Хеннесси, чертовски хорошего. Когда мы встретимся?
Она просто-таки услышала, как он улыбается. Могла поклясться.
— Придется вам приехать сюда.
— Я уже привык.
— Не очень-то привыкайте. Это чисто деловая встреча, не больше.
— Конечно. Разве я намекал на что-либо другое? — спросил он холодным, без эмоций, голосом.
— Да нет, — ответила Рози. Правда, хотелось, чтобы это он волновался, а она была бы холоднее. А может быть, ей чудится что-то большее, чем есть на самом деле. В конце концов, он всего лишь приглашал ее пообедать — ответная любезность, не более того. Был еще, правда, поцелуй. Но один поцелуй погоды не делает. Парни запрограммированы на поцелуи с каждой женщиной, которая находится на расстоянии вытянутой руки и при этом не выглядит мраморной статуей. Кстати, и статуй для них почти не существует.
Кент предложил ей работу. На самом деле, ведь она редактор, что тут неестественного? Только вот если бы не ее инстинкты! Ну ладно, она влюблена, по ведь не по уши. Может быть, до кончиков носков. Это ничего не значит. Все равно он сбежит, как только узнает, как она решила устроить свою дальнейшую жизнь. «Может быть, надо было ему рассказать?» Умница иногда была невыносима, но сейчас она, похоже, абсолютно права. У нее было время объяснить Саммертону, что он не вписывается в ее жизненные планы. Правда, во время рассказа ей пришлось бы видеть эти зеленые глаза… Кто это сказал? Умница или та, другая?
— Теперь, если вы уверены, что у меня нет скрытых мотивов, когда я могу привезти вам эту кипу бумаг, засоряющих мой стол? — продолжал Кент.
— Можно сегодня, в семь тридцать, если вы свободны.
— Хорошо, до встречи. — Пауза. — Я с удовольствием поработаю с вами, Рози. Хотите верьте, хотите нет, но мне действительно нужен ваш опыт.
— Вы его получите.
— Отлично. — Он опять тянул с концом разговора. — До вечера. — Голос стал шелковым.
— До вечера.
Рози почувствовала, что говорит почти шепотом. Ей бы хотелось, чтобы дыхание не прерывалось от звуков этого голоса. Она положила трубку и посмотрела на пса.
— Я не буду прихорашиваться и буду вести себя спокойно. И у меня не будут порхать бабочки в животе. И я не буду готовить обед. Это ведь не свидание, абсолютно точно. Понятно? — Она ткнула пса. Фонт открыл один глаз, моргнул и снова закрыл.
Она приготовила салат, ростбиф в чесночном соусе, молодой вареный картофель.
Она испекла сырный пирог.
Она пропылесосила дом.
Она сделала маску для лица.
Она себя ненавидела.
Кент приехал на десять минут раньше с бутылкой хорошего французского вина и со стофунтовым томом инструкции по работе с компьютерной системой. Рози стояла в дверях, загораживая ему вход.
— Это еще зачем? — спросила она, указывая на вино. Рози изображала монахиню, которой показали сексуальную игрушку.
Кент посмотрел на нее изучающе:
— Тренируетесь? — Он слегка улыбнулся.
— Хорошо же, очень хорошо, Саммертон. — Она с шумом выдохнула воздух. Рози вела себя как стерва и знала это. Тем более что это вино прекрасно подходило к обеду. Но разве шла речь об обеде?
Все еще стоя в дверях, он потянул носом:
— Прекрасно пахнет. Ждете кого-нибудь особенного?
— Просто пытаюсь сохранить жизнь.
Он сделал удивленное лицо.
— Вашу, Саммертон. Теперь вы мой работодатель, и мне надо заботиться о вашем здоровье.
Кент посмотрел ей в глаза и засмеялся.
— Да я здоров, Рози, вполне здоров.
Улыбка была такой интимной, что у нее опять перехватило горло. Без кислорода Умница жить не могла. А Гормония была готова растаять в его объятиях. Рози О'Ханлон почувствовала, что скользит в пропасть. Кент Саммертон, конечно, не был мужчиной из ее планов, зато он все больше напоминал мужчину из ее снов.
— Так вы разрешите мне войти?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: