Кейт Уолкер - Загадочная история Рэйчел
- Название:Загадочная история Рэйчел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:0-263-80714-2, 5-05-005154-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Уолкер - Загадочная история Рэйчел краткое содержание
Габриэль Тирнан после четырехлетнего отсутствия приезжает домой на похороны отца. Не намереваясь задерживаться здесь надолго, он неожиданно встречает Рэйчел — женщину, которую давно и страстно любит. Для нее он тоже единственный на свете мужчина. Но Габриэль знает, что не должен прикасаться к Рэйчел…
Загадочная история Рэйчел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рэйчел подняла голову и расправила плечи. Серые глаза засверкали, краска залила щеки. Освободившись от его властных рук, она решительно вошла в зал, плотно прикрепив к губам приветливую улыбку.
Только минут двадцать спустя она перехватила взгляд внимательных карих глаз и заметила легкий одобрительный кивок. Неужели он снова продуманно и расчетливо обошел ее?
Как утром с украшениями, так и сейчас он спокойно и деловито справился с обязанностями хозяина, которые добровольно взвалил на свои плечи.
— Все в порядке?
Габриэль вновь возник рядом — из ниоткуда, как ей показалось. В руках он сжимал два бокала белого вина, один из которых протянул ей.
— Думаю, тебе надо выпить.
Но Рэйчел обдумывала его первый вопрос.
— Конечно, со мной все в порядке! Но ты все знал заранее, когда провоцировал меня.
Уголки его губ растянулись в первой за весь день искренней улыбке. Рэйчел вдруг поняла, как много сил отняли у него эти похороны.
Несмотря на легкую непринужденность, с какой он двигался между гостями, находил слово для каждого, с лестной для собеседника точностью вспоминал имя и некоторые подробности личной жизни того, у него в глазах застыла тоска, не отпускавшая Габриэля ни на минуту.
— Тебе нужен был только толчок, — проговорил он, улыбнувшись. — Но не пойму, чего ты боишься: ты прекрасно справишься с этим сборищем — несколько друзей…
— Несколько друзей! Будто ты не знаешь, что тут чуть ли не половина города! — Рукой, сжимавшей бокал, Рэйчел раздраженно указала на переполненный зал, едва не выплеснув вино на дорогой костюм Габриэля. — Здесь так много людей из большого бизнеса, и сплошь известнейшие имена. И все — клиенты твоего папы. Уверена, я видела даже пару младших членов королевской фамилии. Возможно, для тебя это — лишь сборище, но я не принадлежу к ним. В том смысле, что, как бы я ни любила Грега, для них я — всего лишь дочь его любовницы.
Она сказала что-то лишнее? Губы у Габриэля плотно сжались, резко обозначились скулы. Пальцы, казалось, были готовы раздавить бокал.
— Дочь его вдовы, — поправил он после недолгого ледяного молчания.
Конечно, именно здесь ее угораздило оступиться — это было оскорблением, прежде всего для его отца.
— Они еще не знают о свадьбе, — буркнула Рэйчел, стараясь, чтобы никто из стоявших поблизости гостей не услышал ее слов. — Мы не успели дать объявление.
— Скоро узнают, — отрезал он, — как только прочитают завтра в газетах. Если, конечно, брак оформлен по закону…
— Если?!
От возмущения Рэйчел забыла об осторожности, и ее громкий возглас привлек несколько взглядов. Пришлось поспешно снизить тон.
— Что значит — если? — свирепо прошипела она. — Разумеется, по закону! Должна тебе сообщить…
— Тогда тем более тебе необходимо познакомиться с максимальным числом здесь присутствующих, дать им понять, как ты тронута их участием, — спокойно вставил Габриэль, не замечая ее возмущения. — Не беспокойся, я поддержу тебя. Пойдем вместе, я тебя представлю…
Он двинулся в толпу, не оглядываясь, словно был уверен, что она непременно за ним последует.
И он прав, вынужденно призналась себе Рэйчел, — у нее нет выбора. И снова нацепив любезную улыбку, она поплелась за Габриэлем.
Прошла целая вечность, прежде чем все удалились и дом погрузился в тишину. Даже рядом с Габриэлем — а он сдержал слово и не оставил ее ни на секунду — этот прием стал суровым испытанием. Когда за последним гостем закрылась дверь, Рэйчел почувствовала что-то вроде истинного счастья.
— Слава Богу, все кончилось!
Габриэль вслух повторил ее мысли.
Он швырнул свой безупречно сшитый пиджак в ближайшее кресло и вытянулся на диване, заложив руки за голову и с облегчением вздохнув. Черный шелковый галстук содранной змеиной кожей свернулся на голубой подушке.
— У меня действительно нет ничего общего с некоторыми клиентами папы — или с его друзьями. Всякая беседа с ними — адовы муки. Сегодня я прошел через Страшный суд и не хочу, чтобы это когда-нибудь повторилось.
А разве она не прошла через этот суд? — раздраженно подумала Рэйчел. Если для него достаточно, то для нее — вдвойне.
— По крайней мере мы исполнили свой долг. Какого черта ты уходишь?
Рэйчел резко повернулась.
— Проверить, как моя мать. Она была одна…
— С ней все в порядке — миссис Рейнольдс заглядывала к ней несколько минут назад. Лидия уже спит. Ей тяжело пришлось сегодня, сон ей не помешает, пусть спит хоть целые сутки. Когда проснется, ей будет намного лучше. Тебе не стоит беспокоиться, просто расслабься.
Расслабься! Рэйчел подавила усмешку — ей бы сейчас в постель, как и матери, а не сидеть тут с Габриэлем, когда голова кружится от усталости.
— Думаю, мы могли бы выпить чаю. Присядь, Рэйчел, — сменил тон Габриэль, заметив ее колебания. — Обещаю, что не буду кусаться!
Чай — это неплохо, призналась себе Рэйчел, с видимой неохотой подходя к дивану. Пусть только скажет хоть слово не к месту, пусть только заикнется по поводу законности брака ее матери, она выльет весь чайник, все до последней капли, прямо на эту темную голову!
Она чуть усмехнулась, представив, как намокнет эта дорогая белая рубашка, которая сейчас, в конце долгого дня, каким-то образом продолжала выглядеть свежей, словно он только что ее надел.
— Между прочим, думаю, нам нужно поговорить.
— Поговорить? — с опаской переспросила Рэйчел, сосредоточив все свое внимание на разливании чая, будто от этого сейчас зависела ее жизнь. — О чем поговорить?
— Во-первых, о том, как ты невероятно талантлива, — ошеломил ее Габриэль. — Мне очень понравилось то ожерелье, которое ты надела. Я так понимаю, дизайн твой? Чашка полна!
— Конечно, одно из моих.
Чайник с грохотом упал на поднос. Габриэль смотрел на нее, смотрел не в меру пристально. Рэйчел ясно почувствовала, как начала пульсировать жилка у основания шеи, как быстро застучало сердце, заставляя грудь вздыматься и опадать при неровном дыхании.
— Именно сегодня я не могла надеть ничего другого.
— Я понимаю. Просто не представляю, чтобы папа решился продать что-то столь впечатляющее. Эта вещь только для особых, исключительных случаев.
— Да, ты прав, — признала Рэйчел, и улыбка снесла остатки ее обороны. — Он никогда бы не выставил его на продажу.
Стань наконец взрослой, сказала она себе. Она вновь вела себя словно несмышленый подросток, не способный даже спокойно сидеть в присутствии своего кумира. Она вспомнила, как пробегала по телу дрожь всякий раз, когда его рука скользила по ее руке, а его дыхание согревало щеку или когда он шептал ей на ухо имя очередного гостя.
— Те вещи, которые я делаю для себя, сильно отличаются от работ для «Дома Тирнана». У клиентов Грега слишком традиционные вкусы — почти старомодные. Они хотят качественные камни и лучшее золото и серебро, но только в классическом стиле. Время от времени…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: