Кэролин Зейн - Секрет потерянной туфельки
- Название:Секрет потерянной туфельки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2001
- ISBN:0-373-19308-4, 5-05-005030-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролин Зейн - Секрет потерянной туфельки краткое содержание
То, что случилось с Эллой Макклоски, самой девушке показалось настоящей сказкой, но… и убегать потом пришлось как Золушке, оставив туфельку, пусть и не хрустальную. Однако у всех сказок хороший конец, не так ли?
Секрет потерянной туфельки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
До сознания Эллы, все еще пребывавшей в состоянии шока, постепенно дошел смысл его слов. Лицо ее просветлело, по щекам покатились слезы счастья.
— Прямо не верится, — проговорила она. — Ты остаешься в Доглеге?
— Именно.
— И надолго?
— Зависит от нас.
— А как же Холли?
— Холли? — Скривившись, Мак раздраженно взмахнул лопаткой. — Да что Холли! История эта, понимаю, звучит неправдоподобно, но ты уж поверь мне. — Мак остановился перед Эллой и взял ее руки в свои. — Никогда, никогда не был я с ней по-настоящему помолвлен. Мы сговорились с ней для того, чтобы Большой Дедди оставил меня в покое и не подыскивал мне невест. Да и Холли устала от настойчивых попыток родителей выдать ее замуж — ей нужна была передышка. Мы разыгрывали комедию, которая чуть не обернулась трагедией для нас с тобой. Зато, правда, я выиграл драгоценное время, необходимое для того, чтобы разыскать тебя.
— Значит, никакой помолвки не было? Правда?
— Правда. Рассказывать всю эту историю во всех подробностях скучно, да и не нужно, достаточно сказать, что Холли хочет выйти за меня замуж не больше, чем я на ней жениться. И, кстати, ей все о тебе известно.
— В самом деле? — недоверчиво спросила Элла.
Мак кивнул и задумчиво погладил щетину на своих щеках.
— Она тебе понравится, вот увидишь. Думаю, приехав на ранчо, мы ее там застанем — если я не ошибаюсь, она и мой младший брат Бак полюбили друг друга.
— Но я не могу поехать с тобой. Мы же разведены!
— Разведены? Я и не думал подписывать присланные тобой бумаги. Или ты успела съездить за границу и развестись где-нибудь там?
— Нет, — прошептала Элла.
— Тогда у нас с тобой почти годовщина свадьбы.
— Да?
— А как же. Скоро юбилей. — Он обхватил ладонями ее лицо и притянул к своему. — Заранее поздравляю. — И он нежно поцеловал Эллу.
Смахивая слезы радости, Элла впилась глазами в лицо мужчины, готового ради нее на все. Внезапно на нее нашло прозрение — она увидела себя его глазами. И растрогалась чрезвычайно. Никогда еще она не встречала человека, способного пойти на что угодно, лишь бы ей было хорошо.
Раз он решил отказаться от спокойной, богатой жизни и остаться здесь в Доглеге в качестве владельца занюханной закусочной, значит, он питает к ней столь сильную любовь, что и не выразить словами. Неужели это навсегда? И он не перестанет удивлять ее?
Он ведет себя как принц из волшебной сказки.
А она — его принцесса.
— Мак, — прошептала Элла, с трудом выдавливая из себя слова. — Это уже слишком.
Мак вздохнул.
— Как мне убедить тебя в том, что ты от меня все равно не избавишься? Никогда!
— Но… я… я не могу допустить, чтобы ты отказался от привычного уклада жизни.
— А я не допущу, чтобы ты уговаривала меня отказаться от моей жены.
На плите все подгорало, кухня наполнилась дымом, но, не обращая на это внимания, Мак заключил Эллу в объятия и горячо поцеловал, скрепляя их союз навечно.
Глава одиннадцатая
— Ты уверена, что хочешь возвратиться на ранчо? — спросил Мак, укладывая скромные пожитки Эллы в картонные коробки. — Еще не поздно передумать. Клайд согласен, чтобы мы остались: ведь мы теперь его компаньоны.
Элла медленно покачала головой. Хоть ее и точила легкая грусть, возникающая всякий раз, когда предстоит расставание, она не сомневалась в правильности принятого решения.
— Клайд и его новая жена справятся и без нас. Тем более, что у них есть Бет.
— Я спросил на всякий случай, — кивнул Мак.
Новобрачные возвратились из свадебного путешествия с неделю назад, и, хоть Клайд и сиял от счастья, тем не менее он явно изнывал от безделья. И тогда мужчины заключили новое соглашение — они стали совладельцами закусочной.
Мак был вроде бы вполне доволен таким поворотом дела, но Элла понимала, что у него есть обязанности: как-никак оставалась работа в «Брубейкер интернэшнл». А главное — он скучал по семье, веселой и шумной.
— А знаешь, нам не обязательно возвращаться на ранчо. Можем поехать, куда тебе захочется.
— Нет, Мак. Я достаточно долго жила без семьи. Могу ли я, находясь в здравом уме, сознательно лишить моего ребенка любящих дедушки с бабушкой и многочисленных тетушек и дядюшек?
— Да уж, что-что, а любовью он там обделен не будет.
— Знаю, — прошептала Элла.
Помимо всего прочего, она не желала, чтобы Мак отказывался от карьеры в «Брубейкер интернэшнл» ради того, чтобы печь для завсегдатаев закусочной оладьи. Трогательно, конечно, до слез, что он купил закусочную, но сейчас Элла созрела для того, чтобы уехать домой.
К Брубейкерам. К своему новому семейству.
— Ну вот, — вздохнула она, — отнесем эти последние коробки к машине — и можно ехать. — И она расправила складки элегантного дорожного костюма, красиво облегавшего ее снова стройную фигуру. Он был куплен по настоянию Мака, справедливо утверждавшего, что ее прежний гардероб никуда не годится.
— Хорошо. Я отнесу коробки, а ты, если хочешь, возьми Гарта и попрощайся с Клайдом.
Элла обвела прощальным взглядом комнату, много месяцев служившую ей приютом. Снова она покидает город и человека, к которому успела привязаться за это время. Улыбнувшись Маку, она взяла Гарта на руки.
— Я мигом.
— Не торопись, — проговорил Мак и поцеловал ее в макушку.
Спускаясь по лестнице к Клайду, она не могла отделаться от осаждавших ее тревожных мыслей. Но, глядя на Гарта, разевавшего в улыбке беззубый рот, пришла к выводу, что поступает правильно. Ради Мака. Ради ребенка. Ради всего семейства Брубейкеров.
А главное — ради себя самой.
Когда они подъехали к ранчо, парковка оказалась забитой машинами. Не иначе как в родительском доме какое-то торжество. Это предположение подтверждалось доносившимися звуками музыки, громкими голосами и взрывами смеха. Но все перекрывал властный голос Большого Дедди, усиленный репродуктором.
— Сдается мне, сейчас не самый подходящий момент, чтобы объявить о нашей женитьбе и рождении Гарта, — насмешливо произнесла Элла.
— Пожалуй, ты права, — согласился Мак. — Может, сходишь пока на кухню, поразишь Берту и всех прочих сногсшибательной новостью, а я тем временем разведаю, что происходит в доме, и зайду за тобой.
— Прекрасная мысль! — кивнула Элла. — Пошли, Гарт, познакомимся с тетей Бертой.
При виде молодой матери с ребенком лицо Берты выразило такую радость, что Элла поняла — за те два месяца, что она проработала на кухне, Берта ее искренне полюбила. Элла почувствовала себя так, словно никуда и не уезжала.
Берта прижимала ребенка к плечу, похлопывала по спинке и засыпала Эллу вопросами. Вскоре появился Мак.
— Приятная новость, — сообщил он. — Мой младший братец женится на Холли. По этому поводу и устроен прием, на котором объявили о предстоящей свадьбе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: