Шэрон Кендрик - Идеальный любовник
- Название:Идеальный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- ISBN:978-5-227-03094-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Кендрик - Идеальный любовник краткое содержание
Встретив загадочного незнакомца с янтарными глазами, Кэти влюбляется в него без памяти. Ей невдомек, что человек, которого она принимает за обычного рабочего, на самом деле настоящий принц…
Идеальный любовник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Усевшись на продавленный диван, Кэти стала тщательно подбирать слова сочувствия. Она боялась, как бы Ксавьеро не подумал, что ее послание продиктовано скрытыми мотивами. В конце концов она сочинила следующее SMS-сообщение: «Узнала о болезни твоего брата. Потрясена и глубоко сочувствую. Думаю о тебе. Кэти».
Поколебавшись, она нажала на кнопку «отослать». Кэти не ждала ответа. Когда чуть позже зазвонил мобильник, она подумала, что это Сэнди, но, едва взглянув на дисплей, не поверила своим глазам. Ксавьеро?
Сердце бешено заколотилось.
— Д-да?
— Кэти?
— Да, это я. Ох, Ксавьеро, я так… Он резко оборвал ее:
— Ты одна?
— Да-да. Ксавьеро… как твой… И снова он не дал ей договорить:
— У меня мало времени, и связь может оборваться. Слушай меня внимательно, Кэти… а потом ответь. Ты сможешь прилететь на Заффиринтос?
— Прилететь… Когда?
— Завтра.
— Завтра?! Но, Ксавьеро… Я не понимаю…
— Я же сказал тебе, что не могу сейчас ничего объяснить. Просто ответь мне: да или нет.
Кэти плохо соображала. Такой просьбы она никак не ждала. Но его голос… Напряженный, жесткий. Она не очень долго общалась с Ксавьеро, но успела понять, что когда он говорит таким тоном, то дело не терпит отлагательств и возражений.
Если она полетит к нему, то что будет?
— Кэти, ты колеблешься. — Холодный голос прервал ее мысли.
Какие могут быть колебания? Этот человек не выходит у нее из головы ни днем, ни ночью. С ним она впервые в жизни почувствовала себя женщиной. Он вдохнул в нее жизнь. Он вознес ее на такие высоты восторга, о которых она и помыслить не могла… Правда, падение с этих высот едва ее не убило.
Сейчас она ему нужна. Нужна мужчине с янтарными глазами. Его власть над собой Кэти почувствовала с первой же минуты их знакомства. Разве не самое замечательное — быть нужной Ксавьеро? Кэти перевела дух. Он ничего не объясняет, и если она полетит на Заффирингос, то только потому, что слепо верит ему. Но не получится ли, что она зря надеется и в результате снова останется брошенной и опустошенной?
Но выбора не было. У нее не было. Потому что ею руководит любовь, как бы она себя ни убеждала в обратном.
— Да, я прилечу, — ответила она.
Ксавьеро стоял в своем богато обставленном дворцовом кабинете. У него вырвался вздох облегчения, когда он услышал ответ Кэти.
— Приготовь паспорт, — отрывисто сказал он. — Завтра в десять утра за тобой приедет машина.
— Ксавьеро, а как же моя работа? У меня ведь новая работа.
— Я знаю про твою работу, — нетерпеливо продолжал он, увидев мигающий огонек второго телефона на письменном столе. — Я поручил своим людям разобраться с этим.
Кэти была потрясена. Почему-то ее это покоробило. Он следил за ней?
— Но я не могу вот так запросто уйти.
— Не волнуйся — все будет улажено. Магазину уплатят неустойку и найдут тебе замену, если необходимо.
«Его власть и влияние настолько велики, что он играет людьми, как шахматными фигурами», — подумала Кэти. Так он поступил с Рупертом, а теперь — с ней. Но хорошо ли для нее быть всецело в его распоряжении?
— Я переехала. Я больше не живу там, где жила раньше, — уточнила Кэти.
— Знаю. Кэти, это мелочи, о которых не стоит говорить.
Мелочи? Но они составляют ее жизнь! Рискуя выставить себя дурочкой, она все же спросила:
— А что из вещей мне взять с собой?
— Минимум. Здесь обо всем позаботятся.
— Ксавьеро, я…
— Послушай, я же сказал — я не могу сейчас говорить. Это… Завтра у нас будет время все обсудить. — Он замолк. — До свидания, Кэти.
Связь оборвалась. Она держала телефон в руке и стояла неподвижно, словно ожидая, что снова раздастся звонок и кто-то скажет, что произошла ошибка: принц не в себе и не сознает того, что говорит.
Но звонка, разумеется, не последовало, а до Кэти наконец дошло: их беседа произошла наяву. Она прошла в спальню и стала складывать вещи в чемодан. Какой же у нее убогий гардероб!
Вечер она провела, убираясь в квартире, а утром до приезда машины ходила взад-вперед по комнате, борясь с подступавшей от волнения тошнотой. Автомобиль был все тот же: темный пуленепробиваемый лимузин, в котором она ездила с Ксавьеро в поло-клуб. Когда это было? Кажется, с тех пор прошла целая вечность. Они ехали на удивление быстро, хотя улицы были запружены транспортом. Наконец до Кэти дошло почему — она заметила дипломатический флажок на широком блестящем капоте.
Личный самолет принца ожидал ее на летном поле. Чиновник, кидая на нее подозрительные взгляды, пристально изучил ее паспорт. А может, ей это померещилось? Затем ее сопроводили в роскошный салон самолета.
Кэти отказалась от изысканной еды и напитков, которые ей предлагали две прилизанные стюардессы. Полет она плохо помнила. Это было похоже на наркоз, когда в детстве ей удаляли миндалины — все вокруг как в тумане. Но вот самолет начал снижаться. Внизу она увидела похожий на полумесяц остров, окруженный морем сапфирового цвета.
Они пролетели над темно-зеленым лесом из кипарисов. Встретит ли ее Ксавьеро и объяснит наконец, почему вызвал ее в такой спешке? Кэти посмотрела в иллюминатор на кучку собравшихся на бетонированной площадке людей — они, судя по всему, ждали, когда она выйдет из самолета. Но Ксавьеро среди них не было. Затем она заметила огромный лимузин с затемненными стеклами, — явно его личный, — который стоял впереди ряда других машин.
Кэти обдало теплым ароматным воздухом. Она осторожно спустилась вниз, и к ней направилась модно одетая дама лет сорока в кремовом льняном костюме.
— Кэтрин? — Она с улыбкой протянула руку. — Рады видеть вас здесь. Меня зовут Флавия Симони. Я — жена секретаря принца Ксавьеро. Полет вас не утомил?
Кэти хотела сказать, что ее никогда не называли Кэтрин, но решила, что сейчас это будет неуместно.
— Спасибо, все хорошо. Как Казимиро?
Кэти показалось, что на лице дамы промелькнуло неодобрение.
— Думаю, что принц Ксавьеро пожелает поговорить с вами лично о здоровье своего брата короля, — сдержанно ответила Флавия.
Да, она не ошиблась — точно брякнула что-то лишнее. У Кэти на лбу выступили капельки пота. Она и не представляла, какая здесь может быть жара, и украдкой вытерла тыльной стороной ладони лоб. Но где же Ксавьеро? Почему он не встречает ее? Наверное, сидит на заднем сиденье лимузина с темными стеклами.
— А он здесь? Ксавьеро? Я хотела сказать — принц Ксавьеро? — спросила она.
— К сожалению, нет. Принц занят государственными делами, — ответила Флавия. — Поэтому он попросил меня сопровождать вас во дворец. Если не возражаете, не будем терять время.
Очутившись в машине, Кэти разгладила на коленях цветастое платье, которое выглядело таким дешевым по сравнению с кремовым костюмом Флавии. В голове роился миллион вопросов, но самый главный был один — почему, вызвав ее сюда без какого-либо объяснения, он ее не встречает?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: