Алекс Стрейн - Её Величество Любовь

Тут можно читать онлайн Алекс Стрейн - Её Величество Любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Стрейн - Её Величество Любовь

Алекс Стрейн - Её Величество Любовь краткое содержание

Её Величество Любовь - описание и краткое содержание, автор Алекс Стрейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Узнав однажды, что такое душевная боль, Кейт воздвигла вокруг себя стену, отгородившись от всего мира. Жизнь ее текла размеренно и однообразно, но Кейт не тяготилась этим — ничто не отвлекало ее от творчества. Закончив очередную книгу, она отправляется в путешествие, даже не подозревая, что ее ждут приключения, которые перевернут всю ее жизнь. Кейт оказывается в водовороте невероятных событий. Она выжила в авиакатастрофе, она стала жертвой предательства, она вступила в противоборство с бандитами, она встретила мужчину, которого полюбила. Любовь — это награда за все пережитое? Но нет, Кейт оказалась в эпицентре коварной интриги. Ей многое предстоит вынести, пройти все испытания, назначенные судьбой, чтобы обрести истинное счастье.

Её Величество Любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Её Величество Любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Стрейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет… Не-е-е-т!.. — Его крик, полный отчаяния, прорезал тишину дома.

Кейт очнулась от боли. Болело все тело, но сильнее всего голова. Не открывая глаз, она пыталась сориентироваться и осознала, что полулежит на полу, привалившись к холодной стене. Ее руки были скованы наручниками. Только теперь она почувствовала саднящую боль в запястьях. Ее живот был сильно напряжен, низ живота и поясницу сковала тупая боль. Она решилась открыть глаза и увидела грубые ботинки на толстой рифленой подошве. Ее взгляд заскользил выше, пока не встретился с немигающим взглядом сидевшего перед ней на стуле Рауля.

— Вот ты и пришла в себя.

Его голос звучал тихо и мягко, почти ласково, как будто не было ничего сверхъестественного в том, что он совершил. Кейт попыталась сесть удобнее, привалившись к стене и подтянув ноги к животу. Цепочка наручников слабо звякнула. Она была прикована к батарее. Кейт огляделась. Они находились в пустой комнате. Рамы выбиты, грязные полы частично взломаны — дом явно предназначался на снос.

— Ты права, здесь нас никто не найдет и никто не услышит твоих криков, — сказал Рауль в ответ на ее мысли.

— Что все это значит? — Ее голос предательски подрагивал.

— Кейт, я же обещал, что ты пожалеешь. Придется за все платить.

— Рауль, я не понимаю, что происходит, в чем я провинилась перед тобой?

Его лицо вдруг почти до неузнаваемости исказила гримаса. Кейт сжалась от страха, когда он, вскочив со стула, шагнул вперед и склонился над ней.

— Не понимаешь? Глупая продажная шлюха. Я любил тебя, — он сильно схватил ее за волосы, заставляя смотреть на себя. — Мерзавка, ты все испортила, ты предала меня!

Его глаза при этом были как у безумного. Инстинкты Кейт сработали прежде, чем она успела подумать о последствиях: извернувшись, она впилась зубами в его руку. Рауль сильно ударил ее по лицу другой рукой. Голова мотнулась, боль ослепила ее. Из разбитой губы потекла струйка крови. Он поднес укушенную руку к глазам. Некоторое время он молча рассматривал укус, затем перевел взгляд на Кейт. У нее похолодело в животе от этого взгляда.

— Ты посмела причинить мне вред, глупая тварь. Ты поплатишься за это, я преподам тебе хороший урок.

Наклонившись, он мгновенным движением намотал на руку прядь волос так, что Кейт не могла пошевелиться от боли, и принялся методично хлестать по щекам. Его лицо исказилось, глаза горели каким-то сумасшедшим огнем. Кейт зажмурилась, в голове стоял звон, как сквозь вату слышался голос Рауля:

— Моли меня о прощении, моли.

Удары сыпались градом. Спасительная чернота поглотила ее.

Когда Кейт очнулась во второй раз, она с трудом открыла глаза. Лицо горело, губы распухли. Рауль склонился над ней, в руках у него было что-то, завернутое в тряпку. Кейт отшатнулась от него, но Рауль, словно не замечая этого, приложил к ее лицу лед.

— Вот так, дорогая, все хорошо. — Он осторожно, словно не было этой дикой вспышки и насилия, убрал с ее лица волосы, легко провел ладонью по ее щеке. — Все будет хорошо, дорогая.

Кейт настороженно следила за ним. Рауль приблизил свое лицо вплотную к ее лицу так, что его щека почти касалась его щеки. Она пыталась отодвинуться как можно дальше, но ее затылок уперся в стену. Отступать было некуда. Кейт дышала часто, как затравленный зверь.

— То, что происходит с тобой, Кейт, и что еще произойдет, — это искупление твоих грехов. Боль, причиняемая мной, во благо. Она дарует тебе очищение. Мы пройдем этот путь вместе, а когда ты очистишься, ты станешь моей, и ничто больше не разлучит нас.

Это было похоже на фанатический бред, на помешательство. Шепот Рауля вверг Кейт в невыразимый ужас. Он все теснее прижимался к ней, и она тонко и отчаянно закричала, пытаясь его оттолкнуть.

— Пусти! Ты сумасшедший! Придурок!

Откинув голову, Рауль захохотал.

— Очищение грядет! — провозгласил он.

— Рауль, Рауль, опомнись, это безумие. Что ты творишь? Отпусти меня.

— Отпустить? Н-е-е-ет. Ты моя. Я и так слишком долго ждал тебя, ждал, пока ты ответишь на мои чувства: терпел своего братца, ухаживающего за тобой, сдерживал себя, пока ты горевала после смерти. Я был максимально терпелив. И что же? Какой-то ублюдок покорил тебя за три дня! Ты даже переспала с ним, тогда как я и прикоснуться к тебе боялся лишний раз, оберегая твою целомудренность. Ты оказалась обычной шлюхой. Но даже после этого я был готов простить тебя, жениться на тебе. Ты оттолкнула меня — и подписала себе приговор. Но я знаю, что спасет тебя, что вернет мне тебя!

Словно холодная змея свилась клубком в груди Кейт, сжала стальными кольцами ее сердце. Пока Рауль говорил, в ней зрело какое-то страшное открытие. То, что жило в ней, причиняя повседневную скрытую боль; то, что мучило ее кошмарами по ночам; то, в чем она боялась себе признаться. Кейт задыхалась.

— Рауль, это был ты… Боже, это ты… Господи, дай мне силы… Рауль, ты убил Рика!

— Догадалась? — Он усмехнулся, не скрывая своего торжества.

— Как ты мог, он твой брат…

Рауль был абсолютно спокоен, ни тени сомнения или сожаления не промелькнуло на его лице.

— Этот слюнтяй был всего лишь моим сводным братом. А речь шла о тебе, Кейт. Я не мог допустить, чтобы он стал твоим мужем, чтобы он прикасался к тебе… Но ты не знаешь всего. Помнишь медсестру?

— Карен?

— Да, ты спрашивала, где она.

— Ты и ее… убил?..

— Конечно, ведь она пыталась вызвать к тебе врача, а тебя никто не должен был видеть.

— Особенно те, кто мог сообщить обо мне искавшему меня Грею.

— Умная девочка. — Рауль усмехнулся, как будто они вели ни к чему не обязывающий светский разговор.

— Ты чудовище. Нет, ты хуже, чем чудовище, — ты бездушный отморозок, выродок.

Рауль раскатисто захохотал. Гул прошел по пустым комнатам. Резко оборвав свой сатанинский смех, он пристально взглянул на Кейт.

— Ты изменилась. Теперь ты позволяешь себе ругаться, ты уже не та ледышка, что была раньше. Но к чему ворошить прошлое, разве ты не хочешь узнать, что уготовано тебе?

— Ты убьешь меня?..

— Нет, дорогая. Как ты только могла подумать такое! Ты все еще нужна мне. — Его тон стал почти игривым, но Кейт ждала приговора. — Я придумал кое-что получше. Это будет сюрприз.

Шаги гулко отдавались в пустом доме. Кейт слышала их приближение и уже знала, кто это. Слезы полились у нее из глаз, мир вокруг расплылся. Грей показался в дверном проеме. Кейт видела ловушку, но ее рот был заткнут вонючей тряпкой. Удар по голове застиг Грея врасплох. Не издав ни звука, он рухнул на пол, прямо под ноги Раулю. Кейт закричала, но получилось лишь жалкое мычание. Она впала в состояние дикого отчаяния. Слезы беспрерывным потоком полились по щекам. Рауль волоком оттащил Грея в угол, приковав к вколоченной в стену скобе. Его рот он заклеил широким скотчем. Грей застонал, и Кейт поняла, что он пришел в себя. Она слышала, как звякнула цепочка наручников, но не могла открыть глаз. Прости меня, Грей, прости…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Стрейн читать все книги автора по порядку

Алекс Стрейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Её Величество Любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Её Величество Любовь, автор: Алекс Стрейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x