Энн Мэтер - Семейные тайны
- Название:Семейные тайны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-05-004504-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Мэтер - Семейные тайны краткое содержание
Что может быть хуже, чем жить с постылым мужем, имеющим вдобавок любовницу? Немудрено, что Кассандра Филдинг решает начать новую жизнь. Но ей не к кому обратиться за помощью. Разве что к сводному брату Бену Скорцезе. Это единственный мужчина, которого она по-настоящему любит…
Семейные тайны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— С профессором Скорцезе? — слабым эхом ото звалась Кэсс, понимая, что прежде никогда не ползовалась его ученым званием. И хотя у нее уже давно возникло искушение сбежать отсюда, пока не поздно, она кивнула: — Да. Да, я хотела бы поговорить с… с синьором Скорцезе. Он дома?
— Франческа!
Звук голоса Бена на миг заставил их обеих замолчать, а когда в коридоре послышались шаги, колени Кэсс задрожали. Даже теперь она испытавала трусливое желание броситься без оглядки прочь. Но потребность снова увидеть Бена оказалась сильне страха и сомнений, и, несмотря на присутствие девушки, Кэсс осталась стоять на месте.
Едва Бен выступил из тени коридора, ее сердце на миг остановилось. Он выглядел таким бледным. Казалось, естественные краски покинули его лицо, под глазами появились черные круги, а подбородок зарос щетиной.
— Франческа, — снова произнес он, глядя на девушку, — cos'e [30] В чем дело? (итал.)
?
И тут он увидел Кэсс.
— Это к вам, zio Бенвенуто, — уверенно заявила Франческа, явно не подозревая о значительности момента. — Вы не сказали мне своего имени, синьора.
— Это Кэсс, — хрипло перебил ее Бен, с недоверием глядя на гостью. Он отвел ладонью волосы с лба, и Кэсс заметила, как он взволнован. — Послушай, — обратился он к девушке на итальянском, — ты не против, если сегодня мы отменим занятия Франческа? Это… это моя давняя знакомая из Англии, и мы хотели бы остаться вдвоем.
— Право, не стоит… — начала Кэсс, но взгляд Бена заставил ее замолчать, и в ту же минуту она вспомнила, как Франческа обратилась к Бену. Zio — дядя! Она назвала Бена «дядей Бенвенуто». Значит, это не подруга, а родственница. Кэсс была готова расплакаться от облегчения.
— Хорошо. — Вынужденный перерыв в занятиях не обрадовал Франческу, но, очевидно, слово Бена было для нее законом. — Я только возьму книги, — добавила она, устремляясь из коридора в гостиную, пока Бен приглашал Кэсс войти.
— Какая неожиданность! — произнес он по-английски, стараясь не выдать своего волнения, как показалось Кэсс. Несколько минут он смотрел на нее так, словно не мог никак наглядеться. Но затем Бен сумел взять себя в руки, и глаза его насторожились.
— Да, пожалуй, — пробормотала Кэсс в ответ, когда Франческа прошла мимо них к двери.
— Можно мне прийти завтра? — спросила молодая итальянка, с откровенным любопытством уставясь на Кэсс.
— Я позвоню тебе, — уклончиво отозвался Бен.
Хмуро бросив «Ciao», Франческа вышла за дверь.
Оказавшись в знакомой гостиной, Кэсс почувствовала желание броситься на диван и умолять Бена присоединиться к ней. Но встреча с Франческой лишила ее уверенности, и впервые Кэсс задумалась о том, что станет делать, если чувства Бена к ней изменились.
— Это дочь моего двоюродного брата Виктора, — пробормотал Бен, объясняя присутствие у него в квартире Франчески. — Она занимается английским. Я предложил давать ей уроки.
Кэсс кивнула.
— Понятно.
Бен тоже кивнул с рассеянным видом. Затем, проведя ладонью по густой поросли, покрывающей подбородок, заметил:
— Я не ждал гостей. Должно быть, я выгляжу кошмарно! — Он метнулся к столу и принялся собирать бумаги в стопку. — Мне необходимо привести себя в порядок и принять душ. — Он повернулся к ней. — Хочешь выпить?
— Сегодня я весь день только и делаю, что пью, — пробормотала Кэсс, а затем, поняв, как двусмысленно прозвучали ее слова, скривилась. — Я имела в виду — чай, кофе, сок и так далее. Ничего крепкого. Больше я не пью спиртное.
— Молодец. — Но, произнося это, Бен иронически усмехнулся. — К сожалению, я не могу похвастаться тем же. В сущности, именно этого мне сейчас недостает.
— О, Бен! — Кэсс впервые позволила своим чувствам отразиться в голосе. — Ты выглядишь ужасно! Что ты с собой делаешь?
— Я же объяснил, — возразил он, выпрямляясь над столом и проводя ладонью по потертым джинсам, в которые был одет. — Я не ждал гостей. Если бы я знал о твоем приезде…
— Бритье здесь мало что изменит, — заявила Кэсс. — Бен, ты скучал по мне, правда?
Он стиснул кулаки.
— Зачем ты приехала сюда, Кэсс? — устало спросил он. — Я полагал, мы уже сказали друг другу все, что следовало.
Кэсс сцепила пальцы.
— Ответь на один вопрос, Бен, — попросила она. — Только ради меня, пожалуйста!
— Не глупи! — пробормотал он, направляясь к двери. — Сейчас приму душ и выпью, но не обязательно в этом порядке. Если ты не придумаешь чего-нибудь поумнее, тогда тебе будет лучше уйти прежде, чем я вернусь. Я не в состоянии развлекаться болтовней.
Кэсс вздохнула.
— Ты и вправду хочешь, чтобы я ушла? — спросила она.
— Да. Нет! Ради Бога, Кэсс, чего ты от меня ждешь? Да, да, я скучал по тебе! Ты довольна?
Кэсс затаила дыхание.
— Бен…
— Что? Тебе этого мало? — У двери он повернулся, и его лицо потемнело от муки. — Ладно, я скажу тебе больше: я умираю без тебя. Это тебя устроит? Мысль о том, что вы с Филдингом снова вместе, рвет меня на части. А ты что думала? Что я буду рад?
Кэсс покачала головой, и ее глаза наполнились слезами.
— Мы с Роджером уже не вместе, — сообщила она, тщательно подбирая слова. — Надеюсь, больше я его никогда не увижу.
— Это устраивает нас обоих, — хрипло выговорил Бен. — Ладно, — он снова провел пальцами по волосам и кивнул, — ладно, поговорим, но прежде я избавлюсь от этого, — он снова коснулся щетинистого подбородка.
— Хорошо.
Смахнув слезу, Кэсс согласилась, и Бен поспешно вышел из комнаты. Вскоре Кэсс услышала шум воды в ванной и, не в силах подождать спокойно даже минуту, последовала за ним в коридор. Но, вместо того чтобы повернуть к спальне, она вошла в кухню и замерла при виде горы немытой посуды в раковине.
Бену было настолько несвойственно терпеть в доме беспорядок, что она торопливо вышла из кухни и миновала дверь в спальню. Шум бегущей воды становился все сильнее. Помедлив, Кэсс робко шагнула к двери ванной.
Дверь была приоткрыта, но шум заглушил ее шаги. На мгновение Кэсс смутилась, но затем искушение победило запреты. Дрожащими пальцами она расстегнула темно-синий брючный костюм, сбросила его на пол, стащила с себя шелковые трусики и шагнула в комнату.
Бен стоял к ней спиной в душевой кабине. Когда Кэсс обняла его за талию, он вздрогнул.
— Черт возьми, Кэсс! — простонал он, поворачиваясь с явным намерением прогнать ее, но Кэсс не ждала ничего другого.
— Папа все знает, — просто сказала она, обвивая руками его шею и крепко прижимаясь к нему. — Бен, не надо говорить. Просто люби меня!
Сомнительно, чтобы Бен действительно понял, что сказала Кэсс в этот миг, но влажный язык Кэсс, скользнувший между его губами, был слишком убедительным доводом.
Они жаждали друг друга, и каждый новый поцелуй был более страстным, чем предыдущий, пока наконец Бен не поднял ее на руки, а она не обвила его ногами, повинуясь неудержимому порыву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: