Салли Блейк - Только по любви

Тут можно читать онлайн Салли Блейк - Только по любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Салли Блейк - Только по любви

Салли Блейк - Только по любви краткое содержание

Только по любви - описание и краткое содержание, автор Салли Блейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героиня романа Эми служит компаньонкой у богатой пожилой дамы, которая отправляется в Ирландию, чтобы навести порядок в делах своего непутевого племянника. Во время морского путешествия дама скоропостижно умирает, оставив более чем странное завещание, вовлекающее юную героиню в круговорот невероятных событий.

Только по любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Только по любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Блейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слова священника звучали удивительно торжественно, но Эми казалось, что время тянется слишком медленно. Она искренне обрадовалась, когда обряд бракосочетания завершился и они очутились на улице, где гости принялись поздравлять их и осыпать лепестками роз. Заиграли скрипки, и свадебная процессия двинулась по главной улице к дому сэра Эдмунда Чэпмена. Впереди, пританцовывая, шли музыканты.

— Вы счастливы? — спросил Маркус, прижимая к себе локоть Эми.

— Да, — честно призналась она. — Венчание было чудесным, не правда ли?

— Лучшего не пожелаешь, — подтвердил Маркус. — Тетя Мод своего добилась.

Сэр Эдмунд, в доме которого праздновалась свадьба, произнес длинную речь, а потом предоставил слово новоиспеченному мужу. Что-то он скажет? — подумала Эми, опустив глаза. Поблагодарив сэра Эдмунда за щедрость, а Томаса Варли за то, что он сопроводил к алтарю такую красивую невесту, Маркус сказал:

— Я хочу поблагодарить еще кое-кого, и те, кто был на нашем обручении, знают, кого я имею в виду. Леди Беллингем сегодня нет с нами, хотя моя очаровательная жена возразит, что душа моей тетушки здесь. Многие также знают, что, если бы не моя дорогая родственница, сегодняшняя свадьба никогда бы не состоялась. Поэтому прошу вас помянуть добрым словом и глотком вина покойную леди Беллингем.

В словах Маркуса была некоторая двусмысленность, хотя об этом знали только новобрачные и адвокат. Когда все выпили, Маркус поднял Эми из-за стола и, обняв за талию, заглянул ей в глаза. Затем продолжил:

— Джентльмены не очень охотно демонстрируют свои истинные чувства, даже если они глубоки. Но именно сегодня я считаю нужным высказать то, что у меня на сердце. И поскольку мы находимся среди друзей, я при всех заявляю, что сделаю все, чтобы выполнить клятвы, данные перед алтарем. Обещаю своей Эми любовь до гроба.

Маркус прижал жену к себе и поцеловал. Гости были в восторге. Романтикам явно понравилось, что Маркус не какой-нибудь чванливый сноб, а человек, не скрывающий своих чувств. И как мужчина из плоти и крови, он не захочет и часа лишнего провести в шумной компании, если впереди его ждет первая брачная ночь.

Повеселившись всласть, гости проводили молодых до порога их дома. К этому времени день уже подошел к концу. Когда они наконец остались одни, Эми вздохнула.

— Что означает этот вздох? — поинтересовался Маркус.

— Ничего особенного. Просто это был замечательный день. Ни одна женщина не могла бы и мечтать о большем, — призналась Эми и умолкла. Потому что она мечтала о большем… о его любви, например. И она снова вздохнула. В своей свадебной речи он обещал ей любовь до гроба…

— Неужели вы думаете, что все кончилось?

Ей вдруг стало трудно дышать. Маркус привлек ее к себе. Больше этот обман не может продолжаться, с болью в сердце решила она. Он получил то, что хотел, и может отдохнуть от утомительной игры.

— Пожалуйста, Маркус, не надо, — тихо произнесла она.

— Вам не нравится, что я к вам прикасаюсь?

— Да… нет… — пробормотала она, не в силах солгать.

— Тогда нам следует подняться наверх в нашу комнату.

— Нет, Маркус…

— Вы прекрасно знаете, что это будет выглядеть странно, если мы будем спать в разных спальнях в нашу первую брачную ночь. Ваши вещи уже перенесли, Эми. Но вам нечего бояться.

Эми молча на него взглянула. Больше всего она боялась, что выдаст свои чувства, когда они останутся одни в этой их общей спальне. Как она сможет спать рядом с ним, чувствуя его дыхание, дотрагиваясь до его тела, и не молить о любви?

— Я не боюсь, ведь вы джентльмен, Маркус.

— Тогда вы глупее, чем я думал, — резко сказал он, — потому что не уверен, могу ли сам доверять себе. Вначале все казалось таким несложным.

— Прошу вас, ничего не объясняйте, Маркус, — прошептала Эми. — Я прекрасно знаю, что мужчинам присуще приходить в возбуждение от близости женщины, но если мы отгородимся друг от друга подушками…

— Господи, да неужели вы думаете, что я этого хочу? Ведь вы же для меня не просто женщина!

— О чем вы говорите? — Они все еще стояли в гостиной, уже залитой лунным светом, и он крепко держал ее в своих объятиях. Глаза Маркуса блестели, а голос звучал страстно. — Настало время сказать правду, моя прелестная Эми. Никакого притворства. Мы оба знаем, что к свадьбе нас вынудили обстоятельства, и я убеждал себя, что все кончится дружбой и никто не пострадает. Я ошибся.

— Разве?

— Больше всех пострадаете вы, Эми. Ваша репутация, ваше чувство собственного достоинства. Мужчине легче со всем этим справиться, а женщина всегда будет чувствовать себя оскорбленной и отвергнутой.

Сердце Эми снова упало. Ему важна не она сама, а ее репутация. Признания в любви не будет. Она расправила плечи и посмотрела Маркусу в глаза.

— Не надо обо мне беспокоиться, Маркус. Проживу как-нибудь и без вас.

— Да? Значит, вы сильнее меня, потому что я вовсе не уверен, смогу ли прожить без вас. Я помню, что мы заключили соглашение, однако соглашения сплошь и рядом нарушаются, особенно если на это есть согласие сторон. Эми, — сказал он, нежно взяв ладонями ее лицо и заглядывая ей в глаза, — неужели вы думаете, что я говорил перед гостями неискренне? Разве вы не поняли, что я говорил то, что думаю? Не поняли, что я люблю вас и буду любить всю жизнь?

— Не поняла, вы же никогда об этом не говорили.

— Я боялся вас испугать. Но что бы вы ни думали, я женился на вас по любви. Если вы останетесь при нашем первоначальном соглашении, я вынужден буду согласиться. Но без борьбы я не сдамся, Эми. Предупреждаю, я на все пойду, лишь бы вы остались моей женой.

Эми на минуту потеряла дар речи.

— Вам не придется идти на все, Маркус, — дрожащим голосом ответила она. — Я тоже вышла замуж по любви. Клянусь.

Эти слова звучали подтверждением обетов, которые они давали утром перед алтарем. Если в воздухе и витал образ тетушки, то только для того, чтобы скрепить их союз. Все еще держась за руки, они поднялись вверх по лестнице и закрыли за собой дверь общей спальни.

Примечания

1

Английская писательница Джейн Остин (1775–1817).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салли Блейк читать все книги автора по порядку

Салли Блейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Только по любви отзывы


Отзывы читателей о книге Только по любви, автор: Салли Блейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x