LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Нора Робертс - Подарок на Рождество

Нора Робертс - Подарок на Рождество

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Подарок на Рождество - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нора Робертс - Подарок на Рождество
  • Название:
    Подарок на Рождество
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1986
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нора Робертс - Подарок на Рождество краткое содержание

Подарок на Рождество - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Спустя годы путешествий по всему свету, получивший немало наград репортер Джейсон Ло возвращается в Нью-Хэмпшир. Все это время он не забывал о Фэйт Киркпатрик, девушке, которую покинул десять лет назад, и теперь он намерен вновь завоевать ее любовь. Но у нее есть обязательства, а он всего лишь бродяга, странствующий по свету. Все, что они могут, — провести вместе одно Рождество. Сможет ли Фэйт набраться смелости, чтобы сделать Джейсону главный в жизни подарок?

Подарок на Рождество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подарок на Рождество - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какое отношение это имеет к тому, что происходит сейчас? То, что сейчас, всегда важнее, Фэйт. — Он провел рукой по ее волосам, и заколка расстегнулась. На его руки упала тяжелая шелковистая копна волос. Он всегда любил чувствовать их, вдыхать их аромат. — Ты одна такая, — прошептал он. — Ты всегда была единственной.

Она закрыла глаза, прежде чем он смог притянуть ее ближе.

— Ты уедешь. Я останусь. Однажды я уже стояла и смотрела, как ты уезжаешь. Не думаю, что смогу вынести это снова. Разве ты не понимаешь?

— Я не знаю. Я лишь знаю, что хочу тебя больше, чем когда-либо. Не уверен, что ты сможешь избавиться от меня, Фэйт. — Но он отошел от нее, ради них обоих. — Ненадолго, по крайней мере. Ты сказала, что у меня нет права получить все ответы на свои вопросы. Может быть, ты права. Но мне нужен ответ на один вопрос.

Это была временная передышка, дающая ей время подумать. Она глубоко вздохнула и кивнула.

— Хорошо. Но ты обещаешь, что уйдешь сейчас, если я отвечу?

— Уйду. Ты любила его?

Она не могла солгать. Это было ей несвойственно. Поэтому, она посмотрела ему прямо в глаза, гордо подняв подбородок.

— Я никогда не любила никого, кроме тебя.

В его глазах отразились торжество и гнев. Он потянулся к ней, но она отстранилась.

— Ты сказал, что уйдешь, Джейсон. Я поверила твоему слову.

Она поймала его в ловушку и заставила страдать.

— Тебе следовало верить ему десять лет назад. — Он повернулся и вышел из мастерской в холодную ночь.

Глава 6

Квайет Вэлли был охвачен рождественской лихорадкой. Предприимчивый молодой человек с соседней фермы получил разрешение и катал всех желающих в двухместном легком экипаже вверх и вниз по Мэйн Стрит. Дети, возбужденные каникулами и предстоящим праздником, кричали и бегали на каждом углу. Небо было затянуто тучами, но снег не шел.

Джейсон сидел за стойкой в кафе и, потягивая кофе, слушал городские сплетни. Поговаривали, что старший сын Хеннесси подхватил ветрянку и будет чесаться все праздники. У Шарлотты продают елки с пятидесятипроцентной скидкой, а магазин промтоваров распродает велосипеды.

Десять лет назад Джейсон нашел бы эти разговоры скучными. Сейчас он довольно сидел, попивая кофе и прислушиваясь. Может быть, именно этого не хватало в романе, который он так долго пытался написать. Он объездил весь мир, но всегда был так нетерпелив, так торопился. Бывало, что на кону была его жизнь, а не только статьи. Ты не думаешь об этом, когда это происходит. Но сейчас, сидя в теплом кафе с ароматным кофе и поджаренным беконом, он мог оглянуться назад.

Он брал задания, в большинстве своем опасные, потому что ему было наплевать. Он уже потерял ту часть себя, которую ценил. Правда, спустя годы, он смог вернуть что-то назад, дюйм за дюймом, но так и не стал прежним, потому что он оставил эту часть себя здесь, когда вырос. Теперь он думал, что с этим делать.

— Я смотрю, они тут обслуживают кого попало.

Джейсон нехотя поднял глаза, затем усмехнулся.

— Пол. Пол Тайдингс. — Две огромные лапищи пожали ему руку.

— Проклятье, Джес, ты все такой же симпатичный и худющий, как всегда.

Джейсон долгим взглядом окинул своего старого друга. Густые и курчавые волосы Пола обрамляли круглое, румяное лицо, украшенное усами. Его огромное тело всегда вызывало насмешки. Спустя годы оно еще больше увеличилось и превратилось в то, что можно было вежливо назвать “пышное телосложение”.

— Ну, — сделал вывод Джейсон, — Ты тоже хорошо выглядишь.

Разразившись смехом, Пол хлопнул его по спине.

— Не ожидал снова тебя здесь увидеть.

— Как и я тебя. Я думал, ты в Бостоне.

— Был. Заработал немного денег, женился.

— Да ладно? Давно?

— Весной будет семь лет. Пятеро детишек.

Джейсон подавился своим кофе.

— Пятеро?

— Трое и близнецы. Шесть лет назад я привез сюда жену, чтобы показать родной город, и она влюбилась в него. В Манчестере у меня был ювелирный магазин, поэтому я открыл такой и здесь. Думаю, я должен благодарить за это тебя.

— Меня? Почему?

— Ты всегда забивал мою голову различными идеями. А затем уехал. Это заставило меня задуматься о том, что мне тоже стоит попытаться посмотреть мир. Через год я работал в ювелирном магазине в Бостоне, и однажды туда вошла самая красивая девушка, которую я когда-либо видел в жизни. Я так смутился, что даже забыл пробить ее кредитку. Она вернулась на следующий день и спасла меня от увольнения. Затем она спасла мою жизнь, выйдя за меня замуж. Я бы никогда не встретил ее, если бы не твои разговоры о путешествиях. — Пол кивнул официантке, когда ему принесли кофе. — Полагаю, ты видел Фэйт.

— Да, видел.

— На нее много свалилось, а это так же сложно, как трое моих ребят и девчонки, а они все — сорванцы. — Он усмехнулся и добавил два кусочка сахара в свой кофе. — Она все так же красива, как была в шестнадцать лет и танцевала в клубе. Помнишь, Джейсон?

Издав смешок, Джейсон отодвинул свой почти остывший кофе.

— Наверное.

— Приходи к нам, познакомишься с моей семьей. Придешь? Мы живем в южном конце города, в двухэтажном каменном доме.

— Я видел его, когда приехал.

— Тогда больше не проезжай мимо, а заходи. У человека остается не так много друзей детства, Джейсон. Знаешь… — он посмотрел на часы, — кажется, Фэйт как раз сейчас делает перерыв на ланч. Мне пора. — Хлопнув его на прощание по плечу, Пол ушел, оставив Джейсона у стойки бара.

Джейсон задумчиво допивал свой кофе. Его не было десять лет — достаточно долгое время, — и тем не менее все в городе думают о них с Фэйт, как о паре. Казалось, им всем легко закрыть глаза на то, что прошло десять лет. Легко для всех, кроме них с Фэйт, добавил он про себя. Может быть, он тоже мог отмахнуться от этих лет, от потерянного времени, но как ему не обращать внимания на то, что она была замужем, и у нее есть ребенок? Он все еще хотел ее. Это не изменилось. Он все еще страдал. Легче не становилось. Но что чувствует она? Прошлым вечером она сказала ему, что не любила больше ни одного мужчину. Значит ли это, что она все еще любит его? Джейсон бросил деньги на стойку и встал. Был лишь один способ выяснить это. Он спросит у нее самой.

“Кукольный Домик” был полон детей. Шумных детей. Когда Джейсон вошел внутрь, магазин был наполнен криками и смехом. Накачанные гелием шары летали у потолка, а пол устилали крошки печенья. В дверном проеме, ведущем в мастерскую, стоял сделанный из картона замок. Прямо перед блестящей белой занавеской стояли игрушечные Санта Клаус и одетый в зеленое эльф. Постоянно бормоча и прилагая преувеличенно огромные усилия, они нагружали золотистые сани разноцветными коробочками. Дважды эльф падал лицом вниз, поднимая коробку, чем вызывал у детей новые взрывы смеха. После нескольких таких забавных случаев, все подарки были загружены. С гортанным "Хо-хо-хо!" Санта влез в сани. Звеня колокольчиками, они скрылись за занавеской.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подарок на Рождество отзывы


Отзывы читателей о книге Подарок на Рождество, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img