Люси Гордон - Дом, где сбываются мечты
- Название:Дом, где сбываются мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:5-05-006464-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Гордон - Дом, где сбываются мечты краткое содержание
Люк Кеймэн отправляется осматривать свое новое владение — Резиденцу Таллинн. Его радость омрачает лишь предстоящая встреча с Минервой Пепино, адвокатом и защитницей прав жильцов Резиденцы…
Дом, где сбываются мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего страшного. Я сама когда-то была молода. Уверена, вы очень красивы.
— Но…
— Ciao!
Прежде чем Минни успела что-то сказать, женщина положила трубку.
Мать Люка приняла ее за его подружку, поднявшуюся с постели после страстной ночи.
Она была готова закричать от досады.
Целую минуту Минни неподвижно просидела, глубоко дыша, затем закончила упаковывать вещи и вышла из номера.
Вернувшись в участок, она сразу же направилась в камеру Люка.
— Вас обвиняют лишь в нарушении общественного порядка в пьяном виде. Полагаю, раньше у вас не было проблем с законом?
— Никогда, — заверил Люк.
— Через пару часов вы предстанете перед мировым судьей. Он оштрафует вас, и все закончится.
Люк заглянул в сумку, которую принесла Минни.
— Вы проделали большую работу.
Черты его лица смягчились, в глазах загорелся лукавый огонек. Внезапно Минни вспомнила ошибочное предположение его матери и с ужасом почувствовала, что краснеет.
— Увидимся в суде, — сказала она и с достоинством удалилась.
Нетта вернулась домой вместе с Минни, чтобы приготовить ей завтрак, пока она будет принимать душ.
— Не волнуйся, с Чарли все будет в порядке, — сказала Минни, выйдя из ванной в махровом халате.
— Я знаю, ты позаботишься о нем и об этом милом молодом человеке.
— Милом? Ты же ничего о нем не знаешь.
— Рико пропустил меня в камеру Чарли, и мы поговорили.
— Вижу, он уже успел запудрить тебе мозги.
— Как я могу не волноваться за человека, который спас жизнь Чарли! — возмутилась Нетта.
— Спас ему жизнь! — усмехнулась Минни. — Я в это не верю.
— Но так говорит Чарли, — настаивала Нетта.
— После того, что произошло, я бы не стала так ему доверять, а этому Лючио тем более. Он наш новый домовладелец. Враг.
— Никакой он нам не враг, сага. Он объяснил мне, что произошло. Ему не нужна была Резиденца.
— Но это его не оправдывает, — возразила Минни.
— Мистеру Кеймэну показалось, что он обидел тебя. Ему так неловко.
— Неужели? — Минни недоверчиво усмехнулась.
— А я сказала, что благодарна ему за спасение моего Чарли и он всегда желанный гость в нашем доме.
— Конечно, ведь он его владелец.
— Все будет в порядке. Мы его друзья, и он заплатит за ремонт.
— А потом поднимет ренту.
— Ты поговоришь с ним, задобришь его.
— Послушай, Нетта, Люк очень умный человек. Он обвел тебя вокруг пальца за пять минут.
— Эх, была бы я лет на двадцать помоложе… — вздохнула Нетта.
— Не смей даже думать об этом, — резко сказала Минни. — Это означало бы уступить ему.
— Ты тоже уступишь, дорогая. Этот мужчина создан специально для того, чтобы покорять женщин.
— Со мной этой фокус не пройдет. Он знает, что нужно говорить и делать, но все это бесполезно. Я бы хотела знать, что произошло на самом деле.
— Он защищал Чарли и маленького щенка…
— Думаю, ему просто захотелось с кем-нибудь подраться, — цинично заметила Минни.
— Почему ты так враждебно настроена по отношению к бедному парню?
Объяснение заняло бы слишком много времени, и Минни просто сказала:
— Я сейчас переоденусь, и мы пойдем.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Два часа спустя Минни, облаченная в черную мантию адвоката, предстала перед мировым судьей Альфредо Фентони.
Минни вынуждена был признать, что Люк теперь выглядел значительно лучше. Строгий костюм придавал ему респектабельный вид. Побрившись, он стал похож на обычного человека.
Но, увидев его при полном параде, она осознала, что слово «обычный» к этому мужчине не подходило. Еще в участке она почувствовала исходящую от него грубую силу. Теперь Минни убедилась в том, как умело Люк скрывал свое могущество. Это говорило что он хитер и опасен.
Вообще-то было довольно странно считать Люка опасным, когда его судьба находилась в ее руках. Но он больше не был бродягой, которого она встретила в участке. Это был совсем другой человек, сидевший на скамье подсудимых с таким нетерпеливым видом, словно делал кому-то одолжение.
Как адвокат, Минни была обязана сделать для своего клиента все возможное, но ее так и подмывало сбить с него спесь.
Процесс начался. То, что произошло дальше, изрядно позабавило Минни. Люк весьма сомнительными средствами добился того, что многие, включая Нетту, стали считать его чуть ли не святым.
Четверо хулиганов, с которыми он дрался прошлой ночью, сидели рядом с ним и ухмылялись. Их адвокат был готов бросить вызов Минни. Скоро стало ясно, что они пытались представить себя невинными жертвами.
По сравнению с Люком хулиганы казались маленькими и тщедушными. Любой здравомыслящий человек на его месте опустил бы плечи и принял более покорный вид, но, к крайнему недовольству Минни, Люк, напротив, держался прямо, даже агрессивно. Она была готова рвать на себе волосы, но вместо этого собралась с духом и вывела хулиганов на чистую воду, заставив их запинаться и противоречить самим себе.
Все облегченно вздохнули, когда главарь шайки окончательно запутался и замолчал, а Минни широко раскинула руки, будто говоря: «Вот видите!» Члены семьи Пепино зааплодировали, и Нетте с трудом удалось их успокоить.
Она больше чем просто адвокат, с невольным восхищением подумал Люк. Прирожденная актриса.
Следующий вызов бросит ей он. Люка обрадовала эта перспектива.
Наконец Фентони объявил о своем решении. Он наложил штраф на всех участников потасовки. Один из хулиганов, возмущенный подобной «несправедливостью», бросился на Чарли, но Люк быстро вмешался и схватил обидчика за ухо. Пока тот корчился и вопил от боли, Люк, приподняв бровь, выразительно посмотрел на стражей правопорядка, будто спрашивая, что делать с этим субъектом. Один из полицейских поспешно направился к ним. Фентони удвоил штраф хулигана, и заседание на этом завершилось.
Нетта ослепительно улыбнулась Люку, когда он настоял на том, чтобы заплатить штраф Чарли. Братья Чарли окружили нового знакомого и похлопывали его по спине. Наконец Минни не выдержала.
— Никакой он не герой, — решительно заявила она. — Чарли не попал бы в беду, если бы не встретил его.
— Вы почти убеждены в моей виновности, — усмехнулся Люк. — Разве адвокату не полагается хоть немного доверять своим клиентам?
— Ты невиновен, — заявила Нетта. — Сегодня мы устраиваем у нас дома вечеринку, и ты будешь на ней почетным гостем.
— Вы так добры, синьора, — ответил Люк.
— Вы без труда найдете наш дом, — мрачно произнесла Минни. — Вы узнаете его по осыпающейся штукатурке.
— А если не замечу, вы с удовольствием мне на нее укажете, — вкрадчиво сказал Люк.
Он уже хотел было уйти, но Минни остановила его:
— Свяжитесь со своей матерью. Она звонила утром, когда я находилась в вашем номере.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: