Вера Ирвинг - Сыграй любовь
- Название:Сыграй любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-1472-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Ирвинг - Сыграй любовь краткое содержание
Стефани богата и знаменита, а ее избранник Гарри — директор деревенской школы в Ирландии. Нанимаясь на работу в его школу, она скрыла свое происхождение. Теперь для всех она обыкновенная учительница. Однако обстоятельства складываются так, что Стефани оказывается перед выбором: открыть Гарри правду о себе и, возможно, этим признанием оттолкнуть его или продолжать лукавить, запутываясь в паутине лжи все сильнее? Решится ли Стефани признаться любимому человеку в том, что на самом деле она — дочь герцога?
Сыграй любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Все, кроме футбола, — улыбаясь, уточнил Гарри.
Стефани решила промолчать, чтобы не давать повода для лишних насмешек.
— Приношу свои извинения за то, что бесцеремонно вмешался в игру.
Стефани пристально посмотрела на него.
— Извинения?
Стефани думала, что Гарри после ее признания, кто она и откуда, не заговорит с ней в ближайшую неделю — и вот спустя день он просит прощения! Стефани была озадачена поведением Гарри: он вел себя так, словно ничего не случилось и они не повздорили накануне. Когда он предлагал ей помощь в игре, она полагала, что он над ней издевается, хотя, как выяснилось, он был совершенно искренен.
— Вчера мы оба перегнули палку. Так что я хочу принести свои извинения. Прости, что вспылил, — спокойно сказал Гарри.
— Да, конечно, — неуверенно пробормотала Стефани.
Она все никак не могла поверить, что он больше не сердится на нее.
— Почему ты так отреагировал? — спросила Стефани.
Гарри смотрел на нее нежным, любящим взглядом. Только сейчас Стефани окончательно поняла, что он не держит на нее зла. Стефани тут же его простила.
— Я чувствовал себя идиотом, — тихо сказал Гарри. — А когда из мужчины делают идиота, он может повести себя как угодно, что, собственно, со мной и произошло. И потом, я так был ошарашен, что просто не знал, как себя вести. Я сделал первое, что пришло в голову. Извини, если вел себя глупо.
Стефани почувствовала свою силу и решила вести себя как можно сдержаннее и безразличнее. Она поняла, что Гарри сдался и сейчас находится в полной ее власти.
— Да, глупо, — сухо выговорила она.
— Ты сейчас выглядишь и говоришь, как учительница, — иронично заметил Гарри.
Стефани покачала головой.
— Просто тот, кто совершает глупости, должен отвечать за них. Тем более если это происходит на людях.
— Но мы были с тобой вдвоем.
— Да, но ведь кто-нибудь мог оказаться поблизости.
— Где, у тебя дома? Я понял, — сказал Гарри, — ты по-прежнему боишься журналистов, того, что тебя заснимут в невыгодной ситуации. Например, здесь, в деревне. С тобой, наверное, это часто случалось?
— Да, — с горечью призналась Стефани. — И ты даже не представляешь, как часто. Я здесь уже месяц, но мне все время кажется, что в любой момент могут появиться фотографы.
Гарри посмотрел на нее сочувственно.
— Ну так что же? Я прощен? — спросил он.
Прежде чем он успел услышать ответ, послышался крик Энди:
— Мистер О'Тул, вы собираетесь болтать или играть в футбол?!
— Минуту!
— Мы опять пропустили мяч!
— Я же сказал: минуту. Я просто жду ответа мисс Роджерс.
— И что же вы ожидаете от нее услышать?! — прокричал Энди.
Игра на момент остановилась, и все с интересом уставились на Гарри и Стефани.
— Мисс Роджерс, вас все ждут! Скоро урок заканчивается, а нам нужно успеть отыграться! — вновь прокричал Энди.
Гарри засмеялся, а затем обратил свой взгляд к Стефани.
— Вот видишь, игра не продолжится, пока ты не простишь меня. От того, простишь ты меня или нет, зависит теперь не только моя судьба, но и настроение этих детей. Взгляни, как умоляюще они смотрят на тебя.
— Хорошо, я принимаю твои извинения, но только с тем условием, что наша команда победит.
Гарри с облегчением посмотрел на Стефани.
— Я принимаю твои условия.
Приняв вызов, Гарри встал в ворота. Игра продолжилась. Гарри оказался превосходным вратарем — каким бы сложным ни был мяч, он все равно брал его. Дети играли очень хорошо, и Гарри приходилось нелегко, но он старался изо всех сил. В итоге до конца матча он не пропустил ни одного мяча.
После того, как игра закончилась, дети гурьбой пошли в школу, оживленно обсуждая матч. Мнение было единодушным: сегодняшний день удался, побольше бы таких веселых и интересных уроков.
Гарри и Стефани вошли в учительскую, где никого не было.
— Как я понял, — сказал Гарри, — у тебя вообще нет опыта преподавания, ведь наша школа — твое первое место работы.
— Совершенно верно, — подтвердила Стефани. — А на что ты, собственно, намекаешь?
Гарри улыбнулся.
— Мне просто кажется, что тебе нужно заполнить некоторые пробелы в своем образовании.
— Какие же именно?
— Ты когда-нибудь целовалась с ирландцем?
— Только с тобой.
— Точно? Ни с кем больше?
— Ну конечно. Что же я, по-твоему…
— Точно?
— Ты что, издеваешься? — недовольно спросила Стефани. — Тебе что, не понравилось, как я целуюсь?
— Нет, — Гарри провел языком по внезапно пересохшим губам, — все было хорошо для новичка.
— Для новичка?! — возмущенно переспросила Стефани. — Ты не представляешь, как горячо я целовалась с Рональдом Климпетом в нашем саду! Ах, какой это был страстный поцелуй!
— Ну конечно. — Гарри хитро улыбнулся. — Ты все это говоришь, чтобы меня подразнить.
— Вовсе нет.
— Ну и насколько горяч был поцелуй?
Стефани сверкнула глазами.
— Весьма. Мы сидели на скамейке в нашем саду, ели шоколад и целовались. Нам тогда было по шесть лет. Такое никогда не забывается.
Гарри подошел к Стефани поближе и склонился над ней, обволакивая взглядом темных глаз.
— Хочешь, я подарю тебе поцелуй, который ты никогда не забудешь?
Стефани не успела ничего сказать, как его губы слились с ее. Одной рукой Гарри обвил шею Стефани, а другой талию. Он нежно целовал ее, слегка покусывая губы. Стефани задыхалась от возбуждения. Она хотела сейчас же заняться с ним любовью, но остатки здравого смысла подсказывали ей, что в школе этого делать не стоит — ведь учебный день в разгаре и в учительскую в любую минуту могли войти.
Через минуту они отстранились друг от друга.
— Ты сводишь меня с ума, — задыхаясь от возбуждения, пробормотал Гарри. — С того момента, как я увидел тебя, твой образ всегда стоит перед глазами.
Стефани улыбнулась.
— Кстати, заметь, с момента нашей первой встречи я больше не устроила ни одного пожара. Не правда ли, это похвально? — игриво спросила Стефани.
— Ну, об этом я больше не беспокоюсь.
— Я бы на твоем месте…
Но Гарри не дал ей договорить:
— Не говори ничего, — сказал он, вновь целуя Стефани, — просто позволь мне целовать тебя. Со мной такое впервые в жизни. Я могу думать только о тебе.
Нежные прикосновения губ Гарри сводили Стефани с ума.
— Кстати, а что насчет сочинения на тему твоего синяка?
— Завтра должны сдавать. Дети постарше должны принести сочинение на двух страницах, а младшим я задала нарисовать рисунок.
— Думаю, рисунки будут очень смешными. Представляю, как они тебя изобразят!
— Да уж. Разве они упустят такую возможность?
Оба замолчали и посмотрели друг на друга. Сейчас обоим было как никогда хорошо и слова были просто не нужны.
— Когда ты мне сказала, кто ты и откуда, я повел себя, как осел, потому что понял, что мы с тобой из разных социальных слоев. Я испугался, что это может погубить наши отношения. Никогда не думал, что вопрос о социальном положении может меня так сильно взволновать, — добавил Гарри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: