Дафна Клэр - Рыцарь из моих снов
- Название:Рыцарь из моих снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1999
- Город:М.
- ISBN:0-263-80458-5, 5-05-004747-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дафна Клэр - Рыцарь из моих снов краткое содержание
Она видела его во сне — каждую ночь этот мужчина приходил к ней, и она знала, что любит его. Но кто он?
Кэтрин Кромвелл, известная фотомодель, красавица, невеста преуспевающего человека, казалось, должна быть счастлива. Если бы не эти сны.
И вот однажды…
Рыцарь из моих снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не… — Он замолчал, забыв, что собирался сказать. — Я чувствую себя так, как будто долго отсутствовал.
— Так и было! Мы начали беспокоиться, что ты никак не приходишь в сознание.
— Мы?..
— Здесь была Венди. Она оставалась, сколько могла, но она нужна девочкам. Венди сказала, что ты наверняка велел бы ей ехать домой.
Тень пробежала по его лицу.
— Она беспокоилась?
— Конечно. Она сказала, что не вынесет, если потеряет тебя.
— Бедная Венди. — Он закрыл глаза.
— Она говорит, что ты обязательно поправишься и приедешь навестить ее с девочками.
Зак слабо улыбнулся и с трудом приоткрыл веки.
— А ты… — Он замолчал и попытался поднять руку, чтобы дотронуться до нее.
Кэтрин мягко взяла его за запястье.
— Не надо шевелиться.
— Ты здесь, — удивленно проговорил он. — Не уходи…
— Я не уйду, — пообещала Кэтрин. Он закрыл глаза, и она испугалась, что Зак снова потерял сознание. — Позвать медсестру? — спросила она.
— Я устал, — прошептал он.
Подошла медсестра, проверила у него пульс, подняла веко. — С ним все в порядке, — сказала она, — пусть поспит. Скоро мы переведем его отсюда.
Врачи уговорили Кэтрин поехать в гостиницу поспать немного, пообещав, что обязательно сообщат, когда Закери проснется и спросит о ней.
Из гостиницы она позвонила Венди и Кэллуму. Венди пришла в восторг, Кэллум был более сдержан, хотя и ответил вежливо: он очень рад слышать, что Закери идет на поправку.
— Мне надо немного поспать, — сказала она Кэллуму, испытывая благодарность, что тот не спросил ее, когда она собирается домой. — Я… свяжусь с тобой позже.
Она устала, но решила поговорить со своими родственниками. Если мать и Миранда смотрели новости, то наверняка хотят знать, что же все-таки происходит.
Кэтрин не разговаривала с ними до отъезда. Они обе уже привыкли к ее частым отлучкам. Если возникал какой-нибудь срочный вопрос, они знали, что через агентство всегда могут связаться с ней.
Мать сказала:
— Я знала, что репортеры что-то наврали. Ты бы сообщила нам, если бы разорвала помолвку с Кэллумом. Он такой приятный молодой человек.
— Да…
— Я и не знала, что ты знакома с Закери Бэллантайном.
— Я и не была знакома с ним как следует — до прошлой недели. Мы катались с ним на лыжах.
Мать рассмеялась.
— Вот так средства массовой информации делают из мухи слона! Это же надо — тайное обручение! А ты уже разговаривала с Мирандой? Она пыталась дозвониться до тебя.
— Нет. Я ей сейчас позвоню.
— Не надо! Я сама все расскажу ей! Из гостиницы звонить слишком дорого. И потом, у тебя такой усталый голос, дорогая. С тобой все в порядке?
— Да, конечно. Только Зак еще очень плох. Я дежурю у его постели.
— А у него никого нет?
— В этой стране — нет.
— Ну, тогда ты поступаешь правильно! Только постарайся выспаться.
Кэтрин последовала совету матери, а утром приняла душ, надела мягкое шерстяное платье, причесалась, немного подкрасилась и поехала в больницу.
Зака перевели в отдельную палату. Увидев медсестру, Кэтрин поинтересовалась у нее здоровьем Зака.
— Он начал чувствовать боль в руках, а это хороший признак! Ему теперь нужен уход и внимание. А также постарайтесь быть оптимисткой! Это очень помогает выздоровлению.
— Кто-нибудь поставил в известность его брата?
— Полиция разыскала его, но, так как серьезных осложнений у мистера Бэллантайна не предвидится, вряд ли его брат решит проделать такой путь из Англии.
Зака побрили и надели на него больничную пижаму. На ноги было наброшено одеяло. Он лежал с закрытыми глазами.
Кэтрин вошла в комнату очень тихо, но он услышал и приоткрыл глаза. Зак видел, как она осторожно подошла к кровати и положила букет цветов на тумбочку.
Когда она приготовилась сесть, то услышала едва различимый шепот:
— Разве… ты… не собираешься… поцеловать меня?
Кэтрин посмотрела ему в глаза, наклонилась и поцеловала в губы, потом резко выпрямилась и села.
— Спасибо… за цветы, — с усилием произнес Зак. Теперь, когда он пришел в сознание, ему было больно даже дышать. — Обморожение… они говорят, что у меня обморожение… — сказал он и закрыл глаза.
— С ногами будет все в порядке.
— Ты все время сидела… возле меня. Они говорят… что ты очень… преданная.
— У меня было время, — ответила Кэтрин. — И я хотела помочь.
— Я… благодарен тебе. — Он с трудом перевел дыхание. — Только… я немного… не понимаю. Наверное, у меня… еще и потеря… памяти. Я люблю тебя, Кэтрин… но… когда мы обручились?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Я люблю тебя. Я люблю тебя, сказал он.
Кэтрин сидела, не в силах вымолвить ни слова.
— Все… говорят… о моей прекрасной… невесте, как она разбудила меня своим… поцелуем. — Он улыбнулся ей медленно и с видимым усилием. — Последнее, что я помню… это как мы с тобой… поцеловались… на прощанье. А потом… сны…
Старайся ободрить его, наставляла ее медсестра. Зак только что сказал, что любит ее. Как же объяснить ему, что они вовсе не обручены?..
— Мне бы хотелось… взять тебя за руку, — прошептал он, глядя на свои забинтованные руки. — Ты… видела? — Он поднял их, потом уронил. — Довольно… отталкивающее зрелище…
— Мне очень… жаль, Зак.
— Я могу… лишиться их вообще. Потому что я их… уже отмораживал…
Кэтрин кивнула, комок в горле мешал ей говорить.
— До этого не дойдет, — ободряюще сказала она.
— Если это… случится, я… не заставлю тебя… сдерживать свое… обещание.
— Обещание?..
— Твое обещание… выйти за меня замуж. Если я… останусь… калекой… я пойму… если ты передумаешь…
— Я не передумаю, — прервала она. — Не изменю своего решения. Ни за что! Как, интересно, ты себе это представляешь?
Зак прикрыл глаза.
— Я просто… боялся, что…
Испуганная, она сжала его руку.
— Я бы никогда так не поступила, Закери. Никогда!
Вошла медсестра.
— Вам лучше, когда здесь ваша невеста? — Она улыбнулась Заку, едва тот неохотно открыл глаза, и закатала его рукав, чтобы измерить давление.
Зак усмехнулся.
— Даже и не знаю, что я бы делал без нее, — пробормотал он, глядя на Кэтрин.
Медсестра взглянула на показания прибора и кивнула:
— Вы счастливый человек.
— Я знаю.
— Ну вот! — Она записала данные в таблицу в ногах его кровати. Повернувшись к Кэтрин, прошептала: — Сегодня он выглядит намного лучше.
Когда медсестра покинула палату, Зак медленно проговорил:
— Мне показалось, что тебя… здесь нет. — Он потупил глаза. — Хотелось бы, чтобы ты меня снова поцеловала… для того, чтобы знать наверняка, что ты здесь на самом деле. — И он взглянул на Кэтрин с нескрываемым желанием.
Она перевела дух и, поднявшись с кресла, застыла в нерешительности, потом наклонилась и нежно поцеловала его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: