Сэнди Мэдисон - Золотая клетка
- Название:Золотая клетка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новости
- Год:2001
- ISBN:5-7020-1165-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэнди Мэдисон - Золотая клетка краткое содержание
Грэйс Долби — молодая независимая американка — покорила сердце красавца-итальянца и улетела с ним в Неаполь. Джованни Алессандро оказался фантастически богат, но жизнь в его роскошном палаццо, полная предрассудков и условностей, обернулась для девушки настоящей неволей.
Золотая клетка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джо опустил ружье. Теперь лось не представлял никакой опасности. Джо нашел и убил своего зверя. Его охватила печаль. Он любил в охоте выслеживание, но само убийство его не опьяняло. Когда он видел смерть животного, то испытывал скорее тоскливое отрезвление. В данном случае он был рад, что хотя бы мясо представляет собой определенную ценность. Это делало охоту менее бессмысленной.
— Хороший выстрел! — похвалил подошедший Чак. Он ненадолго оставил Джо один на один с лосем. Многие из его клиентов хотели остаться в первые минуты наедине с убитой дичью. Этот итальянец тоже, кажется, погрузился в свои мысли.
— Вы все подготовили, тут и дурак бы попал, Чак, — сказал Джо и серьезно кивнул проводнику.
— Неважно, все в любом случае зависит от выстрела, — возразил Чак Харрис и поднял за рога голову лося из воды. — Если промахнуться или ранить зверя, потом его приходится искать много дней. А выслеживать раненое животное вообще опасно для жизни.
— Могу себе представить, — согласился Джо и помог Чаку оттащить лося подальше от воды. — Мощный парень. Не хотел бы я с ним встретиться, если бы он остался жив и впал в панику.
— Они бревенчатый сруб могут снести, — подтвердил Чак. Он вытащил охотничий нож и стал отделять рога от головы.
— Что вы будете с ним делать? Приедете за ним на «лендровере»? — спросил Джо, прислонившись к небольшому деревцу на берегу. Он вдруг почувствовал усталость. Солнце уже стояло низко. Скоро стемнеет, а они с рассвета в пути.
— Зависит от обстоятельств, — сказал Чак, пожав плечами. — Если вы хотите копченый окорок, то я, наверно, попрошу Дугласа Долби забрать его. Он сдаст его мяснику. У Дуга есть джип с лебедкой. Это было бы наилучшим решением. Но будет стоить на несколько долларов дороже. Если вы соберетесь продать мясо, то лучше всего сделать именно так.
— Ради Бога, — отмахнулся Джо. — Я не хочу продавать ни окорок, ни мясо, ни шкуру. Лось принадлежит вам, Чак. Я заберу только рога. Ведь завтра утром я улетаю.
— Это очень щедро с вашей стороны, Джо, — признал Чак, подняв глаза от рогов. Он уже почти отделил их от головы лося. — За мясо я получу приличные деньги. И цены на шкуры растут год от года.
— Вы честно заслужили этот дополнительный бонус, Чак, — добродушно заметил Джо. Он вспомнил, как егерь невозмутимо наблюдал за ходом драки, когда Дуглас Долби избивал его. Но это было, как говорится, из другой оперы. — Без вашей помощи я бы никогда не добыл этот трофей.
Джо принял рога, торжественно протянутые ему Чаком. Они были великолепны. Джо представил себе, как они будут выглядеть над старинным каменным камином в его большой студии в Неаполе. Чудесный сувенир из сказочного края.
— Завтра вы уже улетаете, Джо? — поинтересовался Чак, глубокомысленно наморщив лоб.
— Да, на вертолете до Нью-Йорка, — подтвердил Джо. — Потом на самолете фирмы до Неаполя.
— А я не смогу послать вам большой окорок? — спросил Чак. — Это деликатес. Но пройдет самое меньшее две недели, пока он как следует прокоптится.
— Сохраните кусок для меня, Чак, — рассмеялся Джо. — Попробую, когда в следующий раз приеду в Мэн.
— Тогда позвольте мне хотя бы сегодня вечером у Эдди угостить вас, Джо, — попросил Чак и вдруг импульсивно протянул ему руку. Обычно он воздерживался от рукопожатий с клиентами. Он всегда радовался, когда эти любители исчезали из его леса. С Джо дело обстояло иначе.
В чем-то этот рослый итальянец был настоящим охотником, как и он сам. Чак почуял родство уже при первой встрече. И по этой причине приложил максимум усилий, чтобы обеспечить Джо добычу. А не только ради того, чтобы сохранить свою славу. Сейчас Чак напряженно ждал, примет ли он его приглашение.
— С удовольствием, Чак, спасибо. — Джо засмеялся и пожал протянутую руку. — Я охотно приду к Эдди.
Он подумал о Грэйс и о том, не отметит ли она с ним у Эдди прощание. Вероятно, для нее это первое прощание с Джекмэном, с братом, с друзьями ради первого настоящего путешествия.
Чак взгромоздил на плечо лосиные рога, а Джо, в свою очередь, понес его ружье. Они молча поднимались на холм, с которого менее часа назад с трудом спустились. Обратная дорога заберет у них остатки сил. Но этот день навсегда останется в памяти у обоих.
Джо ввалился в свой номер в отеле «Голова лося» весь искусанный москитами, пропотевший, заляпанный с ног до головы глиной. В таком виде он упал животом на кровать и закрыл глаза.
Лучше всего было бы заснуть и проспать до следующего утра. Но засохшая в корку глина мешала так же, как и зудящие укусы.
Он осторожно приоткрыл глаза и взглянул на будильник, стоявший на прикроватном столике. Было уже за семь. Если он хотел встретиться с Грэйс у Эдди, пора ей звонить. Он устало протянул руку.
Но до телефона не дотянулся. Поэтому медленно поднялся и взял трубку. В этот момент ему страшно захотелось сначала помыться и, главное, что-нибудь выпить. В том состоянии, в котором он находился, было невозможно наслаждаться флиртом по телефону.
Однако до телефонного флирта так и не дошло. Он застал Грэйс в магазине — она работала в вечернюю смену, до одиннадцати часов. И вовсе не была настроена флиртовать. Ей непременно хотелось оказать брату перед отъездом какую-нибудь услугу.
— Увидимся завтра, дорогой, — сказала Грэйс после обмена несколькими фразами насчет охоты и того, как прошел ее день. — Во сколько я должна быть в отеле?
— Восемь для тебя слишком рано?
— Нет, нормально, — ответила Грэйс. — Я все собрала и уже сейчас готова к поездке.
— Уже сейчас? — переспросил Джо, и тут ему в голову пришла блестящая идея. Зачем им ждать до утра?
— Конечно. — Грэйс засмеялась и украдкой посмотрела на Дугласа, который стоял у стеллажа, пересчитывая банки и записывая цифры.
Дуглас все еще был занят месячной отчетностью. Грэйс в ходе вечера ненавязчиво спросила его, не будет ли он возражать, если она полетит в Италию, чтобы посмотреть наконец Помпеи.
Брат лишь рассеянно кивнул и буркнул, что ничего не имеет против. Грэйс не сомневалась, что он слушал ее вполуха. Она не отстала от него и еще раз спросила, сможет ли он найти для нее замену, и Дуглас сухо усмехнулся.
— Не воображай, что ты незаменима, сестричка! — сказал он. — Осуществляй свою мечту, а замену я найду, не беспокойся.
Грэйс сдалась и ушла из его кабинета. Дуглас наверняка не догадывался, что поездка вот-вот состоится. Это он поймет, когда завтра она не появится в магазине.
— Как ты считаешь, не полететь ли нам сегодня вечером? — раздался вопрос с другого конца провода.
— Сегодня? А… разве это возможно?
— Думаю, что да, — сказал Джо и удовлетворенно улыбнулся, взглянув на часы. Если он сможет связаться со Скипом, тот будет здесь примерно через час. — Я перезвоню тебе через пять минут. Пока.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: