Ги де Кар - Дерзкая красота

Тут можно читать онлайн Ги де Кар - Дерзкая красота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ги де Кар - Дерзкая красота краткое содержание

Дерзкая красота - описание и краткое содержание, автор Ги де Кар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Некрасивая двадцатипятилетняя француженка Сильви Марвель с помощью дорогих и довольно мучительных пластических операций решительно меняет свою внешность и превращается в красавицу. Казалось бы, позади все самое худшее — так долго мучившие ее невыносимое одиночество и неутоленная жажда любви. Но судьба готовит красавице Сильви еще одно испытание. Впрочем, надежда на счастливую развязку сохраняется…

Дерзкая красота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дерзкая красота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ги де Кар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дэдэ, ты пришел для того, чтобы устроить мне семейную сцену? Говорю тебе, я так же не замужем за месье Арденом, как и за тобой!

Дэдэ вздрогнул от этих слов и медленно опустился в кресло.

— Это твой любовник? — негромко спросил он.

— С ним все кончено очень давно! И знаешь почему? Потому что ему, как и тебе, нравилась прежняя Сильви. — Она смолкла, затем взмахнула рукой, словно отгоняя наваждение, и сказала: — Последний раз, когда мы с тобой разругались, я подумала, что мы обречены вечно ссориться. Кстати, это было до того, как мне переделали грудь и исправили зубы. И как тебе результат?

— Никак. — Дэдэ отвернулся.

— Разве моя грудь стала менее возбуждающей? А мои зубы? Посмотри, Дэдэ, они прекрасны! А какая улыбка! Тебе все еще не нравится? Раз ты дуешься, значит, ты скучал без меня все время, пока мы не виделись?

— А я и не стыжусь в этом признаться, — сказал он. — А ты? Хоть раз ты вспомнила обо мне?

— Очень забавно, я задала вчера этот же самый вопрос Патрису, — медленно произнесла Сильви. — И представь, — оживилась она, — только сейчас, когда мы говорим об этом, я поняла, в чем истинная причина, почему я его бросила!

— Скажи откровенно, кто кого бросил: ты его или он тебя? — Дэдэ поправил очки.

— До того, как ты пришел, я думала, что он меня… — Сильви нахмурилась, словно подыскивая ответ. — Похоже, я опять ошиблась… Я, именно я, не захотела возобновить наши отношения и вчера вечером и сегодня, когда он привез меня домой, одарив этими платьями… Я поняла, что, если мы возобновим отношения, это будет лишь попытка склеить то, что разбилось. Поэтому предпочла сбежать… — Сильви пристально смотрела на Дэдэ. — С тобой — другое дело. Твоя сила в том, что между нами никогда ничего не было… Как важно, чтобы мужчина тебя уважал!.. И это я тоже поняла только сейчас… Я, наверное, была ненормальной!

— Тебе вскружило голову безумное желание нравиться мужчинам. Если бы ты сразу поняла, что нравишься мне, все было бы гораздо проще! — грустно улыбнулся Дэдэ.

— Нет, Дэдэ, нет! — запротестовала Сильви. — Дело в том, что до сегодняшнего вечера ты мне не нравился! Я считала, что ты некрасивый… Именно так! Наверное, потому что сама была уродиной. Теперь же я знаю, что красота — это не только внешность… И я ловлю себя на мысли, что мне нравится твоя некрасивость. Наверное, это закон контрастов, он действует в нашу пользу.

Озадаченный тем, что услышал, Дэдэ молчал и смотрел на Сильви своими близорукими глазами. Наконец сказал:

— Ты понимаешь, что впервые говоришь так со мной?

— Да, и я не жалею об том, — ответила она.

— Ты искренна, Сильви? — Лицо Дэдэ преобразила надежда, мелькнувшая во взгляде.

На этот раз молчала Сильви. Дэдэ продолжал:

— Если это так, почему бы нам не попробовать вместе стать счастливыми?

— При одном условии: ты увезешь меня далеко, очень далеко от Парижа. Я больше не могу оставаться в этом городе, потому что после сегодняшнего вечера некоторые люди, любители посплетничать, уверены, что я — мадам Арден! — Сильви поморщилась.

— Недавно крупное американское информационное агентство предложило мне место постоянного корреспондента в Бразилии. Там я буду зарабатывать гораздо больше, чем здесь…

— Очень кстати, я полностью на мели! Знаешь, красота стоит очень дорого! — с горечью усмехнулась Сильви.

— Я тебя предупреждал… — ласково улыбнулся Дэдэ. — Но что касается предложения, признаюсь, я колебался.

— Зря! Уверена, тебя ждет блестящая карьера! — воскликнула Сильви.

— Честно говоря, мне не хотелось увеличивать расстояние между нами, — признался Дэдэ. — Удивительно, но какое-то внутреннее убеждение не покидало меня. Я верил, что неизбежно настанет момент, когда ты будешь нуждаться в моем присутствии, чтобы не совершить роковой ошибки…

Сильви изумленно смотрела на него, не решаясь спросить, как давно пришла к нему эта убежденность. Словно прочитав ее мысли, Дэдэ сказал:

— Я часто думал об этом. А вчера вечером почувствовал необъяснимую тревогу. Поэтому и пришел… Как ты относишься к поездке в Рио-де-Жанейро?

— Этот город был одним из пунктов моего воображаемого свадебного путешествия! — В голосе Сильви не было и тени грусти. — Когда мы едем?

Как можно скорее. Я потороплю события. — Дэдэ подошел к Сильви и нежно обнял девушку за плечи.

— Смотри. — Сильви указала на нераспакованные коробки с наклейками «Мари-Каролин». — Тебе не придется тратить деньги на мой гардероб. В таких нарядах я сражу бразильцев наповал! — рассмеялась она. — Очень важно, когда мужчину сопровождает элегантная спутница, особенно за границей! Пусть это будет мое приданое.

— Поужинаешь сегодня со мной? — влюбленно глядя на девушку, спросил Дэдэ.

— Я согласна быть с тобой вместе всегда, если захочешь. — Сильви положила голову на плечо Дэдэ, сознавая, что никогда не чувствовала себя такой счастливой в объятиях мужчины.

— Я поведу тебя в один из маленьких парижских ресторанчиков, — мечтательно начал он.

— …Где в этот раз я буду самая красивая! — перебила Сильви.

Дэдэ, улыбаясь, долго смотрел на Сильви, прежде чем сказать:

— Странно… Похоже, я в конце концов привыкну к мысли, что ты стала красавицей…

Примечания

1

Речь идет об обычае во Франции для незамужних двадцатипятилетних девушек отмечать день Святой Екатерины, украшая себя самыми фантастическими головными уборами. — Прим. пер.

2

Имена кинозвезд Греты Гарбо, Марлен Дитрих и Авы Гарднер. — Прим. пер.

3

Я тебя люблю, я тебя желаю (исп.).

4

Частица «де» перед фамилией указывает на дворянское происхождение ее носителя. — Прим. пер.

5

Имя Сильви происходит от латинского корня sylve, что означает «лес». — Прим. пер.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ги де Кар читать все книги автора по порядку

Ги де Кар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дерзкая красота отзывы


Отзывы читателей о книге Дерзкая красота, автор: Ги де Кар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x