LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Глория Даймонд - Вечная иллюзия

Глория Даймонд - Вечная иллюзия

Тут можно читать онлайн Глория Даймонд - Вечная иллюзия - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Глория Даймонд - Вечная иллюзия
  • Название:
    Вечная иллюзия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    5-70-240622-2
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Глория Даймонд - Вечная иллюзия краткое содержание

Вечная иллюзия - описание и краткое содержание, автор Глория Даймонд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Могли бы вы проиграть в шахматы фирму босса и себя в придачу?

Немногие решатся на такой отчаянный шаг. Но молодая героиня, по долгу службы оказавшаяся в глухой канадской деревушке накануне Рождества, смело вступает в бой с сильным и умным противником и оказывается…в двойном выигрыше.

В романе есть все, что сопровождает человека в реальной жизни: страх и отчаяние, надежда и вера. И, конечно, всепобеждающая любовь.

Вечная иллюзия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вечная иллюзия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Глория Даймонд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чувствовалось, что здесь живет мужчина, но было уютно. Все это громадное помещение — по беглой оценке гостьи, не менее чем пятьдесят на шестьдесят футов — устилали мягкие ковры с разноцветными индейскими узорами. Большие окна по обеим сторонам от камина казались картинами с изображением засыпанного снегом горного склона. И над всем этим возвышался камин, источая тепло, бросая янтарные отблески на темно-коричневый деревянный пол, на потолочные балки, на стены, обшитые деревянными панелями, на резные перила лестниц. Дорогая мебель красного дерева оживала от играющих на ней бликов огня. Создавалась удивительная атмосфера интимности.

Удивительная, но нежелательная, подумала Линда.

Интим с Бруком, пусть краткий, не входил в число ее рождественских пожеланий. И, несомненно, в число его пожеланий тоже не входит… если, конечно, люди его типа вообще занимаются такими глупостями, как загадывание желаний на Рождество. Он держался любезно, но отстраненно, когда привел ее сюда, усадил у огня, налил чашку кофе поинтересовался, удобно ли. Он ни разу не упомянул тот щекотливый факт, что она когда-то работала на него. Но, естественно, он помнит. Та ярость, что она видела в его глазах, когда он уволил ее, вряд ли прошла за три коротких года.

Нет, не желает Грейс никакого интима. Все, что ей нужно, это завершение переговоров, ради чего она и приехала сюда. И еще она хочет, чтобы он, наконец, прекратил говорить по телефону.

Девушка чувствовала, что сходит с ума, глядя, как он сидит с телефонной трубкой, прижатой плечом, и рассеянно, даже лениво, листает документы об обеспечении займов — самые важные бумаги из доставленных ею. Именно от этих документов зависело решение Брука, купит ли он фирму «Счастливый дом» и таким образом спасет бедного Кристофера или… откажется от сделки.

Но этот проклятый телефон никогда не перестанет звонить. Линда с трудом поборола желание подойти и выдернуть провод из розетки. Она находилась здесь уже тридцать минут с нервами на пределе, повторяя про себя доводы, которые, по ее мнению, убедят Брука, что он должен, просто обязан купить их фирму, не смотря на то, что Стоун заключил довольно неопределенные контракты. Все тщетно. Из этих тридцати минут двадцать восемь Энтони провел на телефоне.

— Простите, — в пятый раз сказал он, закончив наконец разговор и кладя трубку на место.

— Все в порядке, — пробормотала она в ответ, но уже не столь любезно, как после первых трех звонков.

За окнами сгустилась мгла. Высокие сосны раскачивались в плотной пелене снега и тревожно шумели. При мысли о крошечном вертолете Линде сделалось не по себе. Если так пойдет и дальше, то отважится ли лететь даже такой сумасшедший, как его пилот? Надо было спешить. Мысль придала ей храбрости, и она открыла рот.

— Мистер Брук, я готова ответить на все ваши вопросы…

Ее прервал грохот где-то в глубине дома, и вдруг неизвестно откуда перед камином появился человек огромного роста, весь в черном. Слова застыли у нее в горле. Кто это? Она была уверена, что, кроме нее и хозяина, на этой чертовой горе никого нет. Ошеломленная, она не сводила глаз с незнакомца. Блики огня скакали по его лицу, искажая черты и придавая ему жуткий вид. Он показался ей настоящим гигантом, очень старым, но все еще крепким. Густые седые брови нависали над глазами, а длинные волосы, в беспорядке спадавшие до плеч, были белыми как снег.

Внезапно девушка вся обмякла, ноги сделались ватными. Ей стало страшно. Она молча взглянула на Брука, все еще не в состоянии вымолвить ни слова.

К ее удивлению, хозяин улыбался.

— Надеюсь, у тебя что-то важное, Тролль, — сказал он с нарочитой суровостью. Не отрываясь от документов, он продолжал говорить: — Посмотри на мисс Грейс, как она побледнела. Все эти задержки действуют ей на нервы, она прилагает нечеловеческие усилия, чтобы держать себя в рамках. Ей не терпится побыстрее закончить и вернуться к цивилизации.

Гигант мрачно посмотрел в сторону гостьи.

— Сыта тобой по горло, я думаю. А когда она услышит мои новости, у нее кровь свернется, — Он повернулся к Бруку: — получена радиограмма от твоего пилота Оскара. Похоже, что-то там постукивает в вертолете, и он не решается лететь, пока не выяснит, в чем дело. — Он противно поскреб пальцем за ухом. — Слизняк.

— Тролль, ты настоящий лесной зверь. — Положив документы себе на колени, Энтони покачал головой. — Примите мои извинения, мисс Грейс. Мистер Оллкрафт присматривает за домом, и, боюсь, он слишком долго жил один в диких местах. Он и в своей Скандинавии не отличался хорошими манерами, а здесь растерял и то немногое, что имел.

Но Линде некогда было задумываться над грубым языком гиганта. Ее слишком напугало сообщение.

— Что-то случилось с вертолетом? Он не прилетит за мной?

Она встала, сжав руки, и подошла к окну, словно сила ее желания уехать отсюда могла помочь отремонтировать вертолет и вызвать пилота. Но все, что она увидела, это густую завесу снега. Она повернулась:

— Мистер… Оллкрафт, — спросила она, стараясь держать себя в руках, — пилот сказал, сколько ему потребуется времени, чтобы найти неисправность?

Гигант захохотал. Схватив кочергу, он шумно помешал угли в камине. Огонь вспыхнул с новой силой.

— Дышите глубже, мисс. Оскар не способен найти даже свою задницу.

— Тролль… — На этот раз в тихом голосе Брука звучал откровенный упрек.

Гигант усмехнулся, и его лицо мгновенно преобразилось. Оно уже не казалось безобразным.

— Прости, малыш Тони, но это правда. Если леди летела сюда с Оскаром, то знает, что он из себя представляет. Не беспокойтесь, мисс, — добавил он с удивительной улыбкой. — Я приготовлю на обед что-нибудь вкусненькое, чтобы скрасить вам пребывание в компании Энтони.

— Обед? — как эхо повторила она неожиданно высоким голосом. — Но, мистер Брук, мне необходимо вернуться домой до обеда. Моя сестра… Долли еще мала, чтобы оставлять ее одну, — Линда глубоко вздохнула. Только не поддаваться панике. Должен же быть какой-то выход. Она судорожно размышляла. — У вас есть еще вертолеты?

Энтони криво усмехнулся.

— Мне очень жаль, но сюда летает только один вертолет. Мало, конечно, но мы кое-как перебиваемся.

— Но должна же быть машина? Или грузовик? Ну что-нибудь?

— Да, у нас есть джип, — начал Тролль, но Энтони перебил его, резко швырнув документы на стол.

— Никаких машин, — заявил он. — Это слишком опасно. Кроме того, возможно, Оскар быстро устранит неполадку. Не принимайте слова Тролля о пилоте всерьез, мисс Грейс. Мистер Оллкрафт был моим пилотом, но теперь не летает, поэтому слишком ревностно относится к преемнику.

Тролль обиделся. Он с грохотом водрузил кочергу на подставку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Глория Даймонд читать все книги автора по порядку

Глория Даймонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вечная иллюзия отзывы


Отзывы читателей о книге Вечная иллюзия, автор: Глория Даймонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img