Джан Макдэниел - Подарок
- Название:Подарок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом на Страстном
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-7847-0004-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джан Макдэниел - Подарок краткое содержание
По воле судьбы Ярдли Киттридж и Саймон Блай должны ненавидеть и презирать друг друга. Впрочем, почему «должны»? Они действительно испытывают эти чувства. Но только поначалу, а потом…
Что же окажется сильнее, что возьмет верх — их эмоциональное и физическое взаимное притяжение или судьба-злодейка, упрямо продолжающая настаивать на своем?
Подарок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А Саймон тем временем сбросил куртку, чем явно выразил желание присоединиться к футболистам.
— Ну конечно, янки [6] Здесь — уроженец Новой Англии.
всегда появляются к концу матча и присоединяются к будущим победителям, — сказал Бо при появлении на поле Саймона, засучивающего рукава рубашки.
— Да уж, мы, янки, своего не упустим, — сказал Саймон, обернувшись к Ярдли и подмигнув ей. — Я сразу смекнул, кто тут выигрывает. Тут Кэйси выигрывает, так что я смело могу войти в его команду, ничем не рискуя.
Предоставив мужчинам наслаждаться азартом игры, Ярдли направилась к дому. Селину она нашла на кухне, нарезающей исходящее душистым парком мясо.
— Привет, сестричка.
Та бросила на нее мимолетный взгляд и ехидно проговорила:
— А-а! Пропащая душа изволила вернуться! Думаю, мэм, мне не следует спрашивать, как вы провели свой уик-энд. Если бы он у вас с самого начала не задался, ты вернулась бы гораздо раньше.
Ярдли покраснела, но постаралась справиться с собой и принялась демонстративно вдыхать запахи.
— Что за божественные ароматы! А всего-то пошлый кусок свинины… Впрочем, в руках хорошей стряпухи и козлятина будет пахнуть не хуже. — Помолчав, она добавила: — Не люблю эти воскресные вечера, как-то грустно становится, завтра опять на работу… А ты вроде надумала вернуться с Бо в Нэшвилл?
— Вовсе нет, я только тем и занята, что пытаюсь объяснить ему, почему не могу поехать с ним.
— Кажется, все твои попытки ни к чему не привели. — Ярдли кивнула в сторону окна.
— Ох, он такой тупоголовый. Слышит только то, что хочет слышать.
— Знаешь, Селина, это, конечно, не мое дело, но он очень милый и, кажется, сильно влюблен в тебя. Ведь ты же согласилась почему-то выйти за него замуж. Так не лучше ли попытать счастья с ним, чем предаваться воспоминаниям?
— Давай оставим в покое мои воспоминания. — Селина вытерла руки о фартук. — Лучше достань из холодильника картофельный салат. Саймон останется обедать?
— Думаю, да. Он сейчас играет с Бо и Кэйси в футбол.
— Прекрасно. Еды всем хватит, — сказала Селина, подходя к окну. И вовремя: Саймон, атакованный малышом, упал на ворох листвы, и Кэйси, заливаясь смехом, покатился туда же. — Взрослые мужики, а ведут себя ничуть не умней ребенка. Знаешь, мне кажется, твой Саймон будет хорошим отцом.
— Ну, а твой Бо и вообще становится при виде Кэйси помешанным, да и рядом с тобой — тоже. И пожалуйста, не вздумай сказать Саймону, что он будет хорошим отцом, а то он просто сбежит с твоего обеда. И вообще, Селли, прошу тебя, не позволяй себе всяких таких высказываний и комментариев в его присутствии. Мало ли о чем мы с тобой можем говорить наедине. Должна тебе сказать, его родители разошлись, когда он был маленьким, и потому он вряд ли хорошо относится к институту брака.
— Не могу поверить, что самая яркая звезда клана Киттриджей станет довольствоваться лишь сердечной привязанностью. А как же быть с большим церковным обрядом венчания, кружевной фатой, свадебным платьем и розовыми розами, о которых ты всегда говорила? Нет, с его стороны просто свинство лишать тебя всех этих радостей.
Ярдли возмущенно фыркнула.
— Пару недель назад ты старательно заталкивала меня к нему в постель. Ну скажи, зачем ты тогда пригласила его на обед?
— Вы взрослые люди и знали, что делали. Неужто вы сошлись лишь потому, что вас подталкивали к этому? Я просто малость подыграла вам, потому что и без того было видно, куда вас клонит. Мне с одного взгляда стало понятно, что ты влюблена в него по уши. И ему надо было быть просто слепым, чтобы не увидеть того же. О чем вы вообще говорите с ним? Небось, решаете производственные задачи?
— Н… нет.
— А кстати, не лишним было бы обсудить это. Знаешь, Саймон, конечно, красавчик и все такое, но мне кажется, что если он и вправду любит тебя, то мог бы отказаться от затеи делать копии вашей куколки.
— Статуэтка не имеет никакого отношения к тому, что происходит между нами.
— Ну, имеет или не имеет, но ты же знаешь, что эту чертову вещицу уже рекламируют. Или ты об этом не слышала? Пишут, что это будут точные копии оригинала, сама прочла в утреннем выпуске «Нью-Йорк таймс». Да ты, может, и газет в эти дни не читала?
— Нет, не читала, — побледнев, ответила Ярдли.
— Ну конечно, где тебе! Слишком была занята, да? А Саймон уже принимает предварительные заказы. Он собирается загрести кучу денег еще в этом году, на Рождество. Представляю, какой бранью разразятся покупатели ваших статуэток. Человек заплатил триста пятьдесят долларов за статуэтку и вдруг узнает, что цены на нее упали до пятидесяти. Ну как тут не возмутиться? Я бы и сама возмутилась.
— Не пойму, что это ты так беспокоишься о делах компании?
— Я беспокоюсь о тебе.
— У Саймона дело на ходу. Ему не было нужды затаскивать меня в постель для того, чтобы изготовлять статуэтки и продавать их на Рождество.
— Ты, сестренка, видно, совсем свихнулась, иначе знала бы о его рекламе и уже сделала бы несколько публикаций, объяснив покупателям, что им предлагают дешевые подделки. И почему ты до такой степени поглупела, что мне приходится объяснять тебе подобные вещи?
Ярдли горестно вздохнула. Что она, в самом деле свихнулась?
— Ты считаешь, он просто забавляется со мной?
— Не знаю, что и думать. На вот, отнеси это на стол. — Селина передала ей поднос с посудой. — А мне придется пойти и хорошенько прополоскать Кэйси, прежде чем подпустить его к столу.
— Хочешь, я пойду умою его?
Селина покачала головой.
— Нет, ты загоняй команду в дом, а с Кэйси я сама управлюсь, у меня выработана целая система, как отмывать этого малого.
Ярдли вышла на порог и провозгласила:
— Футболиста Кэйси ожидают в ванной. — Она посмотрела на Саймона и Бо, они тяжело дышали, вспотели и оба по-дурацки улыбались. — Мне кажется, что и вам водные процедуры не помешали бы.
Катя перед собой мяч, Саймон обошел понуро направляющегося к дому Кэйси и оказался рядом с Ярдли. При его приближении по ее телу пробежала дрожь, и она с ужасом осознала, как сильна его власть над нею. Да, наверное, Селина права. Надо как-то взять себя в руки, восстановить былую уверенность в себе, иначе недолго повторить ту же ошибку, что она допустила с Грантом.
А Саймон обнял ее за плечи и прижал к себе. От него исходило живое тепло, что было особенно заметно в холодном осеннем воздухе. Последний солнечный луч исчез, начинали сгущаться сумерки. Он чмокнул ее в губы, и легкий жар пробежал по ее щекам. Когда он отстранился, она непроизвольно сжала кулаки, чтобы не вцепиться в него, стараясь удержать возле себя. Заметив ее напряженность, он нахмурился.
— Что случилось?
В этот момент Бо проскочил мимо них и исчез в доме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: