LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шарон Фристоун - Отныне и вовеки

Шарон Фристоун - Отныне и вовеки

Тут можно читать онлайн Шарон Фристоун - Отныне и вовеки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шарон Фристоун - Отныне и вовеки

Шарон Фристоун - Отныне и вовеки краткое содержание

Отныне и вовеки - описание и краткое содержание, автор Шарон Фристоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лив и Мартин встретились случайно. Она сразу же узнала в нём мужчину, восемь лет назад соблазнившего и покинувшего её. Мартин проявляет явную заинтересованность. Похоже, он не узнал её. Но теперь она взрослая женщина и больше на эту удочку не попадётся. Ведь ничего кроме ненависти за свою погубленную жизнь она не может к нему испытывать. Но почему же тогда, стоит ему только приблизиться — и сердце её начинает колотиться как бешеное, а грудь стесняется горячим и сладким волнением?

Отныне и вовеки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отныне и вовеки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарон Фристоун
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты уже готова? — протянул Мартин, стоявший у перил, и его губы изогнулись в улыбке.

— Да. — Глаза Лив скользнули по его стройной фигуре, и сердце подпрыгнуло у нее в груди. В безупречном вечернем смокинге вид у Мартина был потрясающий.

— Хороша необыкновенно, так и съел бы тебя, — тихонько произнес Мартин, одобрительно оглядев молодую жену, и двинулся по направлению к ней.

— Ни за что! — По тому, как потемнели его глаза, Лив догадалась о его намерении и вытянула руку, не давая ему подойти. — Я целую вечность потратила, приводя себя в порядок, и не позволю испортить мне прическу.

— У тебя мысли работают только в одном направлении, жена, — засмеялся Мартин. — А я всего-навсего хотел подарить тебе вот это.

Он извлек из кармана бархатную коробочку и, открыв ее, вынул изумительное ожерелье из изумрудов и бриллиантов. Встав за спиной Лив, он надел ожерелье ей на шею. Лив машинально подняла руку и потрогала холодные камни.

— Это мне? — тихо спросила она, разглядывая свое отражение в стеклянной двери. Волосы она зачесала в высокую прическу, что позволяло продемонстрировать драгоценность во всей красе. — Оно очень красивое. — Лив подняла глаза на Мартина. — Но ведь оно стоит целое состояние.

Уголки рта Мартина тронула улыбка.

— Ты тоже очень красива, Лив. Кстати, это свадебный подарок, так что избавь меня от лекции на тему о мировой бедности. У нас нет на это времени.

* * *

Прием был устроен на частной вилле, принадлежавшей одному из крупнейших клиентов банка Родригеш Андраде. Как только прошел слух о том, что Мартин объявился в этих краях, на него дождем посыпались приглашения, однако он принял только одно, тем более что на следующий день им предстояло вернуться на Мадейру. Прием был на высшем уровне, гостям предлагались ужин и танцы. Лив очень скоро поняла, что является главной темой местных пересудов. Надо же, великий Мартин Холлистер снова женился! Она так и сказала Мартину, когда после ужина он заключил ее в объятия и закружил в танце.

— Дело не в том, что я женился вторично, а в том, что моя жена потрясающе красивая и сексуальная женщина, — засмеялся Мартин. — Все женщины зеленеют от зависти, а мужчины мечтают затащить тебя в постель, — иронически прибавил он. Его рука змеей скользнула по спине Лив, и, когда музыка закончилась, он на мгновение сжал ее в объятиях.

В сопровождении супруги к ним подошел хозяин дома, приземистый темноволосый мужчина шестидесяти с лишним лет. Он заговорил с Мартином по-португальски, а потом, повернувшись к Лив, спросил по-английски с сильным акцентом:

— Вы не возражаете, Лив, если я на минутку украду у вас вашего мужа? Моя жена составит вам компанию.

— Бизнес превыше удовольствий, — улыбнулась Лив, бросив взгляд на Мартина.

— Я ненадолго, — приглушенно заверил ее тот, и в его глазах читалось чувственное обещание.

Лив проводила его взглядом с легкой улыбкой на губах. Похоже, их брак складывается лучше, чем она предполагала. У нее вырвался вздох удовлетворения. Из холодного отчужденного Мартина, вынудившего ее согласиться на брак, он превратился в теплого чувственного мужчину с замечательным чувством юмора. Может, он еще и не любит ее, но Лив уже не сомневалась, что это время скоро наступит.

Бедная хозяйка изо всех сил старалась развлечь гостью, но, поскольку обе не говорили на языках друг друга, это было непросто. Наконец кто-то еще отвлек внимание пожилой дамы. Лив облегченно вздохнула и смешалась с гостями.

— О, да это же молодая жена Мартина. — Лив резко обернулась и встретила горький взгляд Сусаны, красотки из ресторана.

— Добрый вечер, — вежливо поздоровалась она.

— Для вас он не такой уж и добрый, ведь Мартин уже вас покинул! Приготовьтесь, он так поступает со всеми женщинами. — В ее голосе прозвучала такая откровенная злоба, что Лив невольно съежилась и, отступив, налетела на кого-то, стоявшего за ее спиной.

Радуясь, что у нее появился повод отделаться от злобной красавицы, она обернулась.

— Простите, ради Бога.

Мужчина был ниже ее ростом, но вполне привлекателен. В его глазах искрился смех.

— Не надо извиняться, лучше потанцуйте со мной.

Лив уже приготовилась вежливо отказаться, как вдруг…

— Сержиу… — Она узнала мужчину.

— Да. — Обхватив ее за талию, он потащил Лив в танцевальный круг. — Моя совесть кавалера сильно уязвлена, но, боюсь, прекрасная дама, я не припоминаю вашего имени.

Глаза Лив озорно блеснули. Ну конечно, он ее не узнал.

— Лив. Доктор Лив Роберте.

— Ах да, теперь вспоминаю. Как же я мог запамятовать? — Его рука крепче сжала ее талию. — Расскажи, Лив, чем ты занималась с тех пор, как мы виделись в последний раз? — бойко спросил он. Ну и лжец! Он понятия не имеет, кто она такая. Лив с трудом удержалась, чтобы не расхохотаться.

— Дайте подумать, — произнесла она, опуская руку с его плеча на локоть так, чтобы можно было откинуться и посмотреть в его смуглое лицо. — Неделю назад я вышла замуж.

— Мое сердце разбито, ты должна была меня дождаться. Но по крайней мере позволь мне поцеловать новобрачную. — И, прежде чем Лив успела опомниться, он наклонился и смачно чмокнул ее в щеку. — Скажи мне, кто тот счастливец, и я его убью. — Он, видимо, решил до конца играть роль неудачливого поклонника, и его это явно забавляло.

— Сержиу, вы меня явно совсем забыли, — не удержавшись, Лив хихикнула. — Роберта, восемь лет назад, — напомнила она. — А теперь я миссис…

Ей не удалось закончить фразу. Сержиу убрал руки с ее талии, и на мгновение в его глазах мелькнул неприкрытый страх. А потом он улыбнулся кому-то, стоявшему за его спиной. Лив воспользовалась моментом, чтобы отскочить, и, повернув голову, встретила разъяренный взгляд Мартина.

— Лив теперь моя жена, Сержиу. — Он не смотрел на нее, его взгляд был прикован к лицу друга.

— Сердечно поздравляю, старина. Надеюсь, вы будете очень счастливы. Жаль, что я не попал на свадьбу.

— Я решил, что не стоит отзывать тебя из Буэнос-Айреса, пока ты там все не закончишь. Кстати, я не ждал тебя так скоро. Как все прошло? — И разговор продолжился по-португальски.

Должно быть, Сержиу по-прежнему работает у Мартина и они близкие друзья, ибо сейчас оба совершенно игнорировали Лив. Она подняла руку и накрыла ею руку Мартина, лежавшую на ее талии. Похоже, сам того не сознавая, он стиснул ее почти до боли. Пальцы Лив скользнули в его ладонь. Мартин поднял ее руку и галантно поцеловал.

— Попрощайся с Сержиу, дорогая. Мы уезжаем.

Лив вгляделась в лицо Мартина, но за светской маской ничего нельзя было прочесть. Переведя взгляд на Сержиу, она попрощалась, и Мартин, по-прежнему держа за руку, потащил ее к выходу. В принципе Лив ничего не имела против Сержиу. Пусть он брат покойной жены Мартина, но к ней, Лив, он отнесся по-человечески, когда она больше всего нуждалась в поддержке. Мартин сам сказал, что прошлое уже забыто, так почему бы им не стать друзьями?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарон Фристоун читать все книги автора по порядку

Шарон Фристоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отныне и вовеки отзывы


Отзывы читателей о книге Отныне и вовеки, автор: Шарон Фристоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img