Фиона Харпер - Охотники за сокровищами
- Название:Охотники за сокровищами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-007048-7, 978-0-373-17521-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Харпер - Охотники за сокровищами краткое содержание
Джош Адамс делает своей старой знакомой Ферн неожиданное предложение — поучаствовать вместе с ним в нелегком, полном приключений соревновании, основанном на сообразительности и знании их родного Лондона. Всегда осторожная и благоразумная, Ферн неожиданно соглашается. На то у нее есть веская причина — когда-то она любила этого человека…
Охотники за сокровищами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда ладно, — ответила дама, положила пакет в корзинку и отошла, улыбаясь.
Так прошел почти час. Джош очаровывал прохожих, пока Ферн болталась на заднем плане, занимаясь деньгами. Когда же он начал жонглировать апельсинами, рядом с прилавком даже собралась маленькая толпа.
Ферн складывала банкноты в специальную сумку, а монеты в стопки, чтобы потом было легче считать. Они почти набрали нужную сумму.
— Джош, — громко прошептала она.
Но он не слышал. Слишком занят был спором с каким-то коротышкой. Джош утверждал, что сумеет жонглировать бананом, авокадо и ананасом целую минуту, не уронив. Ферн яростно замотала головой. Что он творит? Если проиграет, им придется расстаться с половиной выручки, оказавшись на самом последнем месте.
— Джош, нет!
Слишком поздно. Деньги на кон поставлены, а Джош сделал несколько пробных бросков ананаса, чтобы попрактиковаться. Ферн скрестила пальцы и затаила дыхание. Ананас был раз в пять тяжелее остальных предметов, и его жонглирование, ранее такое красивое и ритмичное, сейчас выглядело сбивчивым и неуклюжим. Коротышка смотрел во все глаза с невыразимым самодовольством.
Стрелка на ее часах едва ползла. Двадцать секунд осталось. Десять. Пять.
Ананас падал в руку Джоша криво. Никакой возможности его поймать у него не оставалось — особенно с авокадо, рвущимся на свободу с другой стороны.
— Нет! — Крик вырвался у нее раньше, чем она поняла, что собирается крикнуть.
Джош инстинктивно повернулся взглянуть на нее, отвел глаза от фруктов, и все вокруг словно приостановило ход. Коротышка с победным видом подался вперед.
Ферн рванулась вперед, нацеливаясь перехватить хоть что-то из летящих фруктов. Они не могут платить еще и за испорченный товар.
Каким-то чудом Джош снова повернулся и нырнул, свободной рукой подхватив ананас. Авокадо продолжал свое путешествие на грязный пол, но, когда Ферн уже собиралась разочарованно взвизгнуть, Джош поднял правую ногу, слегка пнул его, послав в ожидающую руку в компанию к банану.
Толпа разразилась приветственными криками. Побежденный покупатель неохотно протянул выигранную двадцатифутовую банкноту.
Джош обернулся к ней, сверкая улыбкой победителя. Казалось, он способен сейчас всучить ананас, авокадо и банан впечатленной публике. При виде выражения ее лица его улыбка поблекла.
— Сколько? — прошептал он, придвигаясь ближе.
Она цапнула у него банкноту.
— Больше пятидесяти фунтов.
Джош хотел было изобразить танец радости, но сумел удержаться. Видимо, настроение Ферн все же явилось сдерживающим фактором.
— Фотографируй, Джош. — Протянув ему камеру, она скрестила руки на груди.
— Улыбочку, — попросил он. Он так и лучился весельем, но некоторой нервозности скрыть не сумел. Старый фокус, частенько применяемый им прежде. Зная, что у Ферн дурное настроение, он старался рассмешить ее. Но сейчас у него ничего не выйдет. В результате на снимке получились великолепные фрукты и овощи, горкой сложенные на прилавке, и мрачная, как туча, Ферн.
Да, ей нравилось проводить время с Джошем, но на ее нервах его общество сказывалось практически мгновенно. Приходилось постоянно быть настороже, ожидая нового сюрприза.
Она подошли к ведущим игры предъявить собранную сумму денег и получили свой следующий ключ.
Ферн прочла:
— Следующая остановка — Гайд-парк.
Джош немедленно припустился бегом, но Ферн Решила, что такими темпами к концу дня она просто упадет и не встанет уже никогда. Через некоторое время он заметил, что она отстала.
— Ферн? Ты что?
Она подняла на него хмурый взгляд.
— Предполагалось, что мы команда.
— Так и есть!
— Неужели? Тогда почему ты поступаешь, как тебе взбредет в голову, даже не интересуясь моим мнением?
— Да что я сделал?
— К примеру, то глупое пари.
— Ничего не глупое. У нас теперь лишних двадцать фунтов.
— Ты пошел на риск, выбрал стратегию поведения без меня. Так в команде не поступают.
Он немного помолчал.
— Извини. Я не подумал. Должно быть, сказывается привычка за все отвечать самому.
Она фыркнула, но гнев ее начал спадать.
— Знаю, то был риск. Но рассчитанный риск.
Ей стало смешно.
— Ха! Рассчитанный! Тебе просто вдруг взбрело в голову ввязаться в спор!
— Но мысль окупилась, а?
— Случайность! Отклонись авокадо на дюйм-другой в сторону, и мы все еще куковали бы за прилавком!
При виде приближающегося к остановке автобуса оба рванули вперед. В салоне после нескольких попыток Ферн сумела отодвинуться от чьего-то локтя, норовившего упереться ей в спину.
— Ты не должен хвататься за каждую представляющуюся тебе возможность только потому, что она появилась. — Как обычно, основная масса пассажиров молчала, а значит, чьи-то любопытные уши прислушивались к ее словам. — Порой ты рискуешь безо всякого расчета. Да и вообще, делаешь глупость — как сегодня, к примеру. Тебе просто повезло. По большому счету, конечно, твое пари — не конец света. Никто не умер. Но однажды, Джош Адамс, счастье от тебя отвернется. Я не хочу, чтобы ты при этом пострадал.
В Гайд-парке никаких других команд видно не было. Ферн не знала, радоваться этому или огорчаться. Рынок разделил всю группу на две половины, и Ферн хотелось верить, что они оказались во главе второй, отстающей.
Ведущие игры обнаружились в углу парка, называемого Ораторским. По выходным его наводняли разнообразные чудаки, выступающие с речами перед всеми, кто согласен был слушать.
Сегодня четверг, но тут уже собралась толпа. Кое-кто, вероятно, слышал рекламу «Тайной охоты» по радио, кто-то случайно проходил мимо. Участникам же состязания предлагалось выступить с трехминутной речью. Каждому! Три минуты! Ферн едва не пожалела, что взамен не предлагается прыжок с крана.
Хуже того, речь должна была быть убедительной. В случае неудачи следовало повторять выступление до достижения успеха. Ферн бросила испуганный взгляд на Джоша, но тот уже торопливо сбрасывал на землю свой рюкзак.
Ферн уже бывала здесь и знала, что слушатели собираются с единственной целью — вволю поиздеваться. Да они его живьем съедят!
Джош не сомневался ни секунды. Вспрыгнув на возвышение, он сунул пальцы в рот и издал пронзительный свист. Присутствующие прекратили галдеть, обратив лица к Джошу.
— Многие из выступавших здесь, — он указал себе под ноги, — одержимы желанием сказать вам, чего они хотят. Я этого делать не стану. Взамен я спрошу, чего хотите вы.
— Дармового пива! — завопил кто-то из задних рядов. В толпе одобрительно загоготали. Джош уставился прямо на шутника.
— И что ты сделал, чтобы получить дармовое пиво?
Тот пожал плечами и отвернулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: