Сандра Грейвс - Нежданное счастье
- Название:Нежданное счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»,
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0441-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Грейвс - Нежданное счастье краткое содержание
Роман повествует о драматичной истории любви преуспевающего австралийского банкира и скромной, чуткой медсестры. Родители погибшей жены героя готовы на преступление, чтобы забрать его маленькую дочь, оставшуюся якобы сиротой. Кто заменит ребенку мать, если отец поклялся не вступать больше в брак? И все же чувство любви побеждает обет безбрачия, а доброта, великодушие и отвага героев помогают им преодолеть козни капризной судьбы.
Нежданное счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда они подъехали к его особняку, Джейн все еще думала о случившемся. Может быть, она делает ошибку, приняв приглашение Форстера? Но себя ведь не обманешь — за такой малый срок она крепко привязалась к Барби и не в силах была сопротивляться своему чувству. Да и отец… Еще ни один мужчина не волновал ее так, как Билл. Продолжать встречаться с ним — все равно, что играть с огнем. А что, если она не сможет побороть свои чувства и влюбится в него? Но у ее любви нет будущего. И ее ждет самое сильное в жизни разочарование. Будь проклят этот Билл Форстер! Будь он проклят!
Она последний раз приезжает сюда, последний раз видит Барби и ее отца. Лучше уйти сейчас пока не поздно…
— Вы такая притихшая, Джейн, — заметил Билл, подъезжая к ее квартире.
Сегодня он сам отвез ее домой: сыновья Мэрил ушли в поход на два дня, поэтому та смогла, остаться с Барби.
— У меня… немного болит голова, — как-то отрешенно ответила Джейн.
Она упивалась воспоминаниями. Последние грустные, но такие приятные часы с Барби и Биллом она провела на веранде, наслаждаясь обедом, приготовленным Хильдой, и чудесным видом на гавань. Мэрил оставила их одних. Нелегко было у Джейн на сердце, когда она прощалась с Барби, объясняя, что ей придется уехать на некоторое время. Глаза девочки наполнились слезами. Джейн была тронута и сама чуть не расплакалась. Но Барби проявила характер. Осушив слезы, она вела себя как взрослая, понимая, что наступает неизбежное: полюбившиеся люди уходят из ее детской жизни…
— Завтра мой последний день в больнице, — напомнила Джейн, отвернувшись от Билла. — В воскресенье я перевожу вещи домой к матери. Квартира мне больше не нужна. А на следующей неделе уезжаю к друзьям в Голубые Горы. Наконец-то хоть немного отдохну! Целых две недели блаженной лени — не могу дождаться!
— Голубые Горы — предел мечтаний леди? — спросил насмешливо Билл.
— Мне там нравится, сэр! Для вас это, конечно, непозволительно скромно, но не все же могут позволить себе суперкруиз в любое время года!
Разрядившись, Джейн почувствовала себя неловко. А он-то чем виноват? Но мысль о том, что им придется расстаться, заставляла ее вести себя столь агрессивно.
— Прошу прощения, — опомнилась она, но он уже отвечал Джейн, не обидевшись на нее.
— Но вы ведь хотели бы поехать в круиз… если бы могли?
Джейн с подозрением взглянула на Билла. Если он собирается предложить ей деньги…
— Круиз — далеко не навязчивая идея для меня. Но я поеду путешествовать… когда-нибудь. У меня впереди вся жизнь.
Какая жестокая правда, подумала она. Вся жизнь впереди, чтобы как-то просуществовать!
— А у вас есть иностранный паспорт? — поинтересовался Билл.
— Почему вы спрашиваете?
— Есть или нет — ответьте.
Джейн хотела выдумать какую-нибудь небылицу, но не смогла.
— Да, но он мне не понадобится…
— А что, если мне что-то понадобится? — лукаво спросил Форстер.
— Вам? — Что может хотеть еще Билл Форстер? Новую няню или бонну для дочери? Луну с неба? — Если вы пытаетесь уговорить меня бросить работу медсестры и стать няней Барби…
— Вас все еще не покидает эта бредовая мысль? — «Ягуар» резко затормозил. Машина остановилась у ее дома. — Джейн, я же говорил вам, что у меня и в мыслях нет ничего подобного!
— Правда? — Она покраснела, чувствуя себя мнительной до абсурда. — Но вы сказали, что вам… что-то нужно.
— Неужели вы до сих пор не поняли, чего я хочу? Я хочу видеть вас! — Он накрыл ее руки своими большими ладонями.
— С Барби все в порядке, — лепетала Джейн, дрожа от его прикосновения. — Она совсем поправилась, и больше вам не нужна медсестра.
— Но для нас вы не только медсестра, Джейн. Вы друг. Хороший друг. Поверьте же наконец! Мы — я и Барби — хотели бы проводить с вами больше времени, лучше узнать вас.
Его голос завораживал Джейн, она не в силах была сопротивляться этим колдовским чарам.
Джейн ненавидела себя за женскую слабость, за ту власть, которую он уже имел над ней. Нужно бороться! Бежать от себя!
— Билл, у меня нет…
— Времени? Джейн, у вас будет время, если на следующей неделе вы не отправитесь в Голубые Горы. — Билл сильнее сжал ее руку. — Если вместо этого унылого курорта вы поедете в Италию со мной и с Барби.
Джейн показалось, что эти слова она слышит во сне.
— Если я… что?
— Поедете с нами в Италию. — Ярко-зеленые лучистые глаза ослепляли ее. — Джейн, я понимаю, что для вас мое предложение совершенная неожиданность, но позвольте мне объяснить. Только не здесь…
Мисс Уилсон охватил страх. Если они опять окажутся наедине в ее квартире… она за себя не ручается. Ее борьба с собой пойдет прахом…
— Вам же надо на деловую встречу.
Джейн цеплялась за любую отговорку.
— Да, но только в три часа, когда у вас дежурство. Я уехал раньше, чтобы поговорить с вами. Вы ведь разрешите мне войти, Джейн? — низким, чувственным голосом спросил Форстер.
— Билл, я не думаю, что это сейчас уместно. — Ей было противно лицемерить, но она должна покончить с этим безумием немедленно! — Я не хочу ничего менять. У меня есть… свои планы. Послушайте… если вам нужна няня… Господи, какую чушь я несу!
— Конечно же, чушь, вы прекрасно знаете, мне не нужна няня! Особенно в этой поездке. Я ведь сам буду с Барби.
— А медсестра?
— И медсестра мне ни к чему.
— Тогда зачем вы хотите, чтобы я поехала с вами? — Джейн рассерженно — опять лукавство! — посмотрела на него. — Потому что вы чувствуете себя обязанным мне? Из-за того, что я помогла Барби?
— Это совсем не так…
— Значит, это акт милосердия. Потому что вам меня жаль. Я ведь не могу позволить себе такой роскошный отдых, к которому вы привыкли! — Она не удержалась от доли сарказма. — Почему бы не подарить бедняжке Джейн дорогое путешествие? Все расходы вы берете на себя… так? — В ее голубых глазах зажегся насмешливый огонек. — Из благодарности Джейн всегда зайдет и посмотрит Барби, если будет нужно!
Билл укоризненно смотрел на нее.
— Вы ошибаетесь, я предлагаю вам посетить Италию совсем не потому, что чувствую себя обязанным вам. И это не акт милосердия. Я прошу вас из-за того, что вы мне нравитесь, вы нравитесь Барби и мы хорошо понимаем друг друга. Жизнь это доказала.
Доказала? Джейн не совсем поняла, что он имеет в виду.
Она вновь, несмотря на голос разума, поддалась очарованию Форстера.
— Билл, это очень любезно с вашей стороны, но…
— Поездка никоим образом не отразится на ваших планах, — успокоил он Джейн. — Мы вернемся как раз вовремя, чтобы вы смогли продолжить свою работу. И все, что вы потеряете, — лицезрение Голубых Гор… куда вы можете съездит и в другой раз, правда?
Джейн опять захлестнули сомнения. Если он говорит, что она сможет и впредь работать, значит, не собирается надолго сохранять их дружески отношения. Такой сиятельный джентльмен, как Билл Форстер, вряд ли способен приблизить к своей особе какую-то там медсестру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: