Салли Блейк - Только по любви

Тут можно читать онлайн Салли Блейк - Только по любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Салли Блейк - Только по любви

Салли Блейк - Только по любви краткое содержание

Только по любви - описание и краткое содержание, автор Салли Блейк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героиня романа Эми служит компаньонкой у богатой пожилой дамы, которая отправляется в Ирландию, чтобы навести порядок в делах своего непутевого племянника. Во время морского путешествия дама скоропостижно умирает, оставив более чем странное завещание, вовлекающее юную героиню в круговорот невероятных событий.

Только по любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Только по любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салли Блейк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эми заснула сразу же, едва коснувшись головой подушки, но сон был беспокойным. Ей снилось, что она барахтается в волнах бурного моря. Вся дрожа, она проснулась среди ночи.

Соберись, детка, приказала она себе пронзительным голосом леди Беллингем. Маркус не бросит тебя на съедение волкам, и, даже если он не оплатит тебе обратный проезд, можно что-нибудь придумать. У тебя ведь есть характер, не так ли? Ты уже зарабатывала себе на хлеб, знаешь, как найти работу. Может, даже здесь, в Дублине… Перебирая в уме возможные варианты, она все же не была уверена, что хочет остаться в Дублине. Незнакомая страна, незнакомые люди со своими привычками и речью, которую она не всегда понимала. О чем тут думать? Она не собирается оставаться. Как только Маркус согласится купить ей билет, она сядет на пароход и вернется домой.

А что ее ждет дома? До сих пор она отгоняла от себя такие мысли, но пора подумать и об этом. Ради чего возвращаться? Нет больше леди Беллингем, нет положения компаньонки, нет даже дома, где она могла бы жить. Маркус наверняка продаст и дом и поместье…

Утром Эми оделась поскромней и спустилась к завтраку. Маркус тоже сменил вчерашний вечерний костюм на свою обычную одежду. Впрочем, у него такая стройная фигура, что в любой одежде он выглядит элегантно, подумала Эми. Задумай он жениться, у него не будет проблем в выборе невесты!

— Выспались? — поинтересовался Маркус, когда они сели за стол и сделали заказ.

— Более или менее, но полностью расслабиться мне так и не удалось: слишком много всего навалилось.

— Понимаю.

Его снисходительный ответ разозлил ее. Понимает!

— Предлагаю после завтрака прогуляться. Вы, наверно, захотите осмотреть город до того, как мы отправимся в контору Варли.

— Как пожелаете, — буркнула она.

Бабушка учила ее, что никогда не следует зарывать голову в песок, полагая, что проблема разрешится сама собой. Гораздо полезнее определить ее и рассмотреть со всех сторон, а потом принять решение. Девушка глянула на Маркуса своими огромными карими глазами и решилась отдаться на его милость.

— Меня смущает, что я навязываюсь вам…

— Нисколько.

— Я знаю, что окажусь в неоплатном долгу, если обращусь к вам с просьбой. Поверьте, я ненавижу просить…

— О чем это вы, черт возьми? Спрашивайте, если хотите спросить. Я ведь не людоед!

Эми внимательно на него посмотрела. Конечно, он не людоед. При других обстоятельствах она посчитала бы его самым привлекательным из всех мужчин, каких встречала. Вспомнив, что не так уж много мужчин она встречала, Эми одернула себя и решила, что лучше не увлекаться парой красивых карих глаз и этим изящным ртом, который так хочется поцеловать… От грешных мыслей кровь прихлынула к ее лицу.

— Ну? Какова ваша просьба? — более мягко спросил Маркус, решив, что Эми покраснела от страха.

— Мой… мой обратный билет, — выдавила она. — Я полностью зависела от леди Беллингем, и у меня нет своих денег. Ваша тетушка не стала покупать обратные билеты, потому что не знала, как долго задержится в Ирландии.

— То есть не знала, стоит ли поддерживать мой проект, верно? — невесело спросил он.

— Я не это имела в виду.

— Именно это, моя дорогая мисс Финч. Вас выдает ваше лицо. Вам никогда об этом не говорили?

— Даже слишком часто, — сердито отозвалась Эми.

— Не стоит стыдиться такой привлекательной черты. Слишком многие девушки прячут свои чувства за маской холодности или безразличия. Простите меня за еще один невольный комплимент.

Он явно ее поддразнивал, но она подумала, как это забавно, что именно он осуждает тех, кто скрывает свои истинные чувства.

— Мне нравятся комплименты, если они искренни.

— Тогда вы должны мне поверить, так как я всегда говорю только то, что чувствую. А вы подготовили список, о котором я вас просил? — деловито спросил он, неожиданно переменив тему.

— Да, он у меня с собой.

— Хорошо. Давайте сядем в вестибюле и просмотрим его. Вам, конечно, виднее, какие из украшений представляют ценность.

Интересно, что он намерен делать с этими украшениями? Она знала, что многие из них были дорогими, а некоторые имели ценность лишь как память. Он, наверно, все продаст и присовокупит деньги к наследству. Ей вдруг стало грустно оттого, что прелестные вещицы леди Беллингем окажутся в ювелирных магазинах и будут распроданы за бесценок.

Но Маркус, прочитав список, нахмурился и признался, что по списку не может составить себе никакого представления об украшениях.

— Может быть, мне их принести и вы сами посмотрите? — предложила Эми.

— Мне бы не хотелось делать это на людях. Если они представляют ценность, лучше не выставлять их на всеобщее обозрение. Давайте пойдем в ваш номер.

Эми кивнула. Гостиная в ее номере имела вполне респектабельный вид и вряд ли годилась для интимных свиданий. К тому же она всего-навсего наемная служащая и репутацию себе не испортит.

— У меня нет возражений.

Задача оказалась не из легких. Некоторые драгоценности Эми ни разу не видела, а Маркус и вовсе не видел ни одного. Неужели эти серебряные украшения для волос принадлежали старой даме? Слишком уж они вычурные. Но ведь леди Беллингем была когда-то молодой… Маркус наконец сложил все в шкатулку и сказал:

— На сегодня хватит. Мне нужен воздух. Я думаю, не мешает нам прокатиться по городу, пока прохладно.

Эми с радостью согласилась, и они отправились в коляске осматривать Дублин, от которого девушка пришла в восхищение.

— Я не ожидала, что город такой… такой цивилизованный. — Она с трудом подыскала слово.

— Да, — подтвердил Маркус. — В горах жизнь совсем другая.

Эми пропустила мимо ушей это замечание. Горы ее не интересовали. Теперь ей незачем туда ехать. Эми вдруг пришло в голову, что, если леди Беллингем оставила ей хоть чуть-чуть денег, она не будет зависеть от щедрости Маркуса. От этой мысли девушка повеселела — хорошо бы оказаться независимой!

Глава третья

К четырем часам они приехали в адвокатскую контору Томаса Варли, и, несмотря на новое для нее чувство ожидания чего-то приятного, Эми переступила порог конторы со смешанным чувством беспокойства и отвращения. Ей придется пройти через это испытание. У нее было такое ощущение, что где-то за ее спиной маячит тень леди Беллингем. Неужели во всех адвокатских конторах такой затхлый воздух, пахнет чернилами, сургучом и старой бумагой?

Адвокат сидел за огромным письменным столом и время от времени хрустел пальцами, перекладывая с места на место какие-то бумаги. Этот хруст завораживал Эми, и она, стараясь отвлечься, представляла себе, как многострадальные пальцы в конце концов не выдерживают и ломаются.

Маркус был давно знаком с Варли, поскольку последний вел его дела, а также следил за тем, чтобы он своевременно получал ежемесячное содержание от тетки. Эми стало даже неловко оттого, что она так много знала о Маркусе. Впрочем, подробности завещания были ей неизвестны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салли Блейк читать все книги автора по порядку

Салли Блейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Только по любви отзывы


Отзывы читателей о книге Только по любви, автор: Салли Блейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x