Маргарет Уэй - Время иллюзий

Тут можно читать онлайн Маргарет Уэй - Время иллюзий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Уэй - Время иллюзий краткое содержание

Время иллюзий - описание и краткое содержание, автор Маргарет Уэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уютный дом, красавец жених, интересная работа — казалось бы, у Кэрри было все, о чем только можно мечтать. Но однажды встреча с малознакомым мужчиной вдруг круто изменила ее жизнь, заставив на многое взглянуть другими глазами и обрести настоящее, а не иллюзорное счастье.

Время иллюзий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Время иллюзий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Уэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что правда, то правда, — вынуждена была признать Кэрри; ее мягкий голос прозвучал холодно и резко. — Но Скотт — мой будущий муж. Прошу тебя, не забывай об этом.

— Очень жаль…

— Что мы скоро поженимся?

— Именно. Может быть, я давно мечтал сделать тебя своей женой, — хитро сощурился он.

— Прости, — смутилась Кэрри. — Я уже занята…

— И когда же состоится свадьба? — В его вопросе сквозил неподдельный интерес (возможно, он просто дразнил ее?).

— Кстати, а ты-то сам почему до сих пор не женился? — Проигнорировав его вопрос, она поспешила перевести разговор в безопасное русло: пришла пора взять себя в руки.

— Я считаю, что, прежде чем решиться на столь ответственный шаг, каждый порядочный мужчина должен твердо стоять на ногах, чтобы его жена ни в чем не испытывала нужды.

— По городу ходят слухи, что ты ищешь спутницу жизни. Это правда?

— Возможно… — он мастерски выдержал паузу; в его темно-голубых глазах заплясали озорные искорки, — …совсем скоро я появлюсь на пороге издательства «Новостей Джимбури». Как правая рука босса, ты, надеюсь, поможешь мне разместить в вашей газете объявление под заголовком «Молодой холостяк ищет жену»? Надо написать что-то скромное, но привлекательное для девушек. Тебе же я доверю получать и отбирать наиболее подходящие ответы, договорились?

— Ты шутишь? — недоверчиво уточнила Кэрри, ощущая необъяснимое раздражение.

— Я еще никогда не был так серьезен. Любящие жена и дети, веселый досуг в тесном семейном кругу — вот о чем я давно мечтаю. Конечно, найти подходящую девушку будет нелегко, но идея с объявлением в газете наверняка сработает. По крайней мере дело сдвинется с мертвой точки. Итак, ответь: ты согласна помочь мне или нет?

Кэрри растерянно молчала. Пожалуй, впервые в жизни ей захотелось стать старше, мудрее и уверенней в себе.

— Почему бы тебе не познакомиться с какой-нибудь девушкой прямо здесь, на балу? Глядишь, у вас все и получится, — наконец нашлась она с ответом.

— Прости за прямоту, но после танца с тобой мне будет трудно выбрать кого-то еще.

Неожиданно легкое воздушное платье Кэрри стало неудобным и тяжелым, словно намокло под дождем, а ноги, казалось, приросли к полу.

— Не заставляй меня без конца напоминать тебе, что я обручена.

— Мне остается только сожалеть об этом. Единственное, что я могу тебе посоветовать: не спеши, взвесь все «за» и «против», пока еще не поздно. Вы не похожи на безмятежно влюбленную пару.

— Кто дал тебе право судить? — пробормотала она, с ужасом понимая, что он читает ее мысли. — Ты не знаешь ни меня, ни Скотта. Впереди нас ждет счастливое будущее!

— Тогда отчего у тебя такие испуганные глаза? Ведь он — любовь всей твоей жизни, не так ли?

— Почему ты разговариваешь со мной в таком тоне? То, что мы сейчас обсуждаем, очень личное, понимаешь?

«И я бы не хотела говорить об этом вслух…», — мысленно закончила она.

— Вспомни: я уже ответил на твой вопрос. Кроме того, мне нравится беседовать с интересными людьми.

— На самом деле, — не скрывая сарказма, холодно заметила Кэрри, — все дело в том, что ты одинок.

— Возможно. Отчасти… — согласился он.

На мгновение она затаила дыхание, а когда решилась заговорить, ее слова прозвучали, пожалуй, чересчур высокопарно:

— Если бы не искреннее чувство, я бы никогда не согласилась выйти замуж за Скотта!

— Что тут скажешь? Харпер — настоящий счастливчик.

Кэрри понимала, что пора прекратить этот бессмысленный и опасный разговор, но привлекать всеобщее внимание, прилюдно обескуражив Клэя, было бы по крайней мере невежливо. Так что ей оставалось одно: срочно сменить тему разговора.

— Итак, ты планируешь остаться в родных краях?

— Я только что приехал, Каролина, и не собираюсь уезжать.

— Все зовут меня просто Кэрри, — не удержалась она от комментария, чтобы скрыть тот несомненный факт, что в его устах ее полное имя всякий раз звучит как торжественный перезвон колоколов, доставляя ей огромное удовольствие.

— Я не люблю поступать как все. К тому же мой вариант тебе больше подходит.

— А если я очень попрошу не обращаться ко мне так официально?

— Хорошо, Кэрри. Но изредка я буду называть тебя так, как мне самому нравится, договорились? — Дождавшись утвердительного кивка, Клэй счел нужным заговорить о другом: — Знаешь, в детстве поместье в Джимбури казалось мне жилищем сказочного короля.

— Представь себе, я тоже фантазировала на эту тему! Кстати, у тебя довольно заметный британский акцент. Откуда он?

— Думаю, я унаследовал его от матери. В ней текла англо-ирландская кровь. Ее речь была такой правильной и красивой… — Вдруг его темно-голубые глаза гневно сверкнули. — Мои родственники… они не имели никакого права обращаться с ней так пренебрежительно! Когда отец пошел на открытый конфликт с семьей, Каннингемы решили вымещать все свое недовольство и раздражение исключительно на ней… Позже, когда моим воспитателем стал англичанин, акцент проявился еще заметнее.

— А не он ли научил тебя ездить верхом?

— Угадала. Он же подарил мне Легкокрылого. За несколько месяцев до смерти…

— Ясно.

— Я хотел бы пригласить тебя в Джимбури. Поедешь?

Ее сердце учащенно забилось: принять его предложение — значило пойти на очень большой риск.

— Посмотри на меня, — продолжал Клэй. — Не отводи глаза. Итак, ты согласна?

— По-моему, ты считаешь, что теперь я не хозяйка самой себе…

— А разве это не так? — Его взгляд стал таким пристальным, словно он стремился заглянуть ей в душу.

Кэрри решила ответить на его вызов отчаянно и смело, успокаивая себя тем, что ее фактически заставили поступить именно так, а не иначе:

— Раз ты так ставишь вопрос, то я с удовольствием поеду!

— Вот и отлично! Я очень рад. Боюсь, мне никак не обойтись без твоего непредвзятого мнения по поводу состояния, в котором сейчас находится мое поместье.

— Но для этого мне совсем не обязательно ехать туда. Всем известно, что оно быстро разрушается.

— Безусловно. Но, на мой взгляд, все не так плохо, как кажется. Здание построено из высококачественных материалов. Не стану отрицать, предстоит огромная работа по реставрации поместья, но я готов взяться за дело всерьез.

— Значит, я могу описать будущие перспективы в твоем объявлении? — улыбнулась Кэрри.

— Отличная идея, — одобрил он ее предложение.

Увидев их вместе, Скотт мгновенно почувствовал, как кровь приливает к лицу, а дыхание становится прерывистым. Нет, у него просто в голове не укладывалось, почему Кэрри, прекрасно зная, что их с Клэем Каннингемом еще с детства связывает сильнейшая антипатия, танцует с ним у всех на виду, явно получая огромное удовольствие?! Закусив губу, Скотт стал пробираться сквозь толпу прямо к ним. Некоторые при виде выражения его лица сами спешили уступить дорогу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Уэй читать все книги автора по порядку

Маргарет Уэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время иллюзий отзывы


Отзывы читателей о книге Время иллюзий, автор: Маргарет Уэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x