Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль

Тут можно читать онлайн Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль краткое содержание

Колыбельная для Ноэль - описание и краткое содержание, автор Мелисса Макклон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лорел Уортингтон, красавица голубых кровей, наследница миллионного состояния, разорена и остается буквально на улице без денег, без родителей и великосветских друзей, которые от нее отвернулись…

Колыбельная для Ноэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колыбельная для Ноэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Думаю, да. У тебя будет столько личного времени, сколько потребуется.

Она может любить его и при этом быть самой собой. Никогда прежде Лорел не чувствовала себя такой сильной.

— Спасибо, Бретт, но все же я хочу предупредить, что тебе лучше быть готовым жениться на мне сразу же, как только я скажу.

Его глаза округлились от удивления.

— Не делаешь ли ты, Лорел Уортингтон, мне предложение?

Женщины из рода Уортингтонов никогда не сдаются. Но Лорел собирается сделать больше, чем просто выжить. Теперь она контролирует ситуацию.

— Да, делаю. Разве не так поступают все независимые женщины в третьем тысячелетии?

— Так спроси меня.

— Бретт Метьюс, женишься ли ты на мне?

— Женюсь.

— Ой!

— В чем дело?

— Я не готовилась делать предложение, поэтому не запаслась обручальными кольцами.

— Надеюсь, это кольцо годится, — он вынул бриллиантовый перстень, который она получила в Рено. — Еще одно кольцо заперто в сейфе в нашем доме.

В нашем доме. Эти слова были музыкой для ее ушей.

— Я люблю тебя, Бретт.

— И я люблю тебя, Лорел.

Он надел кольцо ей на палец. Они поцеловались. На сей раз в поцелуе было нечто большее, чем волшебство, — в нем была любовь.

Едва оторвавшись от Бретта, Лорел охнула и скривилась от боли — Джуниор резко перевернулся в животе.

— Вот видишь, Джуниор с нами полностью согласен.

Эпилог

— Счастливого Рождества, любимая, — наклонившись, Бретт нежно поцеловал Лорел в губы. — Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя, милый.

Баюкая на руках новорожденную малютку, Бретт бережно провел пальцем по гладкой щечке.

— Счастливого Рождества, моя маленькая Ноэль.

Они выглядели так трогательно, что Лорел не смогла сдержать улыбки. Никогда еще ей не доводилось испытывать такого счастья. У нее был любящий заботливый муж и красивая здоровая дочь. Правда, она еще окончательно не оправилась после родов, и малейшее движение причиняло ей боль, но рождение дочери в эти предпраздничные рождественские часы стоило любых жертв.

— Она уже почти спит, — шепотом произнес Бретт, переводя взгляд, полный любви, от уснувшей у него на руках дочки, на Лорел.

— У нее был трудный день.

— Так же, как и у мамочки. — Он положил девочку в колыбельку, взял с тумбочки музыкальную шкатулку и нажал на кнопку. Комната наполнилась звуками свадебного марша. — Это поможет ей скорее уснуть.

— Но это же свадебный марш. Здесь бы больше подошла колыбельная.

— Ноэль никогда не узнает разницы.

Внезапно дверь в палату широко распахнулась, из коридора отчетливо послышался звон колокольчиков.

— Всех с Рождеством! — Санта Клаус с длинной белой бородой, в красном вельветовом кафтане и штанах, подпоясанных черным кожаным ремнем, ввалился в комнату. За плечами он тащил битком набитый мешок с подарками. — Мне доложили, что сегодня здесь на свет появилась маленькая девочка, у которой просто на роду написано быть доброй, красивой и умной! Где она?

— Может быть, Санта хочет подержать на руках свою крестницу? — весело спросила Лорел. Похоже, Генри никогда не перестанет их удивлять.

— Я боюсь ее разбудить.

— Все нормально, Санта.

Чуть дыша, Генри вынул малышку из колыбели и прижал к себе.

— Осторожнее, — волновался Бретт, — не забывай поддерживать ей головку.

— Тебе совсем не обязательно говорить мне под руку. Я занимался на курсах по уходу за новорожденными.

Бретт и Лорел удивленно уставились на своего друга.

— Ну что вы так на меня смотрите? Должен же кто-то сидеть с малышкой. С незнакомыми людьми вы оставите ее только через мой труп, — Генри крепче прижал к себе крестницу. — Ты самая очаровательная малышка из всех, которые только рождались на свет.

— Вся в маму.

— Это точно. Твои мама с папой хорошо потрудились, моя маленькая принцесса. Но скоро настанет очередь дяди Генри, и вот тогда ты узнаешь, что такое настоящее веселье. Когда ты чуть-чуть подрастешь, мы поедем в Нью-Йорк. Я сведу тебя к “Тиффани”, и к “Шварцу”, и в “Русский чайный дом”…

— Эй, не зарывайся!

Лорел со смехом сжала руку мужа. У него еще будет время показать себя заботливым отцом.

— Ноэль повезло, что у нее будет такой крестный, как ты, Генри.

— Ноэль — прекрасное имя для ребенка, рожденного в Рождество. Я же говорил твоей маме, что ты непременно должна родиться двадцать пятого декабря, и я был прав. Дядя Генри никогда не ошибается. — Он вернул девочку в колыбельку. — Санта попросил меня подменить его на время. Вчера ночью он был занят.

Вынув из мешка несколько красиво упакованных подарков, Генри протянул их Лорел и Бретту. Затем достал огромного плюшевого медведя.

— Это для Ноэль. И еще кое-что, — он сжимал в руке маленький вельветовый мешочек. — Это ты получишь, когда немного подрастешь.

— Не верю своим глазам, — со смехом проговорил Бретт, глядя на Генри.

Лорел пыталась разглядеть, что же он сжимает в руке, но не могла. Серьги, кольцо? Нет, Генри придумал бы что-то более оригинальное.

— Что это такое?

— Золотые кости, — ответил Бретт.

— Кости?

— Не просто кости. Одним прекрасным днем, моя маленькая принцесса, я обязательно расскажу тебе, как эти самые кости соединили твоих маму и папу.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса Макклон читать все книги автора по порядку

Мелисса Макклон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колыбельная для Ноэль отзывы


Отзывы читателей о книге Колыбельная для Ноэль, автор: Мелисса Макклон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x