Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль

Тут можно читать онлайн Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль краткое содержание

Колыбельная для Ноэль - описание и краткое содержание, автор Мелисса Макклон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лорел Уортингтон, красавица голубых кровей, наследница миллионного состояния, разорена и остается буквально на улице без денег, без родителей и великосветских друзей, которые от нее отвернулись…

Колыбельная для Ноэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Колыбельная для Ноэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Макклон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Держи себя в руках, Метьюс.

Он протянул ей большую белую коробку, перевязанную красивой желтой лентой.

— Вот, это тебе.

— Мне? Бретт, но тебе совсем не следовало…

— Следовало-следовало! Не хочешь посмотреть, что там?

Она поставила коробку на кровать и стала развязывать ленту.

— О, Бретт, какая прелесть! — восторженно воскликнула Лорел, сняв крышку и верхний слой папиросной бумаги, прикрывающей содержимое. Ее улыбка стоила во много раз дороже тех денег, которые он отдал за платье. Не веря глазам, она провела рукой по блестящей материи. — Это самое прекрасное платье из всех, что я когда-либо видела.

Это нежно-голубое вечернее платье, выставленное в витрине одного из бутиков в центре города, сразу же бросилось Бретту в глаза. Простое, гладкое, с длинными рукавами, оно, казалось, было сшито специально для Лорел. Бретт купил его сразу же, не раздумывая ни секунды.

— Ты запретила покупать тебе одежду, но сегодняшний прием показался мне достаточным поводом, чтобы сделать такой подарок. Ты заслужила его своим упорным трудом.

— Заслужила? Пожалуй, ты прав, — Лорел держала платье за плечики перед собой, все еще не в силах оторвать от него взгляд.

Какое счастье, что она не стала отказываться от подарка!

— Конечно, прав. Ведь на тебе были и дом, и подготовка к приему. При этом ты еще как-то умудрялась справляться с работой в офисе.

— Смотри, не перехвали меня, не то я попрошу прибавки к жалованию.

— И я с радостью выполню твою просьбу.

— Ловлю тебя на слове.

От ее сияющего взгляда у него перехватило дыхание. Как мало ей надо, чтобы быть счастливой. Когда они поженятся, он сможет дать ей гораздо больше.

— А теперь нам лучше поспешить, иначе придется принимать гостей неодетыми.

А что, не такая плохая идея, подумал Бретт, направляясь в свою спальню.

Лорел словно плыла по ступенькам — в этот момент она чувствовала себя принцессой, входящей в бальную залу, правда, принцессой беременной.

У подножия лестницы ее ждал Бретт. В черном элегантном смокинге, с задорными искорками в карих глазах, он выглядел потрясающе.

— Дай мне рассмотреть платье.

Выполняя просьбу Бретта, Лорел сделала несколько шагов и немного покружилась, чтобы ему было лучше видно, как на ней сидит его подарок.

— Ты выглядишь так же превосходно, как и наш дом.

— Главное, чтобы я не выглядела такой же огромной, как и наш дом.

— Ну, — со счастливым смехом отозвался он, — до этого еще очень далеко.

Она зашла в гостиную, чтобы убедиться, что там все готово.

Бретт шагал за ней по пятам, с улыбкой взирая на то, как придирчиво она оглядывает одну за другой комнаты, ожидающие гостей.

— По-моему, все в порядке, — она дотронулась до уха и проверила маленькую жемчужную сережку. Серьги были ее единственным украшением, не проданным после разорения. Не хотелось потерять их из-за неосторожности. — Осталось только поправить твой галстук, он у тебя чуть-чуть съехал на бок.

— Не верится, что все это не сон, настолько идеально выглядит дом.

Лорел подошла к нему и принялась поправлять сбившийся галстук. На мгновение оба замолчали, чувствуя близость друг друга. За последние два месяца между ними не раз возникали такие моменты, но, после того дня, когда они проходили обследование, Бретт ни разу не прикоснулся к ней. Умом Лорел понимала, что это даже к лучшему, но сердцем страстно желала вновь оказаться в объятиях Бретта, почувствовать сводящее с ума прикосновение его губ.

Он лукаво улыбнулся, она ответила такой же улыбкой. Пальцы отказывались ей повиноваться, и Лорел только беспомощно теребила узел галстука, уткнувшись взглядом в грудь Бретта.

— Теперь все в порядке?

— Почти… — Взяв себя в руки, Лорел все-таки справилась с галстуком. — Готово.

Неожиданно Бретт прикоснулся губами к ее губам. Этого едва ощутимого прикосновения оказалось достаточно, чтобы давно подавляемые чувства вырвались наружу. Сколько бы Лорел ни пыталась убедить себя в том, что Бретт ей безразличен, что она совсем его не хочет, ее природа все равно одерживала верх. Он был нужен ей, нужен не только как отец ее будущего ребенка, но как мужчина, который сводил ее с ума.

Поцелуй стал увереннее, требовательнее, словно Бретт боялся, что вот сейчас она оттолкнет его, но Лорел с готовностью отвечала на его ласку. Прочь сомнения, хватит взвешивать каждое свое слово, выверять каждое движение. О том, что с ними будет завтра, она и подумает завтра. Только то, что происходит с ней в этот момент, имеет значение. Лорел крепче прижалась к Бретту, обвила его шею руками. Тишину в доме нарушало только их сдавленное дыхание.

— Это на счастье, — чуть отстранив ее, сказал Бретт.

И в этот момент раздался звонок в дверь. Разочарование, облегчение, смущение, сожаление — она испытывала все эти чувства сразу.

— Ну что, идем встречать гостей, — протягивая ей руку, проговорил Бретт.

Прием удался на славу, и Бретт этим вечером был на седьмом небе от счастья. Переходя от гостя к гостю, он старался каждому из них сказать хотя бы несколько слов, попутно выискивая глазами Лорел.

— Отличная вечеринка, Бретт. Спорю, что с завтрашнего дня инвестиции в “МГИ” заметно возрастут, — заверил его Алекс Нильс и тут же заговорил с одним из гостей.

Бретт поискал глазами в толпе самого важного гостя — Марвина Креншоу. Старик сделал миллионы на поставках леса. Сейчас был счастливым обладателем обширного ранчо, собственных виноградников в долине Виламетты и нескольких курортов в Бенде и на побережье. Заполучить такого клиента было совсем не просто. И сейчас он был постоянной головной болью Бретта, но средства, которые мистер Креншоу доверил “МГИ”, стоили любых неприятностей.

Наконец Бретт заметил высокую сухощавую фигуру Марвина, затянутую в дорогой костюм от Стетсона. Сердце Бретта забилось сильнее — рядом с мистером Креншоу стояла Лорел.

Она высоко подняла волосы и заколола их на затылке, открыв шею и плечи. Ее единственным украшением была пара жемчужных сережек. А платье… Он был прав — платье было сшито словно специально для нее, подчеркивая высокую полную грудь. Правда, оно не могло скрыть беременности, но Лорел и не стремилась к этому. Более женственной и сексуальной она не выглядела даже в день их свадебной церемонии в Рено.

Лорел сказала что-то Марвину, и его обычно угрюмое лицо расплылось в довольной улыбке. Впервые за пять лет, что они были знакомы, Бретт видел Марвина Креншоу улыбающимся. Кто бы мог подумать, что старик способен на такое. Хищная гримаса — да, но улыбка, смех — все это плохо вязалось с самым богатым клиентом “МГИ”.

Что же такое могла сказать Лорел, чтобы вызвать улыбку у человека, одно лишь присутствие в комнате которого заставляет нервничать даже такого молодца, как Алекс Нильс? Лорел, с ее умением общаться с людьми, оказалась настоящей находкой для “МГИ”. Как только они поженятся…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса Макклон читать все книги автора по порядку

Мелисса Макклон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колыбельная для Ноэль отзывы


Отзывы читателей о книге Колыбельная для Ноэль, автор: Мелисса Макклон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x