Люси Гордон - Ключи для влюбленных
- Название:Ключи для влюбленных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-007145-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Гордон - Ключи для влюбленных краткое содержание
Успешный архитектор Драго ди Лука и молодая англичанка Алиса Деннис познакомились при печальных обстоятельствах. Между ними возникало взаимное притяжение. Что же удерживает Алису от дальнейших отношений? Какую тайну она решает хранить от любимого?..
Ключи для влюбленных - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ах, ты об этом, — наконец сказала она. — В тот день кое-что произошло… Я внезапно поняла, что сильнее всего хочу сделать…
— Доверься мне, — нежно произнес Драго.
Алиса слишком погрузилась в свои мысли, поэтому не заметила, как в его взгляде вспыхнула надежда.
— Это касается Джеймса, — произнесла она. — Я хочу примириться с ним.
Драго нахмурился.
— И как ты собираешься это сделать?
— Я снова посетила кладбище. Могила Джеймса кажется такой одинокой. А ведь его похоронили почти как безродного исключительно из-за меня.
— Ерунда. Он сам привел себя к такой кончине.
— Если рассуждать здраво, то ты прав. Но, сказав, что не знаю его, я обрекла Джеймса на похороны в чужой земле. Теперь я намерена перевезти его прах на родину.
Драго резко вздернул подбородок:
— Что ты сказала?
— Я хочу, чтобы его похоронили в Англии. Ужасно видеть его на кладбище, где за могилой Карлотты так старательно ухаживают. По крайней мере, Джеймс иногда был добр ко мне. Почему ты так на меня смотришь?
— По-моему, ты лишилась рассудка, — огонек надежды угас в его взгляде и уступил место ярости. — После всего того, что он причинил тебе, ты по-прежнему привязана к нему. Неужели ты ничему не научилась за это время?
— Научилась. Я поняла, что должна простить его, и тогда обрету мир в душе.
— Да ничего ты ему не должна!
— Ты тоже ничего не должен Карлотте, но по-прежнему усыпаешь ее могилу цветами. Я понимаю, что отчасти это делается ради Тины, но не только. Ты простил ее, а я по-своему хочу простить Джеймса. Мне нужна твоя помощь.
— В чем?
— Ты известный человек и можешь помочь мне получить необходимое разрешение на вывоз праха Джеймса из страны.
— Никогда я этого не сделаю! — категорично заявил Драго.
— Но почему?
— Думаешь, эксгумацию и вывоз праха покойного из страны легко организовать? Я и представить себе не мог, что ты попросишь меня об этом. Мне казалось, что ты забыла его, — сердито произнес он.
— Так и есть.
— Ничего подобного! Ты готова пройти через жуткие сложности, только чтобы он оказался рядом с тобой.
Поняв, что Драго не на шутку рассердился, Алиса почувствовала разочарование. Она так рассчитывала на его помощь, а теперь, оказывается, все придется делать в одиночку.
— Прекрасно. Я займусь этим самостоятельно. Мне следовало сделать это сразу же по приезде в Италию.
— Вероятно, память о Джеймсе и заставляет тебя держаться от меня на некотором расстоянии. Правда в том, что ты по-прежнему любишь его.
— Нет! Но я по-прежнему помню о нем, как ты помнишь о Карлотте.
— Не смей сравнивать! Это не одно и то же, — прорычал он. — Мы были женаты десять лет. Карлотта родила мне ребенка, которого я люблю. Она была хорошей женой и изменила мне всего однажды.
Драго смотрел на Алису решительно и непреклонно. Это взбесило ее.
— Ах, вот как! — выпалила она. — Значит, она была хорошей женой? Ладно. Но ее семья смогла позаботиться о ней после ее смерти, а у Джеймса не было никого, кроме меня.
— Он предал тебя!
— И твоя жена предала тебя, но ты упрямо отказываешься это признать в полной мере. Именно поэтому могила Карлотты утопает в алых розах. Ты все еще хранишь в памяти ее образ идеальной жены.
— Тогда зачем, по-твоему, я признавался тебе в любви?! — выкрикнул Драго.
— Да, ты признавался, но я так и останусь для тебя на втором плане — после Карлотты. Ты всю жизнь будешь твердить о ее идеальности, повторяя, что она лишь однажды изменила тебе.
— Предположим, что я считаю ее безупречной женой. Приведи мне хотя бы одно доказательство того, что я не прав.
У Алисы перехватило дыхание. Если бы только Драго знал, какая правда о его жене может открыться! Едва он прочтет то письмо, все его сомнения улетучатся. Какое-то мгновение Алиса едва сдерживалась, чтобы не поведать ему обо всем.
— Итак? — настаивал Драго. — Ты думаешь, что знаешь ее лучше меня. Почему бы тебе не рассказать, отчего ты думаешь, будто знаешь мою жену лучше меня?
Алиса медленно выдохнула.
— Этого я не утверждала. Все, что мне известно, так это о ее романе.
— То есть то, что она увела у тебя Джеймса? Я понимаю твою ненависть к ней, но это еще не повод, чтобы и я возненавидел ее так же, как ты.
У Алисы гудело в ушах. Она обязана открыть Драго правду, а потом показать то злосчастное письмо, которое находилось теперь в Англии. Это можно сделать довольно легко.
— Нет, — наконец сказала девушка. — Ненавидеть ее было бы несправедливо…
И тут зазвонил телефон Драго. Это оказалась Тина. Алиса прошла в кухню и принялась мыть посуду. Едва она успела поставить ее на полку, как на пороге появился Драго.
— Похоже, между Тиной и Еленой наступил разлад, — сообщил он.
— Тогда скорее возвращайся домой, — сразу же всполошилась Алиса. — А я первым же рейсом вылечу в Англию…
— Ах, да, к своему деловому партнеру Брайану. Я удивляюсь, как он вообще отпустил тебя в Италию.
— Я сказала ему, что еду по делам, — пожала плечами Алиса, пытаясь казаться беспечной. — Отчасти это оказалось правдой, в твоем доме я встретила много интересных людей, имеющих торговый интерес в Англии. Так что мне удалось наладить новые деловые отношения.
— Я рад, что время не прошло даром, — натянутым тоном сказал Драго.
— Для меня никогда ничего не проходит даром. Я ведь из всего умею извлечь выгоду.
Сделав шаг вперед, Драго схватил ее за плечи:
— Прекрати! Хватит разговаривать со мной в таком тоне.
— Я всего лишь пытаюсь сделать расставание легким для нас обоих.
— Черта с два! Ты снова решила сделаться ею.
Алисе не пришлось уточнять, что Драго имел в виду. Она понимала, что вновь становится холодной и расчетливой, чтобы скрыть душевную боль.
— Я веду себя разумно. Мы оба должны уехать, — проговорила девушка. — Ты предпочел бы, чтобы я стала умолять тебя забыть Карлотту и считать меня главной любовью твоей жизни? Это было бы эгоистично и гадко, и ты знаешь об этом.
Простонав, Драго провел рукой по своим волосам.
— Да, знаю, но мне не нравится, что ты вдруг завела речь о благоразумии… Так и быть, отправляйся собирать свои вещи. Завтра утром мы уезжаем, — проворчал он.
— Отлично. Я ухожу укладывать чемодан.
Внезапно Алиса обрадовалась возможности бежать отсюда. Надежда на светлое будущее, которая витала в воздухе, испарилась, поэтому оставаться вместе на вилле не было смысла.
Спали Драго и Алиса в разных спальнях, куда удалились сразу после ужина. Снова оказавшись в той комнате, в которой располагалась во время прошлого приезда на виллу, Алиса чутко прислушивалась к звукам, доносящимся из комнаты Драго. Однако в его комнате стояла тишина.
На следующий день он отвез ее в аэропорт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: