Карен Зее - Лунная соната
- Название:Лунная соната
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:0-263-83235-Х, 5-05-005882-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Зее - Лунная соната краткое содержание
Воспитывая одна маленького сына, Саманта мечтает только об одном: поскорей окончить колледж и получить хорошую специальность, чтобы наконец выбраться из нужды. На своей личной жизни она давно поставила крест — до любви ли ей? Но любовь приходит, не спрашивая…
Лунная соната - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, пара была на загляденье. Холеный, уверенный в себе Дэвид, в светло-коричневых брюках, бежевой рубашке и галстуке, и женщина, похожая на дорогую модель, выглядели так органично и естественно, что Саманте не оставалось ничего другого, как поскорее исчезнуть, буркнув что-то нечленораздельное. Она даже в мыслях не представляла себя в такой одежде, она никогда не носила подобной обуви, у нее в жизни не было таких духов.
— Сэми, где ты была? Почему не пришла к завтраку? Мы тебя ждали.
— Я встала очень рано, мне надо было заехать к дедушке.
Она говорила первое, что приходило в голову. Да какая ему разница, где она была? Ее страшно угнетало, что она, в своей юбке и простенькой блузке, на фоне их великолепия выглядела просто убого. Саманту охватил нешуточный гнев. Да какое он имеет право вообще спрашивать о чем-то?
— Сэми, познакомься, это моя самая любимая кузина Тара. Надеюсь, ты не будешь возражать, если она у нас поживет некоторое время?
Саманта проглотила язык. Кузина?! Он не мог придумать ничего правдоподобнее? За кого ее принимают?
— Тара, — обратился он к сестре, — это Саманта, подруга Сюзанны.
Тара улыбнулась и протянула руку.
— Мы уже встречались утром в холле.
— Да, утром, в холле. — Саманта как попугай повторяла за Тарой слова, мечтая скорее убраться отсюда. — Мне пора спать, увидимся завтра.
— Разве ты не посидишь с нами? Бокал прекрасного вина на ночь — и сон обеспечен, — проговорил Дэвид.
— Спасибо, — ответила она ледяным тоном. — Мой сон обеспечивается другим.
Подумать только: посидеть с ними! Она уже хотела раздеться и погасить лампу, когда в дверь постучали.
— Саманта? — Голос Дэвида был требовательный, но мягкий. — Что происходит?
— Это я должна спросить тебя.
— И что ты хочешь узнать?
— По-моему, это неприлично — приводить в дом женщину.
— Ты разве не слышала, что я сказал? Тара — моя кузина.
— Ты полагаешь, что я совсем дура? — бросила она презрительно.
Но Дэвид вдруг улыбнулся:
— Сэми! Ты ревнуешь?
— Я? Не дождешься! — Она чуть не плакала от отчаяния. — Ты ведешь себя недостойно, ты презираешь меня… Зачем тогда посылаешь мне цветы?
— Сэми, ты не соображаешь, что говоришь. Опомнись! — Он поднял руки и рассмеялся.
Саманта задохнулась от ярости, но выкрикнула:
— Соображаю! И не вижу ничего смешного. Уходи!
Дэвид внимательно наблюдал за беснующейся Самантой.
— Я никуда не уйду, пока ты меня не выслушаешь.
Глава седьмая
— Еще раз повторяю: Тара — моя кузина, мы вместе росли. Ее отец, мой и отец Эндрю — братья. Сейчас у нее трудности в личной жизни, ей надо где-то переждать, чтобы ее не нашел бывший муж-наркоман. К тому же он еще и игрок.
— Почему он предъявляет к ней какие-то претензии?
— Он не хочет разводиться и требует денег, которые ему нужны на наркотики и карты. В общем, Тара очень несчастна сейчас и нуждается в заботе. Она знает, что я всегда выслушаю ее и дам полезный совет. Сэми, глупышка, значит, ты подумала… — Он не договорил, весьма довольный ее реакцией на Тару.
— А что я должна была подумать, когда увидела, как она утром выходит из твоей спальни? — подбоченилась Саманта, как какая-нибудь торговка.
— Я уступил ей свою спальню, а сам провел ночь в кабинете Эндрю, у него широкая софа.
Саманта облегченно вздохнула, надеясь, что Дэвид ничего не заметил, но он затаенно улыбнулся, услышав этот прерывистый вздох.
— Извини, — пролепетала Сэми, — я вела себя глупо.
— Ладно, прощаю, я тоже виноват, надо было посоветоваться с тобой. А вообще-то хорошо, что все так случилось, теперь я знаю, что небезразличен тебе.
Саманта сразу ощетинилась:
— Вот еще!
— Брось, Сэми. Ты должна получить свою долю счастья от судьбы, и я могу тебе ее преподнести, если разрешишь.
— Ты уверен, что способен дать мне то, что нужно? — насмешливо спросила она. — И уверен, что именно ты можешь это сделать?
— Уверен. Но сначала я хочу, чтобы ты поверила в меня. Сэми, неужели тебе не хочется погулять со мной в лесу? Не хочется отдаться мне на траве под звездным небом?
— В компании с комарами? — саркастически спросила она.
Он рассмеялся:
— Комаров не будет, обещаю.
Она отрицательно покачала головой: нет!
— Господи, ну как убедить тебя, что нельзя лишать себя радостей жизни? Что сделать, чтобы ты забыла про свою учебу, про склад и подумала о себе? — Он подошел к ней, обнял за плечи.
— Это не так просто, как тебе кажется, у меня уже выработался рефлекс на…
— Глупышка! — перебил Саманту Дэвид и, прижав к себе, стал целовать, покусывая ее губы, ушко и шею маленькими поцелуями-укусами, от которых она тут же пришла в страшное возбуждение. — Это совсем не сложно, как видишь, — говорил он, время от времени отпуская ее губы, чтобы набрать воздуха.
Саманта чувствовала, что готова отдаться ему, но дух противоречия заставил ее вырваться из его рук.
— Нет! И еще раз нет! Не сейчас, не сегодня, не здесь! Прошу тебя, уходи, пожалуйста! — умоляющим голосом прохрипела она.
Остановив свой порыв усилием воли, Дэвид отпустил ее и тут же вышел, плотно закрыв за собой дверь.
Саманта дрожала как в лихорадке. Она хотела любви, счастья, всего того, что предлагал ей Дэвид, но он предлагал это на один день, ну, на месяц, а она хотела забыть одиночество навсегда. Сэми уже пережила шок расставания, когда ее бросили с ребенком… Еще раз такое она не переживет.
— Замечательно, — сказала Тара, улыбнувшись Дэвиду. — Похоже, она неравнодушна к тебе.
Дэвид не ответил, но по нему было видно, что слова Тары ему приятны. Он налил себе чуть-чуть виски, плеснул содовой и глотнул.
— Знаешь, она долго не хотела верить, что ты моя кузина, правде всегда трудно поверить.
— О, ты бы видел ее лицо, когда мы с ней столкнулись вчера утром! — засмеялась Тара. — Бедняжка, пожалуй, это слишком сильное для нее испытание.
— К тому же ты вышла из моей спальни.
— Я бы на ее месте взбесилась от ревности.
— Знаешь, Тара, она говорит, что это не ревность. Ее поразило другое: как я смел привести в дом женщину, как мог так унизить ее. Она оскорблена, а не ревнует. К тому же я ее вообще не интересую.
— Думаю, твое самолюбие никто так не задевал.
— Мое самолюбие совершенно ни при чем. Мне жаль ее. Маленькая худенькая труженица, спит мало, ест кое-как и что попало, да еще и учится вечерами.
— Ты говоришь о Саманте как о близкой родственнице.
Он пожал плечами.
— Раз я живу с ней в одном доме, пусть даже и временно, мне не хочется, чтобы рядом был несчастный, замотанный человек. Ее надо успокоить, у нее трудная судьба и сын на руках. Мне хочется, чтобы она немного отвлеклась от своих проблем. Знаешь, у меня есть один план… — Он замолчал, решив, что пока рано говорить об этом. — Я потом тебе все расскажу, ладно, сестричка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: