LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дайан Левинг - Очаровательная замарашка

Дайан Левинг - Очаровательная замарашка

Тут можно читать онлайн Дайан Левинг - Очаровательная замарашка - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дайан Левинг - Очаровательная замарашка
  • Название:
    Очаровательная замарашка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-7024-1939-1
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дайан Левинг - Очаровательная замарашка краткое содержание

Очаровательная замарашка - описание и краткое содержание, автор Дайан Левинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Грегори Снайдера есть все — положение в обществе, богатство, нет только любви. Впрочем, она ему и не нужна, он и без нее считает себя счастливым. Однако его новая секретарша Камилла думает иначе. Она влюбилась в Грегори, но, чтобы подобрать ключик к его сердцу, ей придется вынести много испытаний: коварные интриги, ревность, расставание. И только, чуть не потеряв из-за козней бывшей любовницы Камиллу, Грегори прозреет и поймет, как убога была его жизнь без настоящей любви. Но простит ли его Камилла?..

Очаровательная замарашка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Очаровательная замарашка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дайан Левинг
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как я рада! — воскликнула Сибил. — Почему вы мне не сообщили, что едете домой вместе? Я здесь схожу с ума одна.

— Мы хотели сделать тебе сюрприз, мама.

— А у меня для вас тоже есть сюрприз, — сказала Сибил.

Они прошли в гостиную, где Сибил изложила все, что приключилось в их отсутствие.

— Так, значит, она не беременна! — воскликнула Камилла. — О-о-о…

У Грегори тоже отлегло от души. Теперь не было никаких препятствий для того, чтобы жениться на Камилле. Он чмокнул ее в щеку.

— Камми, наша любовь прошла столько испытаний, что теперь можно не сомневаться, что она крепкая, как гранит. — Грегори встал перед ней на колени. — Ты выйдешь за меня?

— Да, — ответила Камилла, зардевшись. Сибил подозрительно зашмыгала носом.

— Ты что, плачешь, мама? — спросил Грегори.

— Нет, просто простудилась, — солгала Сибил и тут же подскочила как ужаленная. — Ах, я совсем забыла, что у меня пирог в духовке!

Сибил действительно помчалась в кухню, где и разрыдалась на глазах у удивленных Мариам и Джуди, которые пили чай.

— Что произошло? — с испугом спросила Джуди.

— Они вернулись! — воскликнула Сибил.

— Кто? — не менее взволнованно спросила Мариам.

— Камилла и Грегори, конечно! Ах, поздравьте меня! Ведь у нас в доме скоро будет свадьба!

Джуди сделала еще глоток чая.

— Ничуть не удивляюсь. Все к тому и шло.

— Я тоже, — поддержала ее Мариам. — Этого мальчишку давно следовало прибрать к рукам какой-нибудь умненькой девочке. Только не представляю, как Камилла с ним справится. Она такая худенькая…

Джуди прыснула, а Сибил покачала головой.

— Да, у каждого свой повод для радости. Ты не изменишься, Мариам.

— А я и не собираюсь, — заявила кухарка. — Мне и так прекрасно живется.

18

Наконец-то в доме Снайдеров воцарились тишина и спокойствие. Никто не ссорился, не спорил, не кричал. Камилла и Грегори не расставались ни на минуту целых два дня, однако на третий Грегори решительно заявил, что он возвращается в свою компанию.

— Хватит, медовый месяц начнется позже.

— Ты прав, — сказала Камилла. — Я уже давно хочу вернуться к своим обязанностям. Мне надоело сидеть дома.

— К каким еще обязанностям? — подозрительно спросил Грегори.

— Я же твоя секретарша, не забыл?

— Ну нет, ты не будешь больше работать моей секретаршей.

— Это еще почему?

— Ты станешь моей женой. Неужели ты думаешь, что я позволю тебе работать?

— Ну, пока я еще не твоя жена, — заметила Камилла. — Так что будь добр, отвези меня в офис.

Грегори вздохнул.

— Камилла, тебе нечего там делать. Вместо того чтобы продолжать этот спор.

Камилла взяла свою сумочку и надела на голову шляпку.

— Я готова.

Грегори глухо зарычат.

— Если ты будешь все время со мной спорить, то мы разведемся через три дня.

Камилла высоко подняла голову.

— Можно вообще не жениться.

Грегори нежно поцеловал ее в губы долгим поцелуем.

— Извини, просто я хочу, чтобы ты наслаждалась жизнью.

— Я и наслаждаюсь. Но для этого мне необходимо быть рядом с тобой, милый.

Навстречу Камилле спешила Франсез. Она очень похорошела в последнее время и теперь не просто шла, а порхала, как мотылек.

— Как хорошо, что ты вернулась! — сказала Франсез.

— Ты такая счастливая, выглядишь превосходно. Что случилось?

— Я все-таки выхожу замуж.

— Так я и думала! — обрадовалась Камилла. — У меня такое чувство, что все мои подруги решили выйти замуж.

— Разве это не чудесно?

— Конечно, это замечательно.

— А я тут немного поработала за тебя, — немного виновато сказала Франсез. — Боюсь, что после меня тебе снова придется приводить в порядок все бумаги.

— Ничего страшного. Я жажду приступить к работе. Мне безумно скучно, когда нечего делать.

— Да? — удивилась Франсез. — Разве ты будешь работать, когда выйдешь замуж?

— Разумеется. А как же иначе?

— А я ни за что не буду, — заявила Франсез. — Мне так надоело все делать самой.

— Ты не сможешь целыми днями сидеть дома.

— Еще как смогу! Вот увидишь. Кстати, если уж ты захочешь остаться в этой компании на должности секретарши, то мы будем видеться очень часто.

— Мы и так будем видеться часто. Разве ты не собираешься приходить к нам в гости? — спросила Камилла.

— Нет, я не то имею в виду. Видишь ли, моему мужу принадлежат несколько этажей этого небоскреба, а я собираюсь контролировать каждый его шаг. Мало ли на свете симпатичных секретарш, — подмигнула Франсез.

— Как? — выдохнула Камилла. — Разве этот небоскреб не принадлежит целиком «Соунд-компани»?

— Да ты что? — в свою очередь изумилась Франсез. — Такое в принципе невозможно. В этом здании множество компаний, каждая из которых занимает несколько этажей. «Соунд-компани», конечно, весьма могущественная фирма, но не до такой же степени. А с чего ты это взяла? — спросила Франсез.

Ну, Грегори, погоди у меня! — возмущенно подумала Камилла.

— Да так, ничего. Просто я почему-то подумала, что… Впрочем, неважно. Ой, извини, Франсез, кажется, меня вызывает к себе в кабинет мой будущий муж.

— Еще увидимся, — пропела Франсез и упорхнула.

Камилла предстала перед Грегори и уперла руки в бока.

— Ну, мистер враль, что вы мне хотите сказать?

— Почему это я враль? — удивился Грегори.

— А кто мне соврал, что все здание принадлежит «Соунд-компани»?

— Все здание? — Грегори захихикал. — А ты что, поверила?

— А то нет!

— Ну-у, — протянул Грегори. — Я же не думал, что ты каждое мое слово воспринимаешь всерьез.

— Ах так!

— Просто я хотел произвести на тебя впечатление.

Камилла фыркнула.

— Не понимаю, как можно было до такого додуматься, чтобы заявить, что этот небоскреб…

— Не понимаю, как можно было в это поверить, — рассмеялся Грегори.

— А я поверила, — обиженно сказала Камилла. — Представь себе!

Грегори нежно обнял ее.

— Ну не такая уж эта и большая ложь, правда? К тому же «Соунд-компани» — огромная компания, на ее деньги была построена часть этого небоскреба. Так что в какой-то мере он наш.

Камилла укусила Грегори за мочку уха.

— Враль. Все равно ты враль. Но впечатление ты на меня тогда действительно произвел.

Ширли не могла уйти так просто. Она просто обязана была отомстить. Над ней так жестоко посмеялись. Да, она сглупила, но что из того? Каждый имеет право на ошибки. Нет, она этого так не оставит.

До Ширли конечно же дошли слухи о свадьбе Грегори и Камиллы. Эта парочка будет счастлива? А она, Ширли Уэйт, нет? Никогда!

Ширли решила в последний раз навестить Грегори Снайдера. Причем в его собственном доме. А что, Сибил ведь приглашала когда-то ее в гости. Ха! Кому какая разница, когда это было?

Такси домчало Ширли до дома Снайдеров, и она, решив, что не стоит маячить у главных ворот, нашла незаметную калитку, через которую проникла в сад.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дайан Левинг читать все книги автора по порядку

Дайан Левинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Очаровательная замарашка отзывы


Отзывы читателей о книге Очаровательная замарашка, автор: Дайан Левинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img