Дениза Робинс - Я все отдам за тебя

Тут можно читать онлайн Дениза Робинс - Я все отдам за тебя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дениза Робинс - Я все отдам за тебя краткое содержание

Я все отдам за тебя - описание и краткое содержание, автор Дениза Робинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кристина Росс замужем за самым обычным человеком, у них маленький озорной сынишка Бинг и ничем не примечательная жизнь, полная мелких забот и радостей. Но трагический случай перевернул их существование, и оказалось, что хрупкой женщине под силу выстоять перед искушениями, пройти все испытания ада, чтобы, заплатив самую высокую цену, спасти жизнь своего ненаглядного Бинга…

Я все отдам за тебя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Я все отдам за тебя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дениза Робинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно я вспомнила Стива, и совесть снова начала мучить меня. Я беспокойно заерзала в объятиях Гила и попыталась высвободиться, но он лишь крепче прижал меня к себе:

— Не смей! Послушай, милая, я не собираюсь заниматься с тобой любовью. Не думаю, что в будущем у меня хватит на это духу. Но я люблю тебя, и с этим ты ничего поделать не сможешь.

Щеки мои вспыхнули, на сердце потеплело. И не в первый раз. Интимной близости мне с ним не хотелось, и все же я чувствовала и страсть, и признательность к этому необычном человеку, который вошел в мою жизнь в тот момент, когда больше всего на свете мне была нужна дружеская поддержка.

«Может быть, наступит день, когда я смогу рассказать о нем Стиву», — подумала я.

А Салли — просто дурочка. Потеряла любовь такого мужчины!

Внезапно мне стало хорошо и спокойно, я знала — стоит нам добраться до Рима, и все устроится.

Но мы так и не добрались туда, по крайней мере, не в тот вечер.

Роскошная итальянская ночь с ее полной янтарной луной и огромными бархатными звездами оказалась фатальной для нас с Гилом, не говоря уже о нашем водителе. На горизонте уже показались чудесные холмы древнего города, когда случилось непоправимое.

Как установили впоследствии, наш водитель был не виноват. Огромный «ситроен», который на бешеной скорости несся нам навстречу, потерял управление, и его вынесло на нашу полосу. Мы видели, как это произошло, но то ли нашего водителя ослепило фарами, то ли он не успел вовремя среагировать, но аварии избежать не удалось. Шофер погиб на месте, а нас с Гилом только чудо спасло, не иначе. Все произошло молниеносно. Я помню, как услышала свой вопль и крики Гила. Потом — визг тормозов, люди бегут, клаксоны гудят. И — пустота. Только Бинг. Он — в этом жутком поезде.

Я позвала его, а ответил мне женский голос, по-итальянски.

Очнулась я в больнице, в отделении для раненых, в сорока километрах от Рима. Несколько мгновений я тупо глядела на белую шапочку и черное покрывало монахини. Позже мне сказали, что больница принадлежит монастырю. Монахиня сидела рядом и держала меня за руку, пытаясь прощупать пульс.

— Бинг! Бинг! — кричала я, мне привиделось, что я попала в аварию вместе с Бингом.

Сестра спросила меня что-то по-итальянски, но я покачала головой, и она пригласила другую сиделку.

— Синьора чувствует себя лучше? — спросила новенькая на ломаном английском.

— Да. Да, выпустите меня… пустите к Бингу… — заметалась я.

— Лежите смирно, синьора, пожалуйста. Ваша голова, она разбитая: Пожалуйста, ложитесь и лежите.

Я окончательно очнулась, припомнила «мерседес-бенц» и аварию по пути из Генуи в Рим.

— Гил… синьор, что был со мной… как он? — набросилась я на сиделку.

— Синьор очень хорошо. Только рука… — Молоденькая монашка постучала себя по левому плечу. — Ничего серьезного. Он может прийти повидать вас. Он ваш муж, синьора?

Я отрицательно покачала головой. Меня начало трясти. Я ощупала повязку на голове. Щека распухла, и на ней явно красовался огромный синяк. Переносица болела. Монашка сообщила мне, что я, должно быть, упала на бок и ударилась головой о стекло автомобиля.

— Но синьора не очень пострадала, — заключила она. — Хвала Господу нашему Всемогущему, он уберег вас и синьора от тяжких ран.

— Мне надо встать, — заявила я.

— Это невозможно, синьора. Приказ доктора — вам надо тихо себя вести, а то в обморок упадете, так, кажется, у вас говорят? Да, точно, в обморок.

— Но мне надо срочно в Рим, — настаивала я.

Эта треклятая авария украла драгоценные минуты, даже часы. Анна с мужем вот-вот улетят домой!

Монахини на пару снова аккуратненько вдавили меня в подушки.

— Синьор. Позовите синьора.

— Si, si [4] Да, да ( ит .). , — пообещали они.

Удача явно отвернулась от меня. Мир померк, и я снова провалилась в беспамятство. Видно, меня сильно контузило. Когда я в следующий раз открыла глаза, у моей кровати дежурила ночная сестра, ни слова не понимающая по-английски, и я уснула, так ничего от нее и не добившись. Окончательно очнулась я только в семь часов утра. Наступил новый день, и палата была залита ярким солнечным светом. Гил несколько раз заходил повидать меня, но снова уходил, потому что поговорить с ним я все равно не могла.

Когда я вновь обрела способность к общению, Гил рассказал, что перенес «дикий шок», когда увидел меня с забинтованной головой, пластырем на переносице, и — ни кровиночки в лице, только огромный фиолетовый синяк на левой скуле.

Сначала он хотел было отправиться в Рим один, но его тоже постигла неудача: у него подскочила температура, никакого отношения к аварии она не имела, просто его организм таким образом реагирует на стрессы. Теперь Гил вставал только для того, чтобы со мной повидаться.

Романтически настроенные итальянки уже придумали свою историю, решив, что мы — пара сбежавших тайком любовников.

Никто, кроме Гида, не понимал, что это настоящее крушение надежд, ведь мы так и не успели повидаться с Расселом Хопкинсом и склонить его на нашу сторону. Но что мы могли?

Когда мы оправились настолько, что смогли одеться и покинуть наконец госпиталь, мы были похожи на двух дрожащих от слабости щенков. Пять дней коту под хвост! Катастрофа!

Стиву я об аварии сообщать не стала, только сказала, что встреча с Анной не состоялась, и ему пришлось выложить ужасные новости: дела у Бинга идут не слишком хорошо. Хуже ему, правда, не стало, но и лучше тоже не делается. «Близнец нужен срочно», — сказал мне Стив.

— О Крис, бедный мой котеночек! — воскликнул Гил, услышав неутешительные новости. — Надо же было такому случиться?! Это я во всем виноват. Я нанял эту проклятую машину. Я!

— Не будь идиотом, Гил, — припечатала я. — Можно подумать, ты действительно виноват!

— Пять дней потеряно! Чистое убийство! Теперь уже нет никакого смысла тащиться в Рим. Я звонил, они уже уехали.

Мы сидели в приемной больницы, сумки с вещами — у наших ног. Доктор только что согласился выписать нас. Руку Гил держал на перевязи, но температура спала, а кости остались целы. Повязку у меня с головы тоже сняли, но отражение в зеркале пугало: на лбу шрам, нос разбит, на щеке — фингал; мрак, одним словом. Однако Гил. упорно продолжал называть меня «бедная моя девочка». Оба мы скорбели по поводу смерти нашего шофера.

Ни лучика света в конце туннеля.

— Гил, — сказала я, — Гил, Стив говорит, Бинг плохо справляется. О, Гил, время на исходе. Его уже почти не осталось.

— Мы не сдадимся, — стукнул он кулаком по столу. — Пока он жив, время еще есть, и мы справимся.

— Но как? Как?

— Полетим в Америку… ты и я…

У меня глаза из орбит полезли.

— В Америку? — повторила я.

— В Бостон. Нам же надо добраться до Анны и ее мужа, так ведь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дениза Робинс читать все книги автора по порядку

Дениза Робинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я все отдам за тебя отзывы


Отзывы читателей о книге Я все отдам за тебя, автор: Дениза Робинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x