Кэтрин Полански - Немного совершенства

Тут можно читать онлайн Кэтрин Полански - Немного совершенства - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Полански - Немного совершенства краткое содержание

Немного совершенства - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Полански, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мими Кларк, аудитор и работник налоговой службы, не слишком-то радуется, когда за две недели до Рождества ее отсылают с инспекцией в затерянный в горах Айдахо городок Силвер-Фоллс. Ситуация напоминает фильм ужасов: дороги завалило, связи с внешним миром нет, к тому же пришлось поселиться на ферме Стэнли Ричмонда, который явно что-то скрывает и постоянно напрашивается на ссору. Ах, если бы он при этом не был так чертовски привлекателен!..

Немного совершенства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Немного совершенства - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Полански
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стоило выехать на эту самую Салмон-роад, как все и всяческие указатели магическим образом пропали.

Ну конечно, раздраженно подумала Мими, тут уж каждая собака знает, как добраться до дому. Рукой подать — через лесок, через речку, а потом свернуть налево. Зачем указатели?

А посторонние тут не ездят, естественно. Дер-р-ревня!

Мими остановилась на обочине и внимательно изучила карту. Так, прямо до моста через Салмон-ривер, потом еще немного прямо, а затем направо после заправки. Похоже, все просто.

С трудом выбравшись из сугроба, который гордо именовался обочиной, Мими поехала дальше. Радио, тихо мурлыкавшее ненавязчивые мелодии, зашипело и переключилось на какую-то местную волну. Женский голос, приятный и глубокий, заговорил с еле заметной хрипотцой:

— Добрый день всем, говорит Мэри Бейли, как вы все конечно же догадались. Да, это я. Извините, что мешаю вам слушать замечательные мелодии, транслируемые радио из Каскейда, но, уверяю вас, сейчас вам лучше послушать меня. Ребята! Кто из вас еще не перебрался в город из своих лесных сторожек и рыбацких домиков, кто все еще прячется в горах от своих благоверных — возвращайтесь немедленно. К Салмон-ривер приближается такой снежный шторм, какого мы не видели… С прошлой зимы. Рождество обещает быть просто сказочным. Кстати, ребята, бар «Бейли» заранее пополнил запасы первоклассного виски из Кентукки, так что бросайте все ваши хижины — и добро пожаловать ко мне на огонек! Если же быть серьезной, то… Вы слушаете официальное сообщение: с пятнадцати ноль-ноль сегодняшнего дня и на ближайшие трое суток объявляется штормовое предупреждение. Власти Силвер-Фоллса настоятельно рекомендуют не покидать своих домов, проверить запасы горючего и дров, запереть двери и ждать дальнейших сообщений. Это все. Ждите дальнейших сообщений.

Снова заиграла музыка. Мими покосилась на радио.

Что это было?

Что она поняла, так это то, что штормовое предупреждение действует уже пару часов, а скоро начнет темнеть. И моста через реку пока не видно. Дорога несколько раз вильнула, начался затяжной спуск. Машина скользила, несмотря на то что Мими старалась не нажимать на тормоз слишком резко. Так и с дороги вылететь недолго. И замерзнуть в сугробе, учитывая то, что искать ее никто не будет, а все местные засядут дома или в баре «Бейли» с виски из Кентукки, поэтому на случайное спасение тоже рассчитывать не приходится. Сразу вспомнилась ужасная история, которая обошла все новостные каналы в прошлую зиму: семья застряла в подобной глуши и, чтобы не замерзнуть, жгли покрышки. Отец пошел за помощью и замерз в сугробе.

— Ну черт же подери! — Ругательство вырвалось непроизвольно, но прозвучало весьма уместно и искренне.

Моста просто не было. Зато был шлагбаум, похожий как две капли воды на тот, неподалеку от Каскейда. Надпись на табличке гласила: «Мост закрыт на зиму. Переправа через Салмон-ривер — три мили вверх по реке». И все. Опоры моста на месте, а настила нет. Очень мило. Закрыто на зиму.

Интересно, а вверх по реке — это в какую сторону?

Мими вылезла из машины и осмотрелась.

В сгущающихся сумерках наполовину замерзшая река казалась очень темной и угрожающей. Указателей в обозримом пространстве не наблюдалось. Направо и налево шли две одинаково заметенные снегом узенькие дорожки.

Они хотя бы стрелки нарисовали! — возмутилась Мими. Не все же были скаутами в школе!

Снег валил так, что волосы мгновенно покрылись белой шапкой. Да и снега уже намело по колено, и это на дороге. Страшно подумать, сколько снега в лесу. Мими стало даже немного не по себе: из хвойного леса уже подкрадывалась темнота, фары «ниссана» светили слишком слабо, чтобы бороться с подступающей ночью.

Направо или налево? Вот в чем вопрос.

Мими вернулась в машину и снова принялась изучать карту. Пару минут спустя она сообразила, что «вверх по реке» — это туда, где Салмон-ривер начинается. Значит, направо.

Стоило свернуть направо, как машина принялась пробуксовывать. Нет, двигаться вперед получалось, но несчастный автомобильчик кидало в разные стороны, колеса то зарывались в снег, то попадали на кусочек чистого асфальта, так что «ниссан» перемещался скачками. Фары выхватывали из окончательно спустившейся темноты разлапистые елки, сугробы, пни и сучья. Неужели это единственная дорога, ведущая в Силвер-Фоллс? Кажется, здесь никто не проезжал с начала зимы. Не может быть, чтобы дорогу так засыпало за несколько часов снегопада. Мими уже начала опасаться, что неправильно сообразила насчет «вверх по реке», когда едва не сшибла столб, к которому была прибита табличка, на коей обнаружилась столь необходимая путешественнице информация: «Верхний брод. Проезд автомобилей весом больше пяти тонн запрещен».

В каком смысле брод? — ужаснулась Мими.

Она осторожно поехала вперед и обнаружила, что брод — это в прямом смысле брод. Через замерзшую ближе к верховьям реку был перекинут провод, с которого через равные промежутки свисали оранжевые фонари, призрачно светившие сквозь налипший снег, а на льду нарисована люминесцентной краской разметка. Местами эта разметка виднелась из-под снега.

Вот это номер!

Мими вышла из машины и осторожно попробовала лед ногой.

Кажется, крепкий. Но ехать на автомобиле прямо вот так, через реку… Кто даст гарантию, что лед достаточно прочный? Учитывая те самые темные полыньи ниже по течению? Не хотелось бы, чтобы по весне река вынесла на берег «ниссан» с трупом Мими Кларк внутри.

Мими огляделась по сторонам. Кажется, провод с фонарями начинается в древней будке, больше напоминающей большой квадратный сугроб. Проваливаясь по колено, Мими добрела до двери доисторического сооружения и не без труда распахнула ее. Дверь отворилась с ужасающим скрипом, напомнив все виденные в жизни ужастики про монстров, таящихся в подобных местах. Может, там есть кто-нибудь? Не монстр, но живой человек хотя бы?

В будке обнаружился стол, стул, телевизор и записка: «Уехал в город переждать бурю. Лед крепкий, проезжайте. Держитесь правее, слева недавно была трещина. Джимми».

Красота!

Мими вернула записку на место. Обстоятельный человек этот Джимми.

Радует, что она на верном пути. В остальном ничего хорошего. Кажется, придется рискнуть и перебираться без посторонней помощи. Температура упала, бортовой компьютер «ниссана» показывал минус тринадцать по Цельсию. Мими почти отморозила ноги, пока бегала к будке. К тому же вдоль реки дул сильный ветер, злобно швырявший в лицо колючие снежинки. Нужно побыстрее убираться отсюда.

Мими пристегнулась, пару раз махнула дворниками, сметая нападавший снег, включила дальний свет и осторожно, с черепашьей скоростью, сползла на лед. Кажется, пока что машина тонуть не собирается. Немного приободрившись, Мими нажала на газ и тут же об этом пожалела: «ниссан» сначала резко прыгнул вперед, а потом завертелся волчком, как шайба после удара бомбардира НХЛ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Полански читать все книги автора по порядку

Кэтрин Полански - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немного совершенства отзывы


Отзывы читателей о книге Немного совершенства, автор: Кэтрин Полански. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x