Лора Мартин - Что нужно женщине
- Название:Что нужно женщине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:0-263-81308-8, 5-05-00S211-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Мартин - Что нужно женщине краткое содержание
«Пути истинной любви всегда тернисты», — утверждает Лора Мартин, автор этой книги. Тернисты и пути ее героев друг к другу. Но любовь способна преодолеть все преграды!
Что нужно женщине - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он пожал плечами.
— Я так поспешно покинул эти места. Я хотел дать себе шанс…
— Тебе это помогло? То, что ты уехал? — Джози говорила тихо, стараясь, чтобы ему… им обоим было легче. — Ведь ты уехал очень давно.
— Думаю, помогло. По крайней мере, вначале. Новые места, новые люди. Это немного отвлекало меня от мыслей о смерти Шейлы. Я притворялся, что делаю карьеру. Заставлял себя работать до изнеможения. — Внезапно голос у него как будто сел. На губах появилась улыбка, и Джози поняла, что больше Мэтью откровенничать не станет. — А как ты? — Глаза Мэтью сузились, он вгляделся в ее лицо. — Десять лет — долгий срок.
— Да, долгий.
— За это время может многое произойти.
— Да.
— И ты не хочешь мне ничего рассказать об этом?
— А что рассказывать? — Джози отвела глаза. — Я много работала. Все в том же агентстве. Тебе ведь это неинтересно.
— Эй! — Мэтью снова заглянул в лицо Джози. — Послушай, если я тебя расстроил, то извини. Я просто думал…
— Что я способна на большее? Да, может быть, так оно и было. Но, может быть, ты слишком рано сделал выводы, а я не стала тебя поправлять.
— Правда? — Мэтью словно не замечал обиду в ее голосе.
Она бросила на него негодующий взгляд. Стоит ли рассказывать ему о своих успехах? Что это изменит? Станет ли Мэтью относиться к ней, как к равной, а не как к несмышленой школьнице?
Джози поколебалась, но потом решила: что бы она ни сказала, ничто не изменит того, что Мэтью для нее потерян.
— Так мы гуляем или стоим на месте? — проговорила она.
Мэтью задумчиво посмотрел на девушку, а потом протянул ей руку.
— Конечно, гуляем. Пошли, нам сюда. Я хочу тебе кое-что показать.
Джози, словно во сне, смотрела, как его сильные пальцы охватывают ее ладонь.
Мэтью слегка подтолкнул ее вперед, не отпуская руку Джози и слегка улыбаясь.
— Не спрашивай, увидишь, когда мы туда доберемся.
Пошел мокрый снег. Джози показалось, что разверзлись хляби небесные. Снег валил сплошной стеной. Мутная белая круговерть мгновенно окутала собой все вокруг.
— Ну и ну! — воскликнула она, глядя в небо. — Ты когда-нибудь видел что-либо подобное?
— Кошмар. Может быть, я отвык от здешнего климата. Но, по-моему, это слишком для октября.
— До ноября всего два дня. И природа, знаешь ли, не всегда точно следует календарю!
Через несколько минут снег полностью покрыл землю. Деревья вокруг стояли, словно сказочные изваяния.
— Больше похоже не на рождественскую открытку, а на обложку книжки «Скотт в Антарктиде», — крикнул Мэтью. — Ты еще не совсем замерзла? Надо было надеть шапку!
«Кажется, он точно знает, куда мы идем, — подумала Джози. — Хоть это хорошо». Они продолжали пробиваться сквозь снежную круговерть. Куда? Джози понятия не имела.
— Ты как? — Теперь Мэтью приходилось прижимать девушку к себе и кричать ей прямо в ухо. Она чувствовала тепло его дыхания. Ей отчаянно хотелось прижаться к нему покрепче. — Уже недалеко!
— Недалеко до чего? — спросила Джози, стараясь перекричать вой ветра.
Но Мэтью не ответил, только сильнее сжал ее руку и повел девушку дальше. Снег уже доходил им до щиколоток.
Через некоторое время им пришлось остановиться.
Мэтью обнял Джози за плечи и притянул к себе, закрывая от ветра.
— Где мы? — Последние десять минут Джози шла, закрыв глаза и позволив Мэтью вести ее.
— Посмотри сама, — сказал он.
Джози с трудом приоткрыла глаза. На ресницы налипли снежные хлопья, лицо было влажным. Сначала она не могла различить ничего, кроме белой пелены, но потом…
Сквозь снежную стену проступили такие знакомые очертания.
Харкомб-холл.
Глава четвертая
Не может быть!
Как Мэтью удалось привести ее сюда так, что она даже не догадалась, куда они идут?
И зачем он ее сюда привел?
Джози двигалась, словно во сне. Раньше она никогда не подходила к дому с этой стороны. Если бы только она была внимательнее и меньше доверялась Мэтью, она не допустила бы своей встречи с этим домом.
— Ты специально привел меня сюда?
Мэтью кивнул и улыбнулся.
— Конечно.
— А я думала… Я думала, что ты не меньше меня удивился, когда перед нами возник этот дом, — проговорила она безрадостно.
— Он возник так внезапно! Вот я и удивился. — Мэтью взглянул на дом. — Издали он кажется красивее. Особенно когда падает снег. — Он слегка улыбнулся. — Меньше заметно, как сильно он разрушен.
— Куда ты идешь? — Но она уже знала ответ. Мэтью начал карабкаться вверх по засыпанному снегом склону. Потом он протянул Джози руку и помог взобраться и ей. Они пересекли пространство, которое когда-то было ухоженным, подстриженным газоном. Джози приходилось почти бежать, чтобы поспевать за Мэтью, который спешил к южной стороне здания.
На ходу Джози касалась рукой, затянутой в перчатку, шероховатой каменной стены. Ей хотелось, чтобы дом перестал вызывать у нее чувство тепла и уюта, раз ее мечте не суждено было сбыться.
Когда они подошли к массивной входной двери и Джози увидела ее местами облезшие ручки и медный молоток, Мэтью — сколько раз она мечтала об этом — вынул из кармана большой ключ и вставил его в замок. Дверь открылась с легким скрипом.
— Джози! — позвал Мэтью из холла. — Заходи, пока не замерзла насмерть! Джози? — Темные карие глаза остановились на девушке, которая стояла на крыльце в полном оцепенении. — Ты выглядишь так, будто увидела привидение. Что случилось?
— Я… — Она смогла только беспомощно покачать головой.
Мэтью снова улыбнулся своей неотразимой улыбкой.
— Если тебя это беспокоит, то мы не вламываемся сюда. Заходи! — Он потянул Джози за руку и втащил внутрь. — Я хочу, чтобы ты осмотрела дом.
— Мэтью… — Больше она не смогла выговорить ни слова. Она с трудом верила тому, что произошло. Ноги едва держали ее, а на сердце камнем легла такая тяжесть, что, казалось, неминуемо должна была раздавить его.
— По крайней мере здесь хоть сухо. Правда, продавец упоминал, что крыша кое-где требует ремонта, но пока она, кажется, держится. — Он взглянул вверх на почерневшие стены и с улыбкой повернулся к Джози. — Что ты думаешь?
— О чем?
— О доме, конечно. Просто чудовище, ты не находишь? Я уже начинаю думать, что совершил большую ошибку, когда приобрел его. — Он пересек холл, поглядывая наверх.
Эхо его шагов гулко раздавалось в пустом здании.
— Каждый дюйм провисшего потолка, каждый кусок обвалившейся штукатурки напоминают мне, сколько будет стоить ремонт. Представляешь, — чувствовалось, что Мэтью сам едва верит в то, что говорит, — эта старая развалина теперь моя. Скажи, — он смотрел на девушку с каким-то сомнением, — может, я сумасшедший?
Джози не поднимала глаз, изо всех сил стараясь держать себя в руках. О, Господи, какая же мука!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: