Трейси Келлехер - Приятные мелочи
- Название:Приятные мелочи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2005
- ISBN:0-373-69149-1, 5-05-006083-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Трейси Келлехер - Приятные мелочи краткое содержание
Если бы не кража в магазине дамского белья, его хозяйка, Ева Санторо, никогда бы не встретила этого привлекательного полицейского. Только можно ли их чувство назвать любовью?..
Приятные мелочи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Картер взял в руки бутылку и открыл ее. Прекрасное вино «бароло». Почему-то он не удивился.
— Вы с сестрой, кажется, очень близки? — спросил он Арти.
— Думаю, да. Но это неудивительно, учитывая обстоятельства.
— Обстоятельства? — Картер налил вина.
Молодой человек поднял бокал вверх в знак приветствия, затем качнул его, разливая вино по стенкам, и сделал большой глоток.
— О-о. Ева всегда знала толк в винах.
Картер сел на небольшой стульчик, предварительно сняв с него корзинку с вязаньем. Вид домашнего рукоделия заставил его улыбнуться.
— Ты что-то говорил об обстоятельствах? — напомнил он.
— Наши родители умерли, когда я был подростком, и Ева воспитывала нас одна. Вы не знали?
— Нет, она упоминала, что у нее есть четверо младших братьев, но ничего не говорила о родителях.
— Ей было двадцать один, когда они погибли. Ева бросила колледж, пошла на работу и стала заботиться о нас. Должно быть, ей приходилось несладко, но она никогда не жаловалась. — Арти рассеянно улыбнулся. — Нет, конечно, она иногда орала на нас.
— Уверен, этому есть оправдание.
— Со мной проблем не было. А вот с Денни или с близнецами… они настоящие домашние террористы. Ева грозилась отослать их к родственникам, если они не прекратят баловаться. Дядя Фрэнк работал на плантациях одной компании, и Ева предупреждала, что им придется кушать там только горох и морковку.
— Напомни мне не приближаться к ней, когда она в гневе.
— Если Ева действительно сердится, то уходит в ванную и молчит. Она закрывает дверь и отказывается выходить. И должен вам сказать, это чертовски нас пугало.
Картер вспомнил, что, будучи ребенком, тоже запирался у себя в комнате. Он ложился на кровать, смотрел в потолок и мечтал о том, как станет богатейшим человеком в мире, сможет построить себе огромный дом; тогда он заберет к себе маму и предоставит ей целый штат слуг. Когда однажды Картер поделился с ней своими фантазиями, она на секунду оторвалась от уборки квартиры и сказала, что никогда не оставит отца. Уже став взрослым и будучи в состоянии позволить себе обеспечивать мать, Картер так и не смог добиться, чтобы она переехала к нему.
Его отец умер от рака легких — слишком много курил, и мама, страдающая болезнью Альцгеймера, стала жить в специализированном доме престарелых. Иногда Картер думал, что она счастлива, но чаще испытывал чувство вины.
— Вы с Евой давно друг друга знаете? — поинтересовался Арти. — Хоть вы и полицейский, но это не делает вас святым.
Картер вспомнил страстный поцелуй на лестнице и поспешно сказал:
— Мы познакомились, когда я был на службе.
— Она превысила скорость?
Картер замешкался: Ева ничего не сказала брату о происшествии.
— Нет, в магазине твоей сестры произошло несколько краж.
— Краж? — Арти выпрямился.
— Ничего ценного не взяли. Похоже на чью-то шалость. — Картер не хотел пугать парня.
— А как насчет витрины? Я заметил, что ее заменили.
— Вероятно, случайный вандализм.
— Ну, мальчики, не ссоритесь? — спросила Ева, внеся в комнату огромную кастрюлю. Ее лицо раскраснелось и выглядело чертовски привлекательно.
— Быстрая работа, — одобрил Картер.
— Да, я всегда держу готовый соус в холодильнике, поэтому нужно только вскипятить воду для спагетти. — Ева подошла к столу. — Арти, принеси тарелки и столовые приборы.
Молодой человек поднялся и направился в кухню.
— Это всегда была моя работа по дому, — крикнул он через плечо.
— Давай я поставлю. — Картер протянул руки к кастрюле и почувствовал аппетитный аромат специй.
Их пальцы встретились. Прядь волос упала на лицо Евы, она мотнула головой, но результата не последовало. Картер дунул — волосы взметнулись вверх. Угасшее желание вспыхнуло с новой силой.
— Думаешь, было бы слишком грубо попросить Арти пойти прогуляться? — прошептал Картер ей на ушко. Его голос окутывал словно бархат.
В комнату вернулся Арти. Он заметил, что Ева и Картер вместе держат кастрюлю, и улыбнулся.
Моран поставил кастрюлю на стол. Ева заняла место между мужчинами и начала раскладывать «болоньезу».
— Почему ты не упомянула о своих проблемах с магазином? — спросил Арти. — Картер рассказал мне о кражах и разбитой витрине.
— О, рассказал? — Она бросила на Картера взгляд поверх кромки бокала. В рубашке с расстегнутой верхней пуговицей и без галстука он выглядел очень сексуально. Ее живот сжался. Пора сменить тему разговора. — Арти, как так получилось, что я не знала о твоем сегодняшнем приезде?
— Я звонил в магазин ближе к вечеру. Разве Мелоди тебе не сказала?
Ева вспомнила, как в последнюю минуту девушка отказалась сопровождать ее в ресторан.
— Не сказала мне о чем? У тебя с Мелоди что-то связано?
— Да ничего не связано, — слишком поспешно запротестовал Арти. — Я позвонил, чтобы сказать, что собираюсь приехать сегодня вечером, а не завтра. Мелоди сообщила, что ты занята и что она может встретить меня на станции. Я приехал около семи, она меня встретила и привезла сюда, я открыл дверь ключом, который ты мне дала.
— Все? — Ева прищурила глаза.
Арти пожал плечами и положил себе еще соуса.
— Очень вкусно, Ева. Как всегда.
— Все? — повторила она, слегка ткнув его вилкой.
— Хорошо, я угостил ее мороженым. И перестань смотреть на меня так. Это — все, я же не глупец. За кого ты меня принимаешь?
— Сейчас объясню. Ты — здоровый молодой парень, к тому же слишком привлекательный. И когда ты сталкиваешься с девушкой из Джерси — а это невероятное сочетание ума, быстрой реакции и авантюризма, — то ты, мой брат, просто не сможешь устоять. Но должна тебя предупредить: Мелоди еще ребенок.
— Ева, — парень скорчил уморительную рожицу, — я знаю, что Мелоди еще ребенок. Поверь мне.
— Любой разумный мужик умеет держать себя в руках, — вмешался Моран. — И Арти тоже.
— Спасибо, — поблагодарил за поддержку Арти.
— Не защищай его. — Ева сердито посмотрела на Картера.
— Ева, возможно, твой брат носит одежду от ведущих модельеров, но у него есть голова на плечах. Господи, он же преподает в школе, и матери доверяют ему своих детей. Я думаю, ты должна последовать их примеру.
— Ты прав, — вздохнула Ева. — Прошу прощения у вас обоих. Я не знаю, что со мной происходит. Думаю, последнее время я немного напряжена. — Она встала из-за стола. — Пойду принесу салат.
Ева поспешила в кухню и тут же забыла, зачем пришла. Схватила кухонное полотенце, словно оно могло придать ей уверенности. Потом оглянулась и покачала головой. То, что она действительно ищет, находится точно не здесь.
Она внушала себе, что наслаждается свободой и что больше не несет ответственности за семью. Но старые привычки не искоренить, она привыкла защищать братьев от них самих и от других.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: