Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль

Тут можно читать онлайн Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль краткое содержание

Колыбельная для Ноэль - описание и краткое содержание, автор Мелисса Макклон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лорел Уортингтон, красавица голубых кровей, наследница миллионного состояния, разорена и остается буквально на улице без денег, без родителей и великосветских друзей, которые от нее отвернулись…

Колыбельная для Ноэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колыбельная для Ноэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что же это?

— Любовь, — просто ответила она.

— Одна только любовь не сможет накормить вас с ребенком и обеспечить вам крышу над головой.

— Верно, но дети редко думают о таких вещах. По крайней мере, я никогда не думала. Ты завидовал Генри, но хоть раз усомнился в том, что твоя мать любит тебя?

— Ни разу.

— Значит, ты был очень счастлив и очень богат.

Книга, о которой Лорел уже успела позабыть, выскользнула у нее из рук. Они с Бреттом потянулись за ней одновременно. Их лица оказались буквально в сантиметре друг от друга.

— Ты действительно так думаешь?

— Конечно! — Запах тела Бретта, смешанный с запахом туалетного мыла, кружил ей голову. Она вдыхала его, как редкое восточное благовоние.

Лорел с трудом удалось отстраниться. Бретт поднял книгу и молча передал ей. Она все еще чувствовала его дыхание на лице. И, так же как и он, не произносила ни слова.

Словно зачарованные, они не могли пошевелиться, продолжая сидеть в опасной близости друг от друга. Лорел провела языком по губам. Приняв ее безотчетное движение за призыв, Бретт склонился над ней, и их губы слились в поцелуе. Рот Лорел раскрылся под его настойчивыми губами. Язык Бретта, словно вырвавшееся из-под контроля пламя, обжигал ее.

Бретт обнял Лорел, привлекая все ближе и ближе к себе. Так приятно было вновь оказаться в его объятиях, почувствовать себя защищенной. Лорел хотелось, чтобы это чувство длилось и длилось бесконечно. Хотелось еще раз ощутить на себе тяжесть его тела, возбуждающую сладость его поцелуев. Вновь стать беззаботной и беспечной Лорел прежних дней.

Но именно в тот момент, когда Лорел уже готова была отдаться на волю охватившей ее страсти, Бретт вдруг резко отпрянул от нее.

— Извини, — его голос прерывался, глаза были затуманены. — Не знаю, что на меня нашло. Что-то такое между нами есть, что нельзя объяснить, что-то из области средневековой алхимии. Если бы мы были женаты…

— Но мы не женаты, и никогда не будем.

Лорел предпочла бы, чтобы эти слова прозвучали резче. Она была в замешательстве. Бретт не только напомнил о том, что она страстная молодая женщина, у которой давно не было мужчины, но и заставил ее почувствовать себя защищенной в его объятиях.

Бретт поднял несколько книг с пола и положил их на маленький журнальный столик. Лорел даже не заметила, когда они упали, так она была поглощена ласками Бретта. Он был слишком привлекательным, а потому — слишком опасным. Ей следует держаться от него на расстоянии.

— Это больше не должно повториться.

— Согласен. Пойдем спать.

Лорел подняла на него глаза.

— Что ты сказал?

— День у тебя выдался долгим, и тебе нужно как следует выспаться. Надеюсь, ты не забыла, что с завтрашнего дня мы собирались начать поиски квартиры?

Только бы им удалось найти что-нибудь подходящее. Чем быстрее она съедет отсюда, тем лучше.

Весь субботний день и первую половину воскресенья они подыскивали жилье для Лорел. Как Бретт и предполагал, поиски не увенчались успехом. Сейчас Лорел сидела напротив него за кухонным столом и уныло просматривала очередную газету с объявлениями о сдаче жилья внаем.

— Неужели убогие квартирки с крошечными кухнями в сомнительных районах — это все, что я могу себе позволить? — кажется, уже в сотый раз повторила она.

— Снимать квартиру — удовольствие не из дешевых.

Придерживаясь заранее намеченного плана, Бретт провез Лорел по самым задворкам Портленда, старательно объезжая более приличные районы. Квартиры, которые они посмотрели, произвели на Лорел угнетающее впечатление. Именно на это Бретт и рассчитывал: она должна понять, что самое лучшее для нее — остаться в его доме.

— Но должно же быть хоть что-то, что бы мне подошло, — устало проговорила Лорел. — Такое впечатление, что я все время упускаю нечто очень важное.

— Ты когда-нибудь слышала такое слово, как бюджет? Тебе надо научиться правильно расходовать деньги, тогда, возможно, ты сможешь отложить достаточно, чтобы снять приличную квартиру.

Бретт тут же пожалел о сказанном: так ведь можно все и испортить.

— Но я абсолютно ничего не смыслю в экономии.

— Это не так сложно, как кажется.

— Похоже, ты прекрасно разбираешься в таких делах?

Так, начинается. И кто, спрашивается, тянул его за язык. Обязательно надо было все испортить своими советами. Мало тебе работы, так ты теперь еще и на дому решил консультировать?

— Бретт, — она смотрела на него чуть ли не с мольбой, — я не могу потерять то немногое, что у меня есть. И жить в одной из этих вонючих квартир я тоже не хочу. Ты не поможешь мне с бюджетом, чтобы я скопила хоть немного на приличную квартиру?

Ничего не скажешь, прекрасная работа, Метьюс. Кажется, план заключался в том, чтобы она осталась, а не наоборот?

А что, если он откажется? Ей ведь больше не к кому обратиться за помощью. Но он же не хочет, чтобы она осталась с ним только потому, что у нее нет выбора. Не отчаяние должно толкнуть ее в его объятия, а добрая воля и осознание того, что только с ним она будет счастлива. А такой выбор обычно делают лишь в том случае, когда твердо стоят на ногах. Получается, ради себя же самого он просто обязан помочь ей утвердиться в этой жизни. Но как? И тут его осенило:

— Знаешь, мне в голову пришла одна мысль. Я проконсультирую тебя в финансовых вопросах, а ты взамен займешься дизайном этого дома.

— Ты предлагаешь мне сделку?

— Совершенно верно. Обычную бартерную сделку.

— Однажды мне довелось заниматься оформлением квартиры отца. По-моему, получилось совсем неплохо. Ты действительно этого хочешь?

— У меня есть то, в чем заинтересована ты, а у тебя, соответственно… Ты могла бы остаться здесь…

— Я буду платить тебе за жилье.

— Поскольку вся тяжелая работа ляжет на твои плечи, я готов предоставить тебе комнату и стол бесплатно, чтобы с моей стороны сделка не выглядела слишком грабительской. Так тебе удастся сэкономить на арендной плате и питании, а я получу дом, в который будет не стыдно пригласить гостей. По-моему, мы оба от этого только выиграем.

— И ты больше ничего от меня не потребуешь?

— Разыгрывать из себя любящую жену тебе не придется, если ты об этом.

— Я только хотела уточнить: никаких браков, ничего такого?

— Клянусь, ничего, кроме голой коммерции. Ну что, по рукам?

Глава шестая

Лорел стояла перед раскрытым чемоданом: хоть и неприятно сознавать, но ей придется задержаться у Бретта на неопределенный срок. Следовательно, пора прекращать этот полукочевой образ жизни.

Аккуратно раскладывая вещи по полкам шкафа, Лорел пыталась убедить себя, что поступает так только ради ребенка. Она вовсе не намерена отказываться от своего первоначального намерения стать самостоятельной, просто на сегодняшний день другого выхода нет. Но она обязательно поднимется на ноги, обязательно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса Макклон читать все книги автора по порядку

Мелисса Макклон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колыбельная для Ноэль отзывы


Отзывы читателей о книге Колыбельная для Ноэль, автор: Мелисса Макклон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x