Хэрриет Гилберт - Белый танец

Тут можно читать онлайн Хэрриет Гилберт - Белый танец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хэрриет Гилберт - Белый танец краткое содержание

Белый танец - описание и краткое содержание, автор Хэрриет Гилберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они были словно с разных планет. Он — удачливый бизнесмен, первое лицо в огромной корпорации. Она — телохранитель и готова в любую минуту рисковать жизнью. Пожалуй, единственное, что у них есть общего, это категорическое нежелание создавать семью. Их, таких разных, подхватывает вихрь страсти и кружит, кружит в неистовом, упоительном танце любви, а замысловатые па, выделываемые непредсказуемыми в своих поступках партнерами, придают этому танцу особую пикантность.

Белый танец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белый танец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хэрриет Гилберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она слегка потянула руку, как бы показывая, что ей пора идти, но Лучано лишь озорно сверкнул глазами, а его рот дернулся в насмешливой улыбке.

— Я хочу сказать… Дело в том, Саманта, что я получил большое удовольствие, общаясь с вами в последние дни. Но сейчас я оказался в неловком положении.

Понятно, подумала она, собирается меня уволить. Но поскольку мы провели приятный вечер в ресторане, ему неудобно прямо сказать мне об этом.

— Не стесняйтесь, — подбодрила она Лучано, изобразив на лице широкую улыбку. После его слов у нее появилось странное ощущение разочарования и потери, но Саманта не хотела думать об этом сейчас. — Это обычное дело, — небрежно добавила она. — Я с самого начала считала, что вам нужен телохранитель-мужчина. Поэтому, если вы решили расстаться со мной, я пойму вас и…

— Нет! Вы опять меня не поняли! — воскликнул Лучано, раздражаясь, что ему не даются тонкости английского языка. — Все как раз наоборот, дорогая Саманта, — продолжил он уже мягче и снова приник своими теплыми чувственными губами к ее пальцам. — Я хотел сказать, что очень сожалею о том, что дал вам слово чести на днях.

О Господи! Опять я не угадала, тяжело вздохнув, подумала Саманта. Мой клиент, оказывается, хочет всего-навсего получить от меня еще и услуги личного характера.

К ее большому сожалению, ярко выраженное мужское начало Лучано, его завораживающий сексуальный итальянский акцент оказывали катастрофическое воздействие на ее в общем-то устойчивую и трезвую натуру. Саманта уже и не пыталась обманываться на этот счет.

Несмотря на то что в последние дни она яростно отрицала этот факт, внутренний голос подсказывал ей, что она ходит по краю пропасти. И если срочно не принять меры против мощной притягательной силы и сексуальности Лучано Гранди, то можно рухнуть в эту самую пропасть.

Перед Самантой стояла трудная задача — перебороть непреодолимое влечение к Лучано. Ей нестерпимо хотелось прижаться к его сильному упругому телу и почувствовать, как его руки обнимают ее.

Ну все, хватит! — приказала себе Саманта.

— Простите, Лучано. Я… то, что я сказала вам на днях, не было пустым звуком. У нас с вами установились очень приятные… э-э-э… рабочие отношения. И мне будет жаль, если мне придется расстаться с вами раньше срока.

Несколько секунд Лучано стоял неподвижно, молча взирая на свою телохранительницу. По его глазам Саманта не могла понять, о чем он думает. Но вот он сжал руку, в которой лежала ее ладонь, и Саманта поняла, что ее ответ вызвал у Лучано недовольство.

И в тоже время молодая женщина внезапно почувствовала, как ее окружила аура, пронизанная электрическими разрядами, где-то в подсознании тревожно зазвонил колокольчик, и по телу пробежала мелкая дрожь.

Однако уже в следующее мгновение, когда Лучано привычно пожал плечами, Саманта подумала, что все это было плодом ее разгоряченного воображения.

— Вы, разумеется, правы, — сказал он. — Мне тоже будет жаль, если вы уйдете. Так что давайте считать, что я вам ничего не говорил. Хорошо? — И, быстро поцеловав, Лучано отпустил ее руку.

Когда Саманта выходила из его номера на нетвердых ногах, ей послышалось, что, закрывая дверь, Лучано тяжело вздохнул. Может, он и в самом деле рассчитывал провести со мной ночь? — подумала она. Но почти сразу отмела это предположение, объяснив несколько фривольное поведение синьора Гранди хорошим ужином и изрядным количеством выпитого вина.

Вопреки опасениям Саманты этот эпизод никак не повлиял на их дальнейшие отношения. Когда на рассвете следующего утра она постучала в дверь номера своего клиента, Лучано встретил ее с обычным невозмутимым выражением на лице.

Он был в хорошем расположении духа, гонял ее, как служанку, и с нетерпением ждал, когда они наконец отправятся за город.

Когда они въехали на территорию университетского городка, Саманта вынуждена была сбавить скорость. Они быстро нашли кампус, в котором жила Кьяра, племянница Лучано.

Некоторое время спустя Саманта сидела в уютном уголке просторного фойе и с улыбкой наблюдала, как хорошенькая Кьяра беззаботно болтает со своим дядей. Девушка энергично жестикулировала руками и восторженно тараторила по-итальянски. Очевидно, благодарит дядюшку за щедрые подарки, предположила Саманта.

Она с интересом отметила, что, общаясь с родственницей, Лучано выглядит более расслабленным и ведет себя раскованнее, чем обычно. Он даже запрокидывал голову, разражаясь громким смехом. Было совершенно ясно, что Лучано — любящий и снисходительный дядя, а племянница совсем не боится его и разговаривает с ним, как с ровней.

Вначале Лучано объяснил девушке, что Саманта его знакомая, которая любезно согласилась отвезти его в этот городок. А потом, смеясь, признался, что именно Саманта настояла на том, чтобы он купил у «Тиффани» серебряные серьги, которые так понравились Кьяре.

— Моя сестра Антонелла сочтет их совершенно неподходящими для своей дочери, — заявил в магазине Лучано. — К тому же Кьяра слишком молода, чтобы носить серьги, которые символизируют поцелуй.

— Да не будьте вы ханжой! — упрекнула его Саманта. — Эти сережки очень забавные, и ничего больше.

— Антонелла не хотела, чтобы Кьяра прокалывала себе уши, — упрямился Лучано. — Она будет ругать меня, если я сделаю девочке ненужный подарок.

Однако после того как Саманта убедила Лучано, что серьги не слишком дорогие и ничего страшного не случится, если они не придутся по душе его сестре, он нехотя купил их в качестве дополнения к основному подарку.

— Вы были правы, Саманта! — признал Лучано, виновато ухмыльнувшись, когда его племянница, едва взглянув на нить великолепного жемчуга, лежавшую в дорогом футляре, сразу нацепила серьги и побежала к зеркалу.

— Как вы угадали? — удивлялся Лучано, явно довольный тем, что угодил любимой племяннице.

Саманта рассмеялась.

— Наивный вопрос! Если бы вы были молодым человеком, которому отец запрещал принимать алкоголь, что бы вы сделали, впервые покинув родительский дом и вырвавшись на свободу? Только честно, Лучано, — добавила она с улыбкой. — Я почти уверена, что вы сразу же завалились бы в ближайший бар и хлопнули там большой стакан пива или даже виски!

— Да, конечно. Вы, как всегда, правы!

— Проколотые уши и серьги — это мелочи, — сказала Саманта. — Пусть лучше ваша Кьяра выражает свое подростковое бунтарство таким образом, чем водит дружбу с неподходящими мужчинами.

Лучано, став серьезным, кивнул, выражая свое полнейшее согласие.

Кьяра, пританцовывая, вернулась и предложила дяде и его спутнице поехать на пикник с компанией ее друзей.

— О нет, — запротестовал Лучано, — ни на какой пикник я не поеду! А ты поезжай, желаю тебе хорошо провести время. — Он обнял ее и пообещал повидаться с ней еще раз — перед отъездом из Америки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хэрриет Гилберт читать все книги автора по порядку

Хэрриет Гилберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белый танец отзывы


Отзывы читателей о книге Белый танец, автор: Хэрриет Гилберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x