Индия Грэй - Красавец и скромница
- Название:Красавец и скромница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-02239-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Индия Грэй - Красавец и скромница краткое содержание
Он — богатый итальянец, знаменитый режиссер. Она — англичанка, мать-одиночка, едва сводящая концы с концами. Он развелся с женой, ее бросил любимый. Судьба сводит Лоренцо и Сару — на счастье или на беду?..
Красавец и скромница - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ее снова охватило непонятное чувство тревоги.
— Лоренцо?
Он повернулся к ней, обнял и крепко поцеловал в губы. У Лотти от изумления расширились глаза. Лоренцо прыгнул в машину и резко тронулся с места.
«Огромный дом опустел без него, — думала Сара, пересекая холл с корзиной собранного для стирки белья, — и не только дом». Сколько времени прошло? Час или больше? Она посмотрела на старинные дедовские часы и тихо засмеялась: часы встали. Так же и она. Остановилась. Ждет.
«Не надо патетики, — одернула себя Сара, — мне есть чем заняться». Ее остановил телефонный звонок в кабинете Лоренцо. Пульс сразу участился. Бросив корзину, она помчалась вверх по лестнице в надежде, что это он. Где он сейчас? В Лондоне? Наверное, самолет только что приземлился.
— Слушаю?
— Привет! — ответил по-английски удивленный женский голос на другом конце. — Боялась, мне придется вспоминать давно забытый итальянский. Вы англичанка? Случайно, не секретарь мистера Кавальери?
— Я работаю на него. — Сара постаралась скрыть разочарование. — Он в отъезде.
— В курсе. — Девушка быстро заговорила: — Я Лиза, секретарь Джима Шелдона. У него сегодня вечером встреча с мистером Кавальери. Джим поехал смотреть натуру для нового проекта и заблудился, как обычно. Телефон мистера Кавальери не отвечает, наверное, он еще в самолете. Джим звонит мне по мобильному откуда-то из дебрей Оксфордшира. Вы не поможете сориентировать его?
— Ох, — ответила Сара слабым голосом. Сердце стучало так громко, что она с трудом слышала голос в трубке, — Оксфордшир? Попробую. Куда он направляется?
Девушка на другом конце зашуршала бумажками.
— Я объяснила, как добраться до деревни. Он ищет какой-то паб. Мистер Кавальери сказал, это важно, потому что в книге…
У Сары подкосились ноги, и она рухнула в кресло перед столом Лоренцо.
— В какой книге?
— Ну как же, — Лиза явно удивилась, — они в последние недели ни о чем другом не говорят. Я думала, вы знаете. «Дуб и…
— …кипарис», — закончила Сара. Перед глазами плясали темные пятна.
— Именно! Джим так взволнован. Особенно теперь, когда Дамиан Кинг согласился сниматься. Конечно, пока все шито-крыто. Мы надеемся, мистеру Кавальери удастся уладить дело с авторскими правами. Так что там за паб? Как он называется?
— «Роза и корона», — не узнавая своего голоса, слабо квакнула Сара. — В стороне от главной дороги, примерно в миле от Лоу-Приор по направлению к Стокхемптону.
— Спасибо, сейчас позвоню ему…
Сара больше не слушала. Она бросила трубку. Откинув голову, глядя перед собой невидящими глазами, медленно перебирала в памяти события последних недель. Ей все вдруг стало понятно. Вот почему он заинтересовался ей, попросил остаться в его доме, взял в Венецию, купил ожерелье и… соблазнил так профессионально. Господи, это он просил разрешение на экранизацию, а когда она отказала, решил сделать все, чтобы гарантировать успех.
— Нет! — закричала она в отчаянии, дергая ящик письменного стола и дрожащими руками выгребая бумаги. На пол посыпались фотографии знакомых мест: пшеничные поля, паб, где Лоренцо поцеловал ее, ручей, куда в детстве отец водил ее ловить форель и где оборвал свою жизнь. Больше нечего искать: доказательства налицо. Она неловко запихнула бумаги обратно в стол.
Случилось то, чего она ожидала. Молчаливый зверь выследил ее, прыгнул, вцепился когтями и вырвал сердце. Она даже не удивилась. Все складывалось слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Мужчины не замечали Сару Халлидей; она не принадлежала к типу женщин, которые их интересуют. В толпе их глаза скользили мимо, останавливаясь на стройных блондинках. А уж влиятельным, успешным мужчинам, таким как Лоренцо Кавальери, не пришло бы в голову обратить на нее внимание, пригласить на обед, заботиться о ней, поить шампанским, боготворить ее, если бы у них не было причины.
Слезы катились по лицу и падали на заваленный бумагами стол Лоренцо. Закрыв глаза, Сара сделала глубокий, до боли, вздох и задержала дыхание. Она должна усмирить темного зверя, пока он не уничтожил ее. Она медленно выдохнула и снова набрала в легкие воздух.
Так лучше. Надо только ровно дышать сейчас и потом, следующие шестьдесят лет или около того. Как ни странно, эта мысль позволила обрести равнодушное спокойствие. Застывшими пальцами она набрала номер оператора и заказала себе и Лотти билеты на самолет обратно в Лондон.
Сара взяла чистый лист бумаги и положила на стол перед собой. Больно закусив губу, она начала писать:
«Дорогой Лоренцо…»
Глава 17
— Поздравляю с днем рождения, дорогая! Как ты выросла, не узнать. Ведь тебе уже шесть! — Поцелуй Марты пришелся в ухо, потому что Лотти резко отвернула щеку. — Беги к деду, посмотри, что он тебе приготовил.
Девочка ничего не ответила бабушке, но неохотно двинулась к двери. Сара устало пожала плечами.
— Извини, к тебе это не относится. Она меня ненавидит. — Она бесцельно терла тряпкой пятно на пластиковой поверхности стола.
— Дорогая, — в голосе Марты слышалась укоризна, — девочка просто очень расстроена. Лотти была счастлива в Кастеллацио. Она так полюбила Дино, Лупо и Лоренцо…
— Любовь — опасная вещь, не так ли? — Сара терла стол все сильнее. — Она больно ранит. Хорошо только, что Лотти усвоит этот урок еще в детстве.
Марта подошла к Саре, взяла тряпку из ее рук.
Пятно на столе осталось — оно всегда там было. Как она посмела в какой-то момент подумать, что больше никогда не вернется в свою крошечную, мрачную лондонскую квартиру?
— Что произошло? Мне казалось, ты тоже была там счастлива. — Неподдельное сочувствие в глазах матери застало Сару врасплох. Молчать она больше не могла.
— Была счастливее, чем смела мечтать, — она фальшиво засмеялась, — но все оказалось ложью. Она открылась, когда я обнаружила, что ему нужно от меня только одно: права на экранизацию папиной книги. Он действовал искусно, заставив поверить, что любит меня… — Она замолчала, в который раз с ужасом вспоминая подробности их отношений, представшие теперь в новом свете, и посмотрела на мать воспаленными глазами. — Могу с точностью сказать, когда он понял. В ту ночь, когда протекла крыша и все такое и ты назвала свое имя…
— О чем ты? — Марта покачала головой в недоумении.
— Он знал, кто мы. Ему известно про нас все. Он давно мечтал снять этот фильм. — Она подавила всхлип. — Не случай привел его в «Розу и корону», он приехал выбирать натуру. А когда мы постучались в его дверь, он не поверил своей удаче. Неудивительно, что Анжелике позволено было сыграть там свадьбу, а мне предложено остаться. Он знал, что авторские права принадлежат мне… — Сара задыхалась. — Он знал мое настоящее имя!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: