LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элизабет Бойл - Новое платье для Золушки

Элизабет Бойл - Новое платье для Золушки

Тут можно читать онлайн Элизабет Бойл - Новое платье для Золушки - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Бойл - Новое платье для Золушки
  • Название:
    Новое платье для Золушки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Элизабет Бойл - Новое платье для Золушки краткое содержание

Новое платье для Золушки - описание и краткое содержание, автор Элизабет Бойл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У лорда Джулиана Эша осталась лишь одна ночь, чтобы найти идеальную невесту, но поискам мешают воспоминания о таинственной незнакомке, пять лет назад похитившей его сердце. В попытке выяснить, кто она такая, он столкнулся с двумя проблемами: он так и не видел ее лица и не знает ее имени. Однако никак не может забыть вкус ее губ.

Мисс Элла Синдерс отправилась на бал, чтобы помочь подруге, но оказалась в большом затруднении, когда выяснилось, что обративший на нее внимание красавец — хозяин дома. Понимая, что Джулиан никак не может жениться на простой компаньонке, она сбегает под покровом ночи. Но даже спустя пять лет Элла не может забыть ту страсть, что познала в его объятиях, или любовь, которую обещали его поцелуи. Осмелится ли она пробраться на последний бал Эша и вновь заявить права на его сердце?

Новое платье для Золушки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новое платье для Золушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Бойл
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 2

Бал у Эшей, 1810

Мисс Элла Синдерс, компаньонка леди Памелы, дочери графа Осборна, стояла в дверях бального зала в доме Эшей, и ее коленки тряслись от страха, а сердце колотилось в груди от возбуждения.

От страха, потому что, если обнаружится, что она выдает себя за Памелу, ее уволят безо всяких рекомендаций.

Хотя, если начистоту, то ее вышвырнут в любом случае. Утром уже невозможно будет скрыть, что Памела сбежала, чтобы выйти замуж, и она, Элла, станет безработной.

Однако Памела, которая в самом ближайшем будущем должна была стать леди Перси Снодграсс, пообещала сразу же нанять ее себе в компаньонки, чтобы она жила с нею за городом. Так что если Элле и предстояло стать безработной, то ненадолго.

В то же время Элла не могла не испытывать легкого возбуждения, пересиливавшего ее страхи. В конце концов, это был легендарный маскарад у Эшей. Они не проводились уже двадцать семь лет, с тех самых пор, как последний лорд Эш к всеобщему удивлению выдернул из толпы в качестве своей идеальной невесты мисс Амелию Левингстон.

Сегодня будет первая попытка их сына Джулиана найти свою виконтессу, и все светское общество бурлило, обсуждая возможность, которую предоставлял этот бал той молодой леди, которой повезет. Возможность стать леди Эш.

— Памела, — сказала леди Осборн, — запомни: чтобы привлечь его внимание, не будь слишком уж очевидной, но и не будь настолько робкой, что он тебя даже не заметит.

Элла кивнула, но не произнесла ни слова. К счастью, они с Памелой были одного роста и комплекции, а под слоем пудры, покрывавшей рыжие волосы Эллы, поднятые наверх и украшенные цветами, было невозможно определить, что это вовсе не белокурые локоны Памелы.

Кроме того, пришлось очень кстати, что леди Осборн была ужасно близорука.

— Естественно, мать лорда Эша ничего не оставила на волю случая, — говорила леди Осборн, когда они прошли в комнату. — Вон Дэмереллы и Сэдлеры. И я вижу, что леди Хоутон с обеими дочерьми уже здесь. Должна сказать, леди Эш знает, что делает. Она включила только лучшие из семейств, чтобы исключить возможность, что внимание ее сына привлечет какая-нибудь нежелательная особа.

Элла вздрогнула. Нежелательные особы были бичом существования леди Осборн. Именно с таким в эту самую ночь леди Памела убегала из дома.

— Я рада, что Элла переделала твой костюм, — продолжала леди. — У нее есть чутье на такие вещи, поскольку, должна сказать, твой костюм в этом зале самый красивый. У меня были некоторые сомнения, когда мы ее нанимали, но она великолепно управляется с иголкой. — Леди вздохнула. — Так, не теряй времени даром. Хотя Эш всего лишь виконт, у него хотя бы есть титул и земли.

В этом было целенаправленное пренебрежение к ухаживаниям лорда Перси, у которого был только титул, носимый по обычаю, и не было собственности. Вторые сыновья не слишком ценились в глазах амбициозных мамаш вроде леди Осборн, а влюбленность в такового считалась близкой к государственному заговору.

Так что Элла кивнула и улыбнулась, благодарная, что леди чрезвычайно мало времени проводила со своей дочерью и мало интересовалась ее мнением и еще меньше — разговорами с ней. Поэтому от Эллы большей частью требовалось лишь послушно кивать.

Они продолжали пробираться сквозь давку, и Элла почувствовала легкое головокружение, увидев толпу людей в сверкающих костюмах и масках. Она никогда не видела подобных вечеринок. Конечно, будучи компаньонкой Памелы, она часто сопровождала ту на различные мероприятия, но всегда проводила время в одиночестве где-нибудь в уголке, наблюдая за ее поклонниками, пока маркиза где-то увлеченно болтала со своими подругами.

— Хотела бы я знать, в какой костюм одет лорд Эш, — рассуждала вслух леди Осборн, постукивая себя веером по губам и пристально разглядывая толпу, хотя вряд ли могла бы отличить Робина Гуда от рыцаря. — С другой стороны, мне кажется, в этом зале нет ни одной матери, которая не отказалась бы от годовых денег на булавки ради этого знания.

Лорд Эш… В последние два месяца Элла только и слышала, что о нем и его бале.

Конечно, всем было известно, как он выглядит — блестящие золотистые волосы, квадратная челюсть, широкие плечи. Высокий и элегантный, он кружил голову всем дамам без исключения. Такому нелегко будет скрыться под маской, поэтому, как и все остальные, Элла исподволь разглядывала толпу, пытаясь его угадать.

Но попытки найти лорда Эша вдруг перестали ее интересовать.

Послушно следуя за леди Осборн сквозь скопление людей, она увидела высокого мужчину в длинном вышитом сюрко note 1 Note1 Сюрко — в XII веке длинный и просторный плащ-нарамник, похожий по покрою на пончо и часто украшавшийся гербом владельца. Обычно сюрко был длиной чуть ниже колена, имел разрезы в передней и задней части, без рукавов. , облегающих штанах и доходящих до них сапогах. Она не знала, то ли дело было в ее любви к средневековым историям, то ли в том, как незнакомец держал себя, но он мгновенно и бесповоротно ее очаровал. Темной шевелюрой зачесанных назад волос, широким разворотом плечей и тем, как легинсы подчеркивали каждый мускул на его длинных ногах — словно он был Ланселотом или Ричардом Львиное Сердце, только что вернувшимся из крестового похода или с рыцарского турнира, но только без кольчуги и меча. Он подошел ближе, двигаясь сквозь толпу, словно ее повелитель, и у Эллы перехватило дыхание.

Она, которая совершенно не хотела влюбляться, влюбилась. А как еще можно был назвать то, что она испытывала — она старалась не дышать, боясь пошевелиться, боясь даже моргнуть, чтобы не потерять его из виду.

«О, спаси меня, спаси, рыцарь» , — возникла в ее голове непрошеная мысль.

И когда он проходил мимо, его взгляд встретился с ее, и что-то внутри нее пламенем возродилось к жизни. Между ними проскочила какая-то искра.

Казалось, что они всегда были рядом, что им было суждено быть вместе. Что они знали и любили друг друга, пока века не разлучили их, и вот теперь…

Теперь они снова обрели друг друга.

Она проходила мимо него, не отводя глаз и поворачивая голову, чтобы посмотреть ему вслед. Затем его окружила толпа и он мгновенно исчез из ее поля зрения, связь была разорвана.

Элла вздрогнула. «Я не могу его потерять» , — подумала она. Это был крик из самой глубины ее сердца, которое до настоящего момента тихонько дремало. Теперь же, пробудившись ото сна, она не могла не остановиться и не обернуться.

Она позабыла о том, что должна изображать леди Памелу и обманывать леди Осборн — та была уже далеко впереди, поскольку заметила подругу, которая, как ей было известно, была в курсе всех последних слухов, и совершенно позабыла о дочери.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Бойл читать все книги автора по порядку

Элизабет Бойл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новое платье для Золушки отзывы


Отзывы читателей о книге Новое платье для Золушки, автор: Элизабет Бойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img