Виктория Шарп - Любовь всё прощает

Тут можно читать онлайн Виктория Шарп - Любовь всё прощает - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Шарп - Любовь всё прощает краткое содержание

Любовь всё прощает - описание и краткое содержание, автор Виктория Шарп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джейсон Камберленд с полным правом считает себя хозяином своей судьбы и дорожит своей независимостью. Жизнь его идет по накатанной колее, пока на пути Джейсона не появляется призрак из прошлого — женщина, из-за которой много лет назад он рассорился с отцом… И вдруг Джейсон понимает, что испытывает пугающее влечение к ней, хотя, казалось бы, должен ее ненавидеть. Что победит — разум или чувство?

Любовь всё прощает - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь всё прощает - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Шарп
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Извините меня ради бога, — смущенно пробормотала она. — Я была в шоке, почти не соображала, что делаю. Должно быть, это выглядит ужасно глупо, но я… я не узнала вас в первую минуту!

— Бывает. — Его взгляд немного потеплел. — Право же, миссис Мердок, не стоит так переживать из-за пустяков.

— Но это совсем не пустяки!

Джейсон заставил себя улыбнуться.

— Успокойтесь, дорогая. Я нисколько не обиделся.

— Понимаете, — продолжала Розалин, ободренная его улыбкой, — я ужасно испугалась, особенно когда молния ударила в дерево. Я хотела выйти из дома и увидела, что вода подступила к самым дверям. Я боялась, что дом снесет в озеро, а затем в Ниагарский водопад. Я читала, что такое уже случалось в этой местности. Но я думала, что наводнения бывают только ранней весной или осенью, а никак не в июне.

Ее голос отчаянно дрожал, а в глазах стоял такой неподдельный ужас, что сердце Джейсона невольно смягчилось. Желая успокоить Розалин, напоминавшую сейчас испуганного ребенка, он протянул руку и ласково взъерошил ее мокрые волосы.

— Все хорошо, — сказал он, — все уже позади. Здесь, в моем доме, вы в полной безопасности.

— Спасибо вам за все, — признательно промолвила Розалин. — Просто не знаю, что бы я без вас делала!

— Пустяки, — отмахнулся Джейсон. — Я не сделал ничего особенного. И вообще я терпеть не могу все эти сантименты, так что давайте больше не будем об этом. Хорошо?

— Хорошо, — согласилась Розалин. И, смущенно улыбнувшись, добавила: — Простите, это, наверное, ужасно невежливо, но я не запомнила вашего имени.

Джейсон медленно распрямил спину, повернулся к Розалин и пристально, с легким вызовом посмотрел ей в глаза.

— Джейсон Стоун, — сказал он, внимательно наблюдая за ее лицом.

Янтарные глаза Розалин удивленно расширились и засветились неприкрытым любопытством. Джейсон мысленно выругался. Ну вот, в глубочайшей досаде сказал он себе, сейчас начнется!

Конечно, она поняла, кто он такой. Джейсон знал, что отец все эти годы не терял его из виду и назойливо следил за каждым его шагом. Ему было прекрасно известно, что сын взял фамилию матери. И Розалин наверняка тоже об этом знала. Напуганная грозой, она не обратила внимания на его фамилию, когда звонила ему с просьбой о помощи, но сейчас, без сомнения, уже обо всем догадалась. И теперь она пытается сравнить того Джейсона с теперешним.

— Джейсон Стоун, — с расстановкой повторила Розалин, и ее глаза зажглись неприкрытым восхищением. — Так вот вы, оказывается, какой. Человек, который, не раздумывая, бросился спасать ребенка, упавшего в воду вблизи Ниагарского водопада. Я читала про вас в газете и видела ваш портрет.

— А, вот оно что! — Джейсон облегченно вздохнул. — Да, был такой случай. Но на самом деле газетчики сильно преувеличили опасность, раздули из обычного происшествия целую сенсацию.

— Сенсацию?! Да ведь это произошло всего в пятистах метрах от водопада! Можно только догадываться, какое там сильное течение!

— Не в пятистах метрах, а в добром километре, — возразил Джейсон. — И мы были не так уж далеко от берега, чтобы не справиться с течением. Так вы знаете меня только по газетам? — Он пытливо посмотрел ей в глаза. — Только по газетам, и все?

— Ну да. — Взгляд Розалин оставался абсолютно невинным. — А что, разве мы где-то встречались?

— Думаю, что нет, — бесстрастно солгал Джейсон. — Иначе я бы непременно запомнил такую красавицу.

Розалин кокетливо потупилась.

— Вы преувеличиваете, мистер Стоун.

— Ладно, — сказал Джейсон, поднимаясь на ноги, — довольно светской беседы. Давайте лучше подумаем, какие меры нам принять, чтобы уберечь вас от воспаления легких.

— По-моему, ничего такого мне не грозит, — сказала Розалин, прислушавшись к собственным ощущениям. — Я чувствую себя вполне нормально, а, как известно, в состоянии сильного нервного напряжения люди не склонны к простудам.

Джейсон усмехнулся.

— Я смотрю, вы разбираетесь в медицине, — с неприкрытым сарказмом сказал он. — Я же полагаю, что принять кое-какие меры не будет излишним. Сейчас я пойду на кухню и приготовлю кофе. А вы пока примите горячую ванну с ароматической солью.

— Благодарю вас, мистер Стоун, вы очень заботливы.

— Я уже говорил, что не люблю сантименты, — одернул ее Джейсон. — Выждите пять минут и ступайте в ванную. Вода будет готова, полотенца и банный халат найдете на вешалке.

Ванная комната была отделана в приятных для глаза бежево-розовых тонах. От воды поднимался пар, в воздухе витал бодрящий аромат кедра. Сбросив мокрую одежду, Розалин с наслаждением погрузилась в горячую воду. Это было поистине райским блаженством — после всех пережитых ужасов и дискомфорта, связанного с прилипшей к телу одеждой, оказаться в такой уютной обстановке.

Розалин вспомнила о бушующей за стенами коттеджа непогоде. Но она напрасно напрягала слух, силясь услышать громовые раскаты. В закрытое помещение не проникали никакие звуки извне. Да и вообще с той минуты, как оказалась в доме Джейсона Стоуна, Розалин и думать забыла про ураган.

Откинувшись на спину, она закрыла глаза. И перед ней тотчас встало лицо ее спасителя. Лицо, которое с каждой минутой казалось ей все более и более привлекательным…

Остановись, безрассудное создание! — строго оборвала она себя. Этот мужчина не для тебя. И потом, кто тебе сказал, что он свободен? Такого просто не может быть. Потому что… потому что он слишком хорош, чтобы быть одиноким.

Стряхнув оцепенение, Розалин поискала глазами шампунь и принялась старательно намыливать голову. Затем спустила воду и ополоснулась прохладной душевой струей. Странно, но она почти не чувствовала усталости. И уж во всяком случае она совершенно не ощущала себя больной!

Выбравшись из ванны, Розалин тщательно вытерлась полотенцем. Ее взгляд упал на приготовленный для нее махровый халат. Он был очень красивого цвета, среднего между голубым и синим. И явно не соответствовал размеру Розалин!

Осторожно взяв халат в руки, она всунула руки в рукава. Ее догадка подтвердилась: халат был ей порядком велик, так что она просто тонула в этом море голубой ткани. Значит, Джейсон Стоун дал ей собственный халат.

Последняя мысль показалась Розалин чрезвычайно приятной. Ведь это означало, что в уединенном жилище Джейсона Стоуна не бывает женщин. Но уже в следующее мгновение Розалин ужасно разозлилась на себя. Какая ей разница, приглашает он сюда женщин или нет? Это совсем не ее дело.

Джейсон ожидал ее в гостиной. На низеньком столике перед диваном стоял кофейник. Как только Розалин вошла, Джейсон тотчас разлил кофе по чашкам, а затем плеснул в них немного бренди.

— Кофе с бренди? — Розалин едва заметно поморщилась. — Похоже, вы задались целью основательно напоить меня сегодня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Шарп читать все книги автора по порядку

Виктория Шарп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь всё прощает отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь всё прощает, автор: Виктория Шарп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x